Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
찰떡이네
outfit
Passt
perfekt,
das
Outfit
자!
자랑해
아무한테
Ja!
Zeig
es
allen
금상첨화네,
손가락에
자몽
색깔을
띄는
Wie
gemalt,
an
deinem
Finger
ein
grapefruit-farbener
Cartier
파란
하늘과의
조합
Cartier,
die
Kombination
mit
dem
blauen
Himmel
까리해
꽤,
아마
어제보다
더
Ziemlich
cool,
wahrscheinlich
mehr
als
gestern
구백
아흔
아홉
배,
정도
거기에
하나
더
해
Neunhundertneunundneunzig
Mal,
plus
eins
난
마치
활주로에서
출발할
때
Ich
bin
wie
beim
Start
auf
der
Startbahn
대한항공의
것과
아시아나
비행기
같이
Wie
ein
Flugzeug
von
Korean
Air
und
Asiana
껄렁대며
걸으니
쟤네는
Ich
schlendere
lässig,
und
sie
래퍼
처음
보냐
쉐꺄
Hast
du
noch
nie
einen
Rapper
gesehen,
Kleiner?
사실
난
즐겼어
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
es
genossen
그녀의
모든
게
내
영감이
돼
Alles
an
ihr
inspiriert
mich
아주
영광이네
아름다운
날에
Es
ist
mir
eine
große
Ehre,
an
diesem
wunderschönen
Tag
내
기분
들켰어
Meine
Stimmung
ist
verraten
인천에서
도쿄
그리고
캘리
Von
Incheon
nach
Tokio
und
dann
nach
Cali
무작정
와버렸어
어쩌다
보니
이태리
Einfach
so
gekommen,
irgendwie
in
Italien
gelandet
어디
가고
싶어?
물어
또
괜히
Wo
möchtest
du
hin?
Frage
ich
wieder
unnötig
마스크
없으니
너무
좋잖아
Es
ist
so
schön
ohne
Maske
꽤나
업
된
나
지금이,
celebration
Ich
bin
ziemlich
aufgekratzt,
das
ist
meine,
Celebration
너와의
하루가
celebrate
Ein
Tag
mit
dir
ist
eine
Feier
꽤나
업
된
나
지금이,
celebration
Ich
bin
ziemlich
aufgekratzt,
das
ist
meine,
Celebration
내
옆에
너가
있어
해가
짧아져
Du
bist
an
meiner
Seite,
die
Tage
werden
kürzer
Celebrate,
celebrate,
celebration
Celebrate,
celebrate,
celebration
Celebrate,
celebrate,
celebration
Celebrate,
celebrate,
celebration
Celebrate,
celebrate,
celebration
Celebrate,
celebrate,
celebration
Celebrate,
celebrate,
celeb-
Celebrate,
celebrate,
celeb-
사실
outfit,
ring
빼고
보세와
Zara
풀착장
Ehrlich
gesagt,
abgesehen
vom
Outfit
und
dem
Ring,
trage
ich
nur
günstige
Marken
und
Zara
불특정
소수는
착장
가격
수백으로
측정
Einige
schätzen
den
Preis
meiner
Kleidung
auf
Hunderte
평범해도
특별한
그녀
옆에서
난
Auch
wenn
ich
normal
bin,
neben
ihr,
die
etwas
Besonderes
ist
뒷모습
쫓지
않고
늘
보여줘
Ich
verfolge
keine
Rückansichten,
sondern
zeige
immer
우선
보여
새
움직임을
다소
어설픈
애들
Zuerst
zeige
ich
neue
Bewegungen,
etwas
unbeholfenen
Leuten
모여서
오늘
나에
대해
또
이어
썰
풀어
Sie
versammeln
sich
und
reden
heute
wieder
über
mich
오른손
왼손이
만나
박수로
오는
소리
Meine
rechte
und
linke
Hand
treffen
sich
und
erzeugen
Applaus
때문에
바닥과
조우는
없어
Deshalb
gibt
es
keine
Begegnung
mit
dem
Boden
오고
간
길에
Auf
dem
Weg,
den
wir
gegangen
sind
오로지
내
색깔로
막
칠해
Habe
ich
alles
mit
meinen
Farben
bemalt
확신과
실패는
반비례
Gewissheit
und
Scheitern
sind
umgekehrt
proportional
믿을수록
뒤를
따라오지
내게
다가오는
미래
Je
mehr
ich
glaube,
desto
mehr
folgt
mir
die
Zukunft
그냥
걱정
없이
맞이하자
Lass
uns
einfach
ohne
Sorgen
entgegensehen
알아서
해결될
거야
다
Alles
wird
sich
von
selbst
regeln
남은
스케줄
인생이건
여행이건
Ob
es
der
restliche
Zeitplan,
das
Leben
oder
die
Reise
ist
너와의
매일은
celebration
Jeder
Tag
mit
dir
ist
eine
Feier
인천에서
도쿄
그리고
캘리
Von
Incheon
nach
Tokio
und
dann
nach
Cali
무작정
와버렸어
어쩌다
보니
이태리
Einfach
so
gekommen,
irgendwie
in
Italien
gelandet
어디
가고
싶어?
물어
또
괜히
Wo
möchtest
du
hin?
Frage
ich
wieder
unnötig
마스크
없으니
너무
좋잖아
Es
ist
so
schön
ohne
Maske
Celebrate,
celebrate,
celebration
Celebrate,
celebrate,
celebration
Celebrate,
celebration
Celebrate,
celebration
Celebrate,
celebrate,
celebration
Celebrate,
celebrate,
celebration
Celebrate,
celebration
Celebrate,
celebration
꽤나
업
된
나
지금이,
celebration
Ich
bin
ziemlich
aufgekratzt,
das
ist
meine,
Celebration
너와의
하루가
celebrate
Ein
Tag
mit
dir
ist
eine
Feier
꽤나
업
된
나
지금이,
celebration
Ich
bin
ziemlich
aufgekratzt,
das
ist
meine,
Celebration
내
옆에
너가
있어
해가
짧아져
Du
bist
an
meiner
Seite,
die
Tage
werden
kürzer
Celebrate,
celebrate,
celebration
Celebrate,
celebrate,
celebration
Celebrate,
celebrate,
celebration
Celebrate,
celebrate,
celebration
Celebrate,
celebrate,
celebration
Celebrate,
celebrate,
celebration
Celebrate,
celebrate,
celeb-
Celebrate,
celebrate,
celeb-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayceon Taylor, Anthony Henderson, Christopher Brown, Micheal Stevenson, Michael Powell, Cameron Thomaz, Steven Howse, Andre Lyon, Jonathan (gb) King, Charles Scruggs, Dwayne Carter, Bryon Mccane, Marcello Antonio Valenzano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.