Paroles et traduction BEXEY - Prince of the Lost & Broken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prince of the Lost & Broken
Принц Потерянных и Разбитых
I'm
the
prince
of
the
lost
and
broken
Я
принц
потерянных
и
разбитых
Motherfucker
wanna
put
a
rope
'round
my
throat
Ублюдок
хочет
накинуть
веревку
на
мою
шею
When
i'm
fucking
chosen
Когда
я
чертовски
избран
Everybody
heart
froze
Сердце
каждого
замерзло
Everybody
heart
broke
Сердце
каждого
разбито
What
the
fuck
we
doing
we
gotta
keep
it
going
Что
мы,
черт
возьми,
делаем,
мы
должны
продолжать
в
том
же
духе
I
got
broken
wings
У
меня
сломаны
крылья
But
imma
be
me
Но
я
буду
собой
I
don't
need
camouflage
like
soldiers
Мне
не
нужен
камуфляж,
как
солдатам
My
phone
don't
ring
always
shit
then
i
need
Мой
телефон
не
звонит,
всегда
какая-то
хрень,
тогда
мне
нужна
Someone,
i'm
not
gonna
pretend
to
hold
it
in,
I
need
nothing
Кто-то,
я
не
собираюсь
притворяться,
что
держу
это
в
себе,
мне
ничего
не
нужно
Thats
what
i
tell
myself
these
days
Это
то,
что
я
говорю
себе
в
эти
дни
Midnight
i'm
alone,
in
my
room
is
the
escapes
(something)
Полночь,
я
один,
в
моей
комнате
- спасение
(что-то)
I
just
wanna
be
okay
Я
просто
хочу
быть
в
порядке
I'm
not
asking
for
much
i
just
wanna
be
safe
Я
не
прошу
многого,
я
просто
хочу
быть
в
безопасности
Shoe
box
full
of
broken
hearts
Коробка
из-под
обуви,
полная
разбитых
сердец
The
strongest
people,
they've
still
been
crushed
Самые
сильные
люди,
но
и
они
были
раздавлены
So
far
away
from
drugs
Так
далеко
от
наркотиков
So
far
away
from
love
I'm
not
saying
much
Так
далеко
от
любви,
я
мало
что
говорю
I
don't
need
to
say
a
word
to
you
Мне
не
нужно
ничего
тебе
говорить
Imma
stay
right
here
do
what
i'm
supposed
to
do
Я
останусь
здесь
и
буду
делать
то,
что
должен
I'm
sick
of
the
drama
Я
устал
от
драмы
Go
bother
somebody
else
Иди
побеспокой
кого-нибудь
другого
I'm
sick
of
the
drama
Я
устал
от
драмы
Go
bother
somebody
else
Иди
побеспокой
кого-нибудь
другого
I
don't
need
to
say
a
word
to
you
Мне
не
нужно
ничего
тебе
говорить
Stay
right
here
do
what
i'm
supposed
to
do
Оставайся
здесь
и
делай
то,
что
должна
I'm
sick
of
the
drama
Я
устал
от
драмы
Go
bother
somebody
else
Иди
побеспокой
кого-нибудь
другого
I'm
sick
of
the
drama
Я
устал
от
драмы
Go
bother
somebody
else
Иди
побеспокой
кого-нибудь
другого
I
got
scars
on
me
that
i
never
wish
i
made
appear
У
меня
есть
шрамы,
о
которых
я
никогда
не
хотел
бы
вспоминать
Everyday
i
try
figure
that
place
Каждый
день
я
пытаюсь
понять
это
место
But
scars
will
take
me
there
Но
шрамы
приведут
меня
туда
Spirits
all
around
me
Духи
вокруг
меня
No
one
believe
me
Никто
мне
не
верит
I'll
haunt
you
when
i
leave
this
place
Я
буду
преследовать
тебя,
когда
покину
это
место
Make
sure
that
you
see
me
Убедись,
что
ты
видишь
меня
I
got
spirits
all
around
me
Духи
вокруг
меня
I
got
spirits
all
around
me
Духи
вокруг
меня
I
don't
need
to
say
a
word
to
you
Мне
не
нужно
ничего
тебе
говорить
Imma
stay
right
here
do
what
i'm
supposed
to
do
Я
останусь
здесь
и
буду
делать
то,
что
должен
I'm
so
sick
of
the
drama
Я
так
устал
от
драмы
Go
bother
somebody
else
Иди
побеспокой
кого-нибудь
другого
I'm
sick
of
the
drama
Я
устал
от
драмы
Go
bother
somebody
else
Иди
побеспокой
кого-нибудь
другого
I
don't
need
to
say
a
word
to
you
Мне
не
нужно
ничего
тебе
говорить
Stay
right
here
do
what
i'm
supposed
to
do
Оставайся
здесь
и
делай
то,
что
должна
I'm
sick
of
the
drama
Я
устал
от
драмы
Go
bother
somebody
else
Иди
побеспокой
кого-нибудь
другого
I'm
sick
of
the
drama
Я
устал
от
драмы
Go
bother
somebody
else
Иди
побеспокой
кого-нибудь
другого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Christopher Shave, George Astasio, Jason Andrew Pebworth, Mike Blackburn, George Bexey Mejer, Dylan Cooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.