Bexi Bape - ALL BLACK - traduction des paroles en allemand

ALL BLACK - Bexi Bapetraduction en allemand




ALL BLACK
ALLES SCHWARZ
Wearing all black cause you know I'm killing these hoes
Trage ganz Schwarz, denn du weißt, ich bringe diese Typen um
Wishing you were me but you've never been chose
Wünschst, du wärst ich, aber du wurdest nie auserwählt
I don't need no ice on me, they still froze
Ich brauche kein Eis an mir, sie sind trotzdem erstarrt
They know I'm royalty from my hair down to my white toes
Sie wissen, ich bin königlich, von meinen Haaren bis zu meinen weißen Zehen
Just took one look in the mirror, I already feel better
Nur ein Blick in den Spiegel, und ich fühle mich schon besser
Mistook me for a stripper cause you know I'm bout my cheddar
Haben mich mit einer Stripperin verwechselt, weil du weißt, ich bin hinter meinem Zaster her
You didn't think I could get better, but this shit is forever
Du dachtest nicht, dass ich besser werden könnte, aber das hier ist für immer
They want me to be a singer, but I'd rather sit back and talk my shit, yeah, and tell you how it is
Sie wollen, dass ich Sängerin werde, aber ich sitze lieber hier, rede Klartext, ja, und sage dir, wie es ist
Yeah, I'm not an entertainer, but I am the team leader
Ja, ich bin keine Entertainerin, aber ich bin die Teamleiterin
And you worshipping these clowns, but I'm the one with the crown
Und du verehrst diese Clowns, aber ich bin diejenige mit der Krone
And where I step, I bless the ground cause I'm the one running this town
Und wo ich hintrete, segne ich den Boden, denn ich bin diejenige, die diese Stadt regiert
Wearing all black cause you know I'm killing these hoes
Trage ganz Schwarz, denn du weißt, ich bringe diese Typen um
Wishing you were me but you've never been chose
Wünschst, du wärst ich, aber du wurdest nie auserwählt
I don't need no ice on me, they still froze
Ich brauche kein Eis an mir, sie sind trotzdem erstarrt
They know I'm royalty from my hair down to my white toes
Sie wissen, ich bin königlich, von meinen Haaren bis zu meinen weißen Zehen
Yeah, I'm single cause these boys wanna be the new bad bitches
Ja, ich bin Single, weil diese Jungs die neuen "Bad Bitches" sein wollen
I ain't chasing nobody, getting the back to my riches
Ich jage niemandem hinterher, sondern kümmere mich um meinen Reichtum
Never had a grandpa, they just took him for his millions
Hatte nie einen Opa, sie haben ihn nur wegen seiner Millionen ausgenutzt
Now I'm in America, tryna get down to the business and get the bag
Jetzt bin ich in Amerika, versuche, mich ums Geschäft zu kümmern und die Kohle zu machen,
And stack up all this cash, yeah, and make him proud
Und all dieses Geld anzuhäufen, ja, und ihn stolz zu machen
While I wear this crown
Während ich diese Krone trage
Wearing all black cause you know I'm killing these hoes
Trage ganz Schwarz, denn du weißt, ich bringe diese Typen um
Wishing you were me but you've never been chose
Wünschst, du wärst ich, aber du wurdest nie auserwählt
I don't need no ice on me, they still froze
Ich brauche kein Eis an mir, sie sind trotzdem erstarrt
They know I'm royalty from my hair down to my white toes
Sie wissen, ich bin königlich, von meinen Haaren bis zu meinen weißen Zehen
I can talk my shit, yeah, and tell you how it is
Ich kann Klartext reden, ja, und dir sagen, wie es ist
Yeah, I'm not an entertainer, but I am the team leader
Ja, ich bin keine Entertainerin, aber ich bin die Teamleiterin
And you worshiping these crowns, but I'm the one with the crown
Und du verehrst diese Clowns, aber ich bin diejenige mit der Krone
And where I step, I bless the ground cause I'm the one running this town
Und wo ich hintrete, segne ich den Boden, denn ich bin diejenige, die diese Stadt regiert





Writer(s): Rebecca Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.