Paroles et traduction BEXEY - Off the Radar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off the Radar
Вне зоны действия
I
thought
I
was
doing
right
Я
думал,
что
поступаю
правильно.
Tell
me,
where
I
did
wrong
in
this
life
Скажи
мне,
где
я
оступился
в
этой
жизни?
Crying
to
the
sky
Плачу,
смотря
в
небо.
I
want
ma
brudda
back
by
my
side
Хочу,
чтобы
мой
брат
был
рядом.
Strolling
all
alone
Брожу
в
одиночестве.
Do
not
hit
my
phone,
Не
звони
мне,
I
am
unavailable
я
недоступен.
My
heart
broke,
out
of
stock,
what
you
want?
Мое
сердце
разбито,
нет
в
наличии,
что
ты
хочешь?
My
soul
closed,
stop
trying
to
guess
the
code
Моя
душа
закрыта,
перестань
пытаться
подобрать
код.
Nothing
you
can
do
can
save
me,
Ничто
из
того,
что
ты
можешь
сделать,
не
спасет
меня.
Baby,
I
wish
you
could
change
me
Малышка,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
могла
меня
изменить.
You
think
you'll
guide
me
to
safety
Ты
думаешь,
что
приведешь
меня
к
спасению?
You
driving
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума.
I
don't
even
like
my
own
eye
colour
no
more,
baby
Мне
даже
мой
собственный
цвет
глаз
больше
не
нравится,
детка.
My
shades
don't
leave
me
Мои
очки
не
покидают
меня.
And
if
they
do,
then
my
eye
contacts
cover
up
all
the
pain
I'm
feeling
А
если
и
покидают,
то
мои
контактные
линзы
скрывают
всю
мою
боль.
You'll
never
see
my
real
face
again
Ты
больше
никогда
не
увидишь
моего
настоящего
лица.
Never
thought
I'd
have
to
play
pretend
Никогда
не
думал,
что
мне
придется
притворяться.
Half
of
my
message
requests
death
threats
Половина
моих
сообщений
- это
угрозы
убийством,
'Cause
their
only
bitch
daydreaming
'bout
my
dick
потому
что
их
единственная
сучка
грезит
о
моем
члене.
Good
luck,
I
don't
want
no
one
Удачи,
мне
никто
не
нужен.
Only
my
family
feel
comfort
up
in
my
songs
Только
моя
семья
находит
утешение
в
моих
песнях.
Keeping
the
peace
while
I'm
falling
to
pieces
Сохраняю
спокойствие,
пока
разваливаюсь
на
части.
Die
a
legend,
yeah,
just
like
Peep
did
Умру
легендой,
да,
прямо
как
Пип.
I
thought
I
was
doing
right
Я
думал,
что
поступаю
правильно.
Tell
me,
where
did
I
go
wrong
in
this
life?
Скажи
мне,
где
я
оступился
в
этой
жизни?
Crying
to
the
sky
Плачу,
смотря
в
небо.
I
want
my
brudda
back
by
my
side
Хочу,
чтобы
мой
брат
был
рядом.
Strolling
all
alone
Брожу
в
одиночестве.
Do
not
hit
my
phone,
I
am
unavailable
Не
звони
мне,
я
недоступен.
My
heart
broke,
out
of
stock,
what
you
want?
Мое
сердце
разбито,
нет
в
наличии,
что
ты
хочешь?
My
soul
closed,
stop
trying
to
guess
the
code
Моя
душа
закрыта,
перестань
пытаться
подобрать
код.
Nothing
you
can
do
can
save
me,
baby
Ничто
из
того,
что
ты
можешь
сделать,
не
спасет
меня,
детка.
I
wish
you
could
change
me
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
могла
меня
изменить.
You
think
you'll
guide
me
to
safety
Ты
думаешь,
что
приведешь
меня
к
спасению?
You
driving
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Mejer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.