Paroles et traduction BewhY feat. Simba Zawadi - The Mainland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
나는
매일
원하지
다른
것
I
want
something
different
every
day
다르기
위해서
난
따른
걸
Following
a
different
path
나의
영웅들은
저
바다건너
있잖아
My
heroes
live
across
the
ocean
검게
되어야만
빠른
걸
You
must
be
black
to
be
fast,
right?
여기서
나의
색은
대체
어떤
색?
What
color
am
I
here?
나는
원해
내께
아닌
걸
I
want
what
I
don't
have
여기서
나의
색은
대체
어떤
색?
What
color
am
I
here?
나는
검은
색의
한국인
I'm
a
black
Korean
엉덩이
밑에
걸쳐버린
jean
My
jeans
hang
low
like
I'm
from
Compton
미국
따라
하기만
했던
내
teen
I
copied
American
culture
as
a
teen
그
시절
내가
꿨었던
꿈은
흑인
My
dream
was
to
be
black
멋있어
보였지,
저
Rollie와
chain
They
looked
cool,
with
their
Rollies
and
chains
검은
피부
위
보석의
빛에
데인
The
shine
of
the
jewelry
on
their
dark
skin
blinded
me
내
갈색
눈은
검은
색이
My
brown
eyes
stayed
dark
위대해진
채
남아버렸지,
ay
Remaining
superior,
ay
원해
난
본토
I
want
the
mainland
원해
난
본토
I
want
the
mainland
원해
난
본토,
본토,
ay
I
want
the
mainland,
mainland,
ay
원해
난
본토
I
want
the
mainland
원해
난
본토
I
want
the
mainland
원해
난
본토,
본토,
ay
I
want
the
mainland,
mainland,
ay
자랑은
'탈김치',
'탈국힙'
"Anti-kimchi",
"anti-Korean
hip-hop"
is
the
praise
힙하기
위해선
아니여야
돼
한국인
You
can't
be
hip
unless
you're
American
따라가야만
얻을
수
있는
인기
Popularity
is
something
you
have
to
follow
to
get
누가
제일
흡사한지가
멋의
기준이지
Imitation
is
the
height
of
style
건곤감리
대신
별이
그려질
때쯤에,
woo
When
the
stars
replace
the
Eight
Trigrams,
woo
내
곡이
타칭
'외힙'
느낌
날
때쯤에,
woo
When
my
songs
sound
"foreign
hip-hop",
woo
본토
래퍼
역할
배우로
탄생
될
쯤에
When
I'm
a
naturalized
mainland
rapper
그
때쯤에
한국에서
완성될
내
resume
Then
I'll
be
a
complete
rapper
in
Korea
검게
못되면
택해야만
하는
닌자
You
have
to
become
a
ninja
if
you're
not
dark-skinned
누가
정해놓았지
나의
인사?
Who
defined
my
identity?
내
멋의
기준은
그들을
동경함에서
나왔어
My
standards
of
cool
came
from
my
admiration
for
them
난
나의
땅이
아닌
곳에서
거듭났어
I
was
reborn
in
a
land
that
wasn't
mine
본토의
것이
정답이라네
The
mainland
is
the
standard
우린
본토를
따라가야만
해
We
have
to
follow
the
mainland
먼저
따라가는
자가
가장
빠른
것
The
first
to
follow
is
the
fastest
먼저
따라하는
자가
제일
올바른
것
The
first
to
follow
is
the
most
correct
언제부터
너는
그들의
그늘
안에?
Since
when
have
you
been
in
their
shadow?
본토란
말을
쓴
이유?
그들은
위,
우린
아래?
Why
do
you
call
it
the
mainland?
Are
they
above
us?
Trendy
함의
기준,
그들의
것과
비슷할
때
Trendy
means
being
similar
to
them
네
주둥이에서
나온
본토란
말은
씨발
패배주의
같애,
ay
When
you
say
"mainland,"
it
sounds
like
defeatism,
ay
한국의
힙합
외치던
새끼들
어디
있나?
Where
are
the
kids
who
used
to
shout
Korean
hip-hop?
멍청한
넌
그냥
쟤네가
하면
죄다
멋있다
You're
just
a
fool
who
thinks
everything
they
do
is
cool
혀에
멜라닌
가득하다던
부끄런
내
어린
날
I
was
ashamed
of
my
dark
tongue
when
I
was
young
노란
피부의
흑인
soul,
그것은
거짓말
A
black
soul
in
yellow
skin,
what
a
lie
지금
넌
외국의
래퍼를
연기하는
배우지,
woo
Now
you're
an
actor
playing
a
foreign
rapper,
woo
그들의
삶이
써놓은
대본만을
외우지,
woo
You're
only
reciting
the
lines
written
by
their
life,
woo
비슷해
보이기
위해
죄악까지
따라해
You'll
even
commit
crimes
to
seem
similar
개뻔해,
너
그거
HIPHOPLE
자막영상보고
배웠지
You
shameless
fool,
you
learned
that
from
HIPHOPLE
subtitles
한국의
누구,
한국의
누구
Who
from
Korea?
Who
from
Korea?
언제까지
넌
너가
아닌
누구만을
추구
How
long
will
you
keep
chasing
someone
else?
영원무궁,
진짜와
가짜를
국가로
구분
Forever,
separating
real
and
fake
by
nationality
본토란
단어는
재정의
돼,
이제
나로부터
The
word
"mainland"
is
redefined,
by
me
내가
하는
음악의
본토는
이제
나로부터
The
mainland
of
my
music
comes
from
me
원해
탈본토
I
want
to
leave
the
mainland
원해
탈본토
I
want
to
leave
the
mainland
원해
탈본토
본토
I
want
to
leave
the
mainland
mainland
원해
탈본토
I
want
to
leave
the
mainland
원해
탈본토
I
want
to
leave
the
mainland
원해
탈본토
본토
I
want
to
leave
the
mainland
mainland
나는
매일
원하지
다른
것
I
want
something
different
every
day
다르기
위한
걸
난
아는
걸
I
know
what
I
want
to
be
different
for
나의
영웅들은
저
바다건너
있지만
My
heroes
live
across
the
ocean
나는
경쟁해야만
하는
걸
But
I
have
to
compete
여기서
나의
색은
대체
어떤
색?
What
color
am
I
here?
나는
원해
오직
나의
것
I
want
what
is
only
mine
여기서
나의
색은
대체
어떤
색?
What
color
am
I
here?
나는
검은
머리
한국인
I'm
a
dark-haired
Korean
엉덩이
위로
입은
청바지
My
jeans
are
high-waisted
너가
부끄러운
곳이
자랑이
된
What
you're
ashamed
of
is
my
pride
소년의
미래는
내
어제가
동경할
위인
A
boy's
future
is
a
hero
that
my
past
admires
내가
멋있어,
이제
보석
없이
I'm
cool,
now
without
the
jewelry
보석
빛보다
나는
빛나
훨씬
I
shine
brighter
than
any
gem
내
갈색
눈은
나의
색이
My
brown
eyes
are
my
color
위대해진
채
남아버렸지,
ay
Remaining
superior,
ay
우리가
한국인이
아닌
게
또
너희들의
칭찬이
되네
It's
a
compliment
to
us
when
you
say
we're
not
Korean
난
이
각오들을
기억하려고
나의
피의
색을
되뇌어
I
try
to
remember
these
experiences
by
recalling
the
color
of
my
blood
상처받은
내
아버지의
땅에
아픔을
물려받아
Inheriting
the
pain
from
the
wounds
of
my
father's
country
일어나
걸어야만
할
때
미리
배워둔
듯이
꿇어앉아
I
kneel
down,
as
if
I
learned
to
do
so
before
I
could
walk
내
핏줄부터
속이는
것이
가장
빠른
성공인
땅
A
land
where
betraying
your
own
bloodline
is
the
fastest
way
to
succeed
정복자와
하인의
눈빛이
같을
거란
생각
마라
Don't
think
the
eyes
of
the
conqueror
and
the
servant
are
the
same
이
땅의
흔적조차
감춰야만
빛이나
보인다면
If
you
have
to
hide
the
traces
of
your
own
land
to
shine
정복자와
하인의
눈빛이
같을
거란
생각
마라
Don't
think
the
eyes
of
the
conqueror
and
the
servant
are
the
same
우리가
저들
아래라고
생각함으로
말미암아
Because
we're
below
them
흉내
내는
자가
멋있는
것은
너무나도
당연하다
Of
course
it's
cool
to
imitate
내가
나의
영웅들의
국적이
놀랍지
않는
것처럼
Just
like
I'm
not
surprised
by
the
nationality
of
my
heroes
저들이
나의
것에
압도당해
국적에
놀라지
않기를
바라
I
hope
they're
not
surprised
by
my
nationality
because
they're
overwhelmed
by
what
I
have
이제부턴
탈본토
From
now
on,
it's
leaving
the
mainland
그리고
이제부터
내
발
밑은
본토
And
from
now
on,
the
ground
beneath
my
feet
is
the
mainland
나는
자랑스럽다,
나와
같은
땅의
예술가와
I'm
proud
of
the
artists
from
the
same
land
as
me
나와
같은
방향을
바라보는
유일의
혁명가가
And
the
only
revolutionary
who
looks
in
the
same
direction
as
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.