BEXEY - Last Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BEXEY - Last Day




Last Day
Последний день
This could be my last day I better live it
Это может быть мой последний день, лучше прожить его на полную.
Try to hide the pain
Пытаюсь скрыть боль,
I always feel it, what do you know
Но я всегда её чувствую, что ты знаешь?
What do you see, where will you go
Что ты видишь, куда ты пойдешь?
Who will you be
Кем ты станешь?
How comes I get so high when I'm so low?
Как так получается, что я так высоко, когда мне так хреново?
How comes I get so high when I'm so low? I be asking myself, how do you know
Как так получается, что я так высоко, когда мне так хреново? Я спрашиваю себя, откуда тебе знать?
How comes I get so high when I'm so low? Kissing up on your face from the bedside photo
Как так получается, что я так высоко, когда мне так хреново? Целую твоё лицо на фотографии у кровати.
My mind racing like the cars out in Tokyo
Мои мысли несутся, как машины в Токио.
I'm jealous of my lava-lamp, moving in slow-mo
Я завидую своей лава-лампе, двигающейся замедленно.
And the medicine is a no go
И лекарства не помогают.
But trust issues follow
А проблемы с доверием преследуют.
Yes, on my next girl
Да, и на мою следующую девушку перейдут.
I'm ready, but
Я готов, но
Oh, no, oh, no
О, нет, о, нет.
What the fuck is wrong?
Что, чёрт возьми, не так?
I never know
Никогда не знаю.
Spirits follow me around
Духи преследуют меня,
But my friends never show
Но мои друзья никогда не появляются.
Learn a lesson and you'll move on
Извлеки урок, и ты продолжишь жить дальше.
I stay in the past and never grow
Я остаюсь в прошлом и не расту.
And I got things that help me cope
И у меня есть вещи, которые помогают мне справиться,
But I would never tell a soul
Но я бы никогда никому не сказал.
And in my youth I'm dead and gone
И в молодости я мертв и ушел.
Ops, I mean getting older
Упс, я имею в виду, что становлюсь старше.
Rope around my throat
Веревка на шее,
But at least it's yellow gold
Но, по крайней мере, из желтого золота.
She got some questions, but I never answer
У неё есть вопросы, но я никогда не отвечаю.
She want to argue about nothing to make her day feel a little larger
Она хочет спорить о пустяках, чтобы сделать свой день немного насыщеннее.
I knew your true colours before anything started, I just like to gamble so I roll da' dice and take my chances
Я знал твою истинную сущность ещё до того, как что-либо началось, мне просто нравится рисковать, поэтому я бросаю кости и использую свой шанс.
This could be my last day
Это может быть мой последний день.
I believe it
Я верю в это.
I believe it
Я верю в это.
Try to hide the pain
Пытаюсь скрыть боль,
'Cause I always feel it
Потому что я всегда её чувствую.
I always feel it
Я всегда её чувствую.
What do you know?
Что ты знаешь?
What do you see?
Что ты видишь?
Where will you go?
Куда ты пойдешь?
Who will you be?
Кем ты станешь?
What do you know?
Что ты знаешь?
What do you see?
Что ты видишь?
Where will you go?
Куда ты пойдешь?
Who will you be?
Кем ты станешь?
Moving around like a poltergeist up in the night
Брожу, как полтергейст в ночи,
Staying sharp like a soldier's eye holding a sniper
Остаюсь острым, как взгляд солдата, держащего снайперскую винтовку.
I'm dreaming about the afterlife where I'll find you
Мечтаю о за afterlife, где я найду тебя.
Want to be beside you to kill a little time too
Хочу быть рядом с тобой, чтобы тоже скоротать время.
Get the fuck out my head
Убирайся к черту из моей головы!
Why do I always think about death?
Почему я всегда думаю о смерти?
I try to speak about it a little less
Я стараюсь говорить об этом немного меньше,
But when I do I feel I release so much stress
Но когда я это делаю, я чувствую, что снимаю с себя столько стресса.
So where do we go from now?
Так куда мы теперь пойдем?
I'm on a highway to hell
Я на шоссе в ад.
And I ain't thinking bout slowing down
И я не думаю сбавлять скорость.
Running round hoping that we make eye contact
Бегаю вокруг, надеясь, что мы встретимся взглядами.
We ain't gotta say a word, but you know that
Нам не нужно говорить ни слова, ведь ты знаешь это.
So where do we go from here?
Так куда мы пойдем отсюда?
I'm on a new road to heaven, I don't think imma make it there anyway
Я на новом пути к небесам, но я не думаю, что вообще туда попаду.
Hoping that we make eye contact
Надеюсь, что мы встретимся взглядами.
We ain't gotta say a word, but you know that
Нам не нужно говорить ни слова, ведь ты знаешь это.
This could be my last day
Это может быть мой последний день.
I believe it
Я верю в это.
I believe it
Я верю в это.
Try to hide the pain
Пытаюсь скрыть боль,
'Cause I always feel it
Потому что я всегда её чувствую.
I always feel it
Я всегда её чувствую.
What do you know?
Что ты знаешь?
What do you see?
Что ты видишь?
Where will you go?
Куда ты пойдешь?
Who will you be?
Кем ты станешь?
What do you know?
Что ты знаешь?
What do you see?
Что ты видишь?
Where will you go?
Куда ты пойдешь?
Who will you be?
Кем ты станешь?





Writer(s): Jonathan Christopher Shave, George Astasio, Jason Andrew Pebworth, Jordan Bradley Peter Birch, George Bexey Mejer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.