Paroles et traduction Bex 702 - About Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bex!
7...
0...
2
Bex!
7...
0...
2
I
want
it,
I
get
it
Я
хочу
– я
получаю,
They
hatin',
I
let
Em
Они
ненавидят
– я
позволяю.
I
see
it,
I
take
it
Я
вижу
– я
беру,
I
dream
it,
I
make
it
Я
мечтаю
– я
делаю.
I
write
it,
Create
it
Я
пишу
– я
создаю,
But
I
talk
too
ghetto
Но
говорю,
как
отброс.
Look
like
a
wet
ho
Выгляжу,
как
мокрая
шлюха
In
6 inch
stilettos
На
15-сантиметровых
шпильках.
'Be
a
lady',
tryna
change
me
«Будь
леди»,
– пытаешься
изменить
меня,
Pulling
up
on
my
strings
like
Jepedo
Дёргаешь
за
ниточки,
как
Jepedo.
Now
you
worried
bout
me
huh?
Теперь
ты
обо
мне
беспокоишься,
да?
Now
you
see
me
out
the
streets
huh?
Теперь
ты
видишь,
как
я
вырвалась
с
улиц,
да?
Now
you
peepin
what
I
eat
Теперь
ты
пялишься
на
то,
что
я
ем
–
5 course
meal
and
you
there
Barbecuing
wings
huh?
5 блюд,
а
ты
всё
ещё
жаришь
крылышки,
да?
In
a
Bentley
GT
В
Bentley
GT,
With
Giuseppe's
on
my
feet
C
Giuseppe
на
ногах,
Rocking
Cartier
bling
B
Cartier
сверкаю,
No
reservation
but
I
always
get
the
best
seats
Без
брони,
но
всегда
получаю
лучшие
места.
Don't
know
nobody
but
they
all
come
to
me
to
greet,
huh?
Никого
не
знаю,
но
все
подходят
поздороваться,
да?
Ain't
happen
overnight
Это
не
за
одну
ночь
произошло.
Why
the
spite?
Почему
злоба?
Why
you
yappin
bout
my
life?
Почему
ты
тявкаешь
о
моей
жизни?
What's
going
on
man?
What's
your
plan?
Что
происходит,
мужик?
В
чём
твой
план?
Why
you
mad
that
I'm
comin
up,
you
should
be
a
fan!
Чего
бесишься,
что
я
поднимаюсь?
Должен
радоваться!
No
time
for
u
lames
in
the
game
Нет
времени
на
лохов
в
этой
игре.
Like
I
worked
so
Fucking
hard
just
to
stay
the
same
Будто
я
так
тяжело
работала,
чтобы
оставаться
прежней.
All
up
in
my
biz
wit
ya
nose
Суёшь
свой
нос
в
мои
дела.
You
really
wanna
know?
Реально
хочешь
знать?
Buy
a
ticket
to
my
show
(Oh!)
Купи
билет
на
моё
шоу
(О!)
Whatchu
Think
about
me
huh?
Что
ты
обо
мне
думаешь,
а?
Don't
care
whatchu
think
about
me
uh!
Мне
плевать,
что
ты
обо
мне
думаешь,
а!
Whatchu
Think
about
me
huh?
Что
ты
обо
мне
думаешь,
а?
Don't
care
whatchu
think
about
me
uh!
Мне
плевать,
что
ты
обо
мне
думаешь,
а!
Whatchu
Think
about
me
huh?
Что
ты
обо
мне
думаешь,
а?
Don't
care
whatchu
think
about
me
uh!
Мне
плевать,
что
ты
обо
мне
думаешь,
а!
Whatchu
Think
about
me
Что
ты
обо
мне
думаешь?
Yo
I
don't
give
a
fuck
what
you
think
about
me
what!
Да
мне
насрать,
что
ты
обо
мне
думаешь,
чё!
(Rags-rags)
Rags
to
riches
(Из
грязи-грязи)
Из
грязи
в
князи,
Burned
some
bridges
Сожгла
мосты,
Cut
off
them
bums
'n'
bitches
Отрезала
этих
бомжей
и
сук.
Still
not
quite
sure
what
my
niche
is
Всё
ещё
не
уверена,
в
чём
моё
призвание,
But
I
stay
humbly,
always
hungry
Но
я
остаюсь
скромной,
всегда
голодной.
Lil'
money
make
a
sucka
act
funny
Маленькие
деньги
заставляют
сосунка
вести
себя
странно.
You
tryna
to
chum
me?
Ты
пытаешься
меня
подцепить?
Shit,
a
dumb
scrub
won't
get
none
from
me!
Ха,
тупой
неудачник
ничего
от
меня
не
получит!
Now
who
got
the
last
laugh
huh?
Кто
теперь
смеётся
последним,
а?
Now
u
all
up
in
my
ass
huh?
Теперь
ты
ко
мне
лезешь,
а?
Always
ask
where
I'm
at
Всегда
спрашиваешь,
где
я,
But
still
wanna
judge
who
I
was
in
my
past
huh?
Но
всё
ещё
хочешь
судить
о
моём
прошлом,
да?
Why
u
ain't
have
my
back
Почему
ты
меня
не
поддержал,
When
I
popped
in
the
trap?
Когда
я
влипла
в
передрягу?
Now
I'm
hopping
the
map
Теперь
я
путешествую
по
миру,
But
I
needed
u
to
stand
up
А
мне
нужно
было,
чтобы
ты
встал
на
мою
сторону.
All
u
did
was
sat
Ты
только
и
делал,
что
сидел.
Why
every
time
I
win
Почему
каждый
раз,
когда
я
побеждаю,
I
don't
ever
see
you
clap
Huh?
Я
не
вижу
твоих
аплодисментов?
А?
Ya
I'm
paid
Да,
мне
платят.
Why
the
hate?
К
чему
эта
ненависть?
Got
the
same
24
hours
in
a
day
В
сутках
те
же
24
часа,
So
why
you
wanna
scheme
on
my
dreams?
Так
зачем
ты
плетешь
интриги
вокруг
моих
мечтаний?
If
u
mad
that
I'm
blowin
up,
come
be
on
my
team
Если
ты
зол,
что
я
на
взлёте,
присоединяйся
к
моей
команде.
No
time
to
be
lazy
and
fake
Нет
времени
лениться
и
притворяться.
I
did
not
come
this
far
to
be
second
in
place
Я
не
прошла
этот
путь,
чтобы
быть
на
втором
месте.
Now
where
I
go?
Куда
я
иду?
Now
who
the
pro?
Кто
теперь
профи?
Bitch
wanna
know?
Сучка
хочет
знать?
Buy
a
ticket
to
my
show
(Oh!)
Купи
билет
на
моё
шоу
(О!)
Whatchu
Think
about
me
huh?
Что
ты
обо
мне
думаешь,
а?
Don't
care
whatchu
think
about
me
uh!
Мне
плевать,
что
ты
обо
мне
думаешь,
а!
Whatchu
Think
about
me
huh?
Что
ты
обо
мне
думаешь,
а?
Don't
care
whatchu
think
about
me
uh!
Мне
плевать,
что
ты
обо
мне
думаешь,
а!
Whatchu
Think
about
me
huh?
Что
ты
обо
мне
думаешь,
а?
Don't
care
whatchu
think
about
me
uh!
Мне
плевать,
что
ты
обо
мне
думаешь,
а!
Whatchu
Think
about
me
Что
ты
обо
мне
думаешь?
Yo
I
don't
give
a
fuck
what
you
think
about
me
what!
Да
мне
насрать,
что
ты
обо
мне
думаешь,
чё!
Whatchu
Think
about
me
huh?
Что
ты
обо
мне
думаешь,
а?
Don't
care
whatchu
think
about
me
uh!
Мне
плевать,
что
ты
обо
мне
думаешь,
а!
Whatchu
Think
about
me
huh?
Что
ты
обо
мне
думаешь,
а?
Don't
care
whatchu
think
about
me
uh!
Мне
плевать,
что
ты
обо
мне
думаешь,
а!
Whatchu
Think
about
me
huh?
Что
ты
обо
мне
думаешь,
а?
Don't
care
whatchu
think
about
me
uh!
Мне
плевать,
что
ты
обо
мне
думаешь,
а!
Whatchu
Think
about
me
Что
ты
обо
мне
думаешь?
Yo
I
don't
give
a
fuck
what
you
think
about
me
what!
Да
мне
насрать,
что
ты
обо
мне
думаешь,
чё!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebecca Nissenbaum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.