BewhY - Suit Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BewhY - Suit Up




Suit Up
Надеть костюм
Ay Girl give it to it . play your music
Эй, девочка, давай, врубай музыку
여유있는 무게있는 moving
Расслабленный, но весомый, я двигаюсь
상관이 없는 놈이지 유행과는
Мне плевать на твои тренды
이젠 갈아입어도 issue make
Теперь даже смена одежды событие
Style is timeless. Outfit is Toxic
Стиль вне времени. Прикид яд
I am the only B but I ain't got offset
Я единственный B, но у меня нет Offset'а
장난이야 임마 you so upset?
Шутка, чувак, ты что, обиделся?
진지하게 굴어 어제부터 평생
Чего ты такой серьезный со вчерашнего дня?
Suit up suit up
Надеть костюм, надеть костюм
Why are you staring at me like that?
Почему ты так на меня смотришь?
Suit up suit up
Надеть костюм, надеть костюм
Please be yourself . Please be yourself
Будь собой. Будь собой
Suit up baby suit up baby
Надень костюм, детка, надень костюм, детка
삐뚫어진 눈을 이제
Косые взгляды теперь я
쳐다 필요없어
Не обязан ловить, я
구두 소릴 내며 걸어
Шагаю, цокая каблуками
Suit up baby suit up baby
Надень костюм, детка, надень костюм, детка
삐뚫어진 눈을 이제
Косые взгляды теперь я
쳐다 필요없어
Не обязан ловить, я
깔끔하게 머릴 빗어
Аккуратно причесываюсь
Suit up baby suit up baby
Надень костюм, детка, надень костюм, детка
Suit up baby suit up baby
Надень костюм, детка, надень костюм, детка
처다볼 필요없어
Не нужно смотреть
Suit up baby suit up baby
Надень костюм, детка, надень костюм, детка
잡힌 마이 셔츠는 tight
Идеально сидящая рубашка в обтяжку
때에 맞춰매 살짝 튀는 tie
Подходящий к случаю, слегка вызывающий галстук
너의 취향대로 풀어도되지
Можешь развязать его, как тебе нравится, детка
헷갈리는 치명적인 smile
Немного смущающая, твоя убийственная улыбка
여자의 몸보단 신념에 끌리네
Меня привлекают твои убеждения больше, чем тело той девушки
눈엔 돈만 보이기에
В ее глазах видны только деньги
혹은 옷의 brand, 손목의 시계
Или бренд моей одежды, часы на запястье
클럽 안에서의 빈번한 클리셰
Заезженное клише в клубе
저들의 마음은 나보단 내가 가진 것에
Их сердца тянутся не ко мне, а к тому, что у меня есть
쟤네 수준이지 그게 임마
Вот их уровень, чувак
서로의 입맛에 맞추는게 배려가 아닌
Подстраиваться под чужие вкусы это не забота
타협이라면 들어가지 않아 play ground
А компромисс, и на эту площадку я не выйду
Suit up suit up
Надеть костюм, надеть костюм
Why are you staring at me like that
Почему ты так на меня смотришь?
Suit up suit up
Надеть костюм, надеть костюм
Please be yourself . Please be yourself
Будь собой. Будь собой
Suit up baby suit up baby
Надень костюм, детка, надень костюм, детка
삐뚫어진 눈을 이제
Косые взгляды теперь я
쳐다 필요없어
Не обязан ловить, я
구두소릴 내며 걸어
Шагаю, цокая каблуками
Suit up baby suit up baby
Надень костюм, детка, надень костюм, детка
삐뚫어진 눈을 이제
Косые взгляды теперь я
쳐다 필요없어
Не обязан ловить, я
깔끔하게 머릴 빗어
Аккуратно причесываюсь
Suit up baby suit up baby
Надень костюм, детка, надень костюм, детка
Suit up baby suit up baby
Надень костюм, детка, надень костюм, детка
쳐다 필요없어
Не нужно смотреть
Suit up baby suit up baby
Надень костюм, детка, надень костюм, детка
조금만 쿨해지자 예민해말구
Давай будем немного круче, не будем нервничать
이마에 주름은 피자
Разгладим морщины на лбу
깎아내리지 말구 임마
Не принижай, чувак
제발 칭찬에 인색한 우리가
Пусть мы, скупые на похвалу,
돼야 것은 신사
Станем джентльменами
Wake up wake up I 'm never gonna show u ma paper
Проснись, проснись, я никогда не покажу тебе свои деньги
그래 다르게 살아야지 it's my nature
Да, нужно жить по-другому, это моя природа
똑같아지지 Don't be money chaser
Не будь таким же, как все. Не гонись за деньгами
남자의 품위는 안에 있어
Достоинство мужчины в его жизни
Suit up suit up
Надеть костюм, надеть костюм
Why are you staring at me like that
Почему ты так на меня смотришь?
Suit up suit up
Надеть костюм, надеть костюм
Please be yourself . Please be yourself
Будь собой. Будь собой
Suit up baby suit up baby
Надень костюм, детка, надень костюм, детка
삐뚫어진 눈을 이제
Косые взгляды теперь я
쳐다 필요없어
Не обязан ловить, я
구두소릴 내며 걸어
Шагаю, цокая каблуками
Suit up baby suit up baby
Надень костюм, детка, надень костюм, детка
삐뚫어진 눈을 이제
Косые взгляды теперь я
쳐다 필요없어
Не обязан ловить, я
깔끔하게 머릴 빗어
Аккуратно причесываюсь
Suit up baby suit up baby
Надень костюм, детка, надень костюм, детка
Suit up baby suit up baby
Надень костюм, детка, надень костюм, детка
처다 필요없어
Не нужно смотреть
Suit up baby suit up baby
Надень костюм, детка, надень костюм, детка
Man in the suit 무릎엔 주름없이
Мужчина в костюме, без складок на коленях
I am gonna have to stay cool
Я должен оставаться спокойным
Man in the suit 무릎엔 주름없이
Мужчина в костюме, без складок на коленях
I am gonna have to stay cool
Я должен оставаться спокойным
닫기
Закрыть





Writer(s): JARAH GIBSON, VICTOR PORTILLO, BYUNG LEE, GHARAH DEGEDDINGSEZE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.