Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wearing
all
black
cause
you
know
I'm
killing
these
hoes
Trage
ganz
Schwarz,
denn
du
weißt,
ich
bringe
diese
Typen
um
Wishing
you
were
me
but
you've
never
been
chose
Wünschst,
du
wärst
ich,
aber
du
wurdest
nie
auserwählt
I
don't
need
no
ice
on
me,
they
still
froze
Ich
brauche
kein
Eis
an
mir,
sie
sind
trotzdem
erstarrt
They
know
I'm
royalty
from
my
hair
down
to
my
white
toes
Sie
wissen,
ich
bin
königlich,
von
meinen
Haaren
bis
zu
meinen
weißen
Zehen
Just
took
one
look
in
the
mirror,
I
already
feel
better
Nur
ein
Blick
in
den
Spiegel,
und
ich
fühle
mich
schon
besser
Mistook
me
for
a
stripper
cause
you
know
I'm
bout
my
cheddar
Haben
mich
mit
einer
Stripperin
verwechselt,
weil
du
weißt,
ich
bin
hinter
meinem
Zaster
her
You
didn't
think
I
could
get
better,
but
this
shit
is
forever
Du
dachtest
nicht,
dass
ich
besser
werden
könnte,
aber
das
hier
ist
für
immer
They
want
me
to
be
a
singer,
but
I'd
rather
sit
back
and
talk
my
shit,
yeah,
and
tell
you
how
it
is
Sie
wollen,
dass
ich
Sängerin
werde,
aber
ich
sitze
lieber
hier,
rede
Klartext,
ja,
und
sage
dir,
wie
es
ist
Yeah,
I'm
not
an
entertainer,
but
I
am
the
team
leader
Ja,
ich
bin
keine
Entertainerin,
aber
ich
bin
die
Teamleiterin
And
you
worshipping
these
clowns,
but
I'm
the
one
with
the
crown
Und
du
verehrst
diese
Clowns,
aber
ich
bin
diejenige
mit
der
Krone
And
where
I
step,
I
bless
the
ground
cause
I'm
the
one
running
this
town
Und
wo
ich
hintrete,
segne
ich
den
Boden,
denn
ich
bin
diejenige,
die
diese
Stadt
regiert
Wearing
all
black
cause
you
know
I'm
killing
these
hoes
Trage
ganz
Schwarz,
denn
du
weißt,
ich
bringe
diese
Typen
um
Wishing
you
were
me
but
you've
never
been
chose
Wünschst,
du
wärst
ich,
aber
du
wurdest
nie
auserwählt
I
don't
need
no
ice
on
me,
they
still
froze
Ich
brauche
kein
Eis
an
mir,
sie
sind
trotzdem
erstarrt
They
know
I'm
royalty
from
my
hair
down
to
my
white
toes
Sie
wissen,
ich
bin
königlich,
von
meinen
Haaren
bis
zu
meinen
weißen
Zehen
Yeah,
I'm
single
cause
these
boys
wanna
be
the
new
bad
bitches
Ja,
ich
bin
Single,
weil
diese
Jungs
die
neuen
"Bad
Bitches"
sein
wollen
I
ain't
chasing
nobody,
getting
the
back
to
my
riches
Ich
jage
niemandem
hinterher,
sondern
kümmere
mich
um
meinen
Reichtum
Never
had
a
grandpa,
they
just
took
him
for
his
millions
Hatte
nie
einen
Opa,
sie
haben
ihn
nur
wegen
seiner
Millionen
ausgenutzt
Now
I'm
in
America,
tryna
get
down
to
the
business
and
get
the
bag
Jetzt
bin
ich
in
Amerika,
versuche,
mich
ums
Geschäft
zu
kümmern
und
die
Kohle
zu
machen,
And
stack
up
all
this
cash,
yeah,
and
make
him
proud
Und
all
dieses
Geld
anzuhäufen,
ja,
und
ihn
stolz
zu
machen
While
I
wear
this
crown
Während
ich
diese
Krone
trage
Wearing
all
black
cause
you
know
I'm
killing
these
hoes
Trage
ganz
Schwarz,
denn
du
weißt,
ich
bringe
diese
Typen
um
Wishing
you
were
me
but
you've
never
been
chose
Wünschst,
du
wärst
ich,
aber
du
wurdest
nie
auserwählt
I
don't
need
no
ice
on
me,
they
still
froze
Ich
brauche
kein
Eis
an
mir,
sie
sind
trotzdem
erstarrt
They
know
I'm
royalty
from
my
hair
down
to
my
white
toes
Sie
wissen,
ich
bin
königlich,
von
meinen
Haaren
bis
zu
meinen
weißen
Zehen
I
can
talk
my
shit,
yeah,
and
tell
you
how
it
is
Ich
kann
Klartext
reden,
ja,
und
dir
sagen,
wie
es
ist
Yeah,
I'm
not
an
entertainer,
but
I
am
the
team
leader
Ja,
ich
bin
keine
Entertainerin,
aber
ich
bin
die
Teamleiterin
And
you
worshiping
these
crowns,
but
I'm
the
one
with
the
crown
Und
du
verehrst
diese
Clowns,
aber
ich
bin
diejenige
mit
der
Krone
And
where
I
step,
I
bless
the
ground
cause
I'm
the
one
running
this
town
Und
wo
ich
hintrete,
segne
ich
den
Boden,
denn
ich
bin
diejenige,
die
diese
Stadt
regiert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebecca Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.