Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
want
you
all
to
myself
Ich
will
dich
nur
ganz
für
mich
allein
I
never
needed
nobody
for
some
help
Ich
brauchte
nie
jemanden
für
Hilfe
You're
sitting
on
the
highest
shelf
And
no
one's
made
me
feel
the
way
that
you
do
I
just
melt
Du
sitzt
auf
dem
höchsten
Regal
Und
niemand
hat
mich
je
so
fühlen
lassen
wie
du,
ich
schmelze
einfach
Put
your
ice
on
me
Too
hot,
I
make
it
melt
Leg
dein
Eis
auf
mich
Zu
heiß,
ich
bringe
es
zum
Schmelzen
Put
your
eyes
on
me
Too
hot,
like
I'm
from
hell
Richt
deine
Augen
auf
mich
Zu
heiß,
als
wäre
ich
aus
der
Hölle
I
know
you
want
me
Ich
weiß,
dass
du
mich
willst
It's
not
hard
to
fucking
tell
Es
ist
nicht
schwer
zu
erkennen
Put
your
ice
on
me
Leg
dein
Eis
auf
mich
If
you
kiss,
then
I
won't
tell
Wenn
du
küsst,
dann
verrate
ich
es
nicht
You
know
that
I'm
the
queen
bee
If
they
disrespect,
wish
them
well
Du
weißt,
dass
ich
die
Bienenkönigin
bin
Wenn
sie
respektlos
sind,
wünsch
ihnen
alles
Gute
I
know
that
you
will
ever
need
Ich
weiß,
dass
du
mich
immer
brauchen
wirst
Ice
on
me,
I
bust
it
down
Eis
auf
mir,
ich
brech
es
runter
Eyes
on
me,
eyes
on
me,
eyes
on
me
Eyes
on
me,
eyes
on
me,
eyes
on
me
Augen
auf
mich,
Augen
auf
mich,
Augen
auf
mich
Augen
auf
mich,
Augen
auf
mich,
Augen
auf
mich
I
just
want
you
all
to
myself
I
never
needed
nobody
for
some
help
Ich
will
dich
nur
ganz
für
mich
allein
Ich
brauchte
nie
jemanden
für
Hilfe
You're
sitting
on
the
highest
shelf
And
no
one's
made
me
feel
the
way
that
you
do
I
just
melt
Du
sitzt
auf
dem
höchsten
Regal
Und
niemand
hat
mich
je
so
fühlen
lassen
wie
du,
ich
schmelze
einfach
God,
why
do
I
have
to
be
the
one
to
shine
bright
Gott,
warum
muss
ich
diejenige
sein,
die
hell
leuchtet
And
I
came
to
bust
it
down
in
all
white
Und
ich
kam,
um
es
in
ganz
Weiß
runterzubrechen
And
I'ma
give
it
to
you
all
night
Und
ich
werde
es
dir
die
ganze
Nacht
geben
And
when
you
fuck
around,
it's
on
sight
Und
wenn
du
rummachst,
ist
es
sofort
sichtbar
Checking
on
my
mental
health,
I'm
alright
Ich
überprüfe
meine
geistige
Gesundheit,
mir
geht
es
gut
Give
it
to
me
in
the
worst
ways
Gib
es
mir
auf
die
schlimmste
Art
Ice
cream
cake
like
it's
your
birthday
Ride
with
me,
we
go
straight
to
the
top
Eiscremetorte,
als
hättest
du
Geburtstag
Fahr
mit
mir,
wir
gehen
direkt
nach
oben
I
never
really
had
a
lot
Ich
hatte
nie
wirklich
viel
Looking
at
me,
but
I
can't
be
stopped
Sie
schauen
mich
an,
aber
ich
kann
nicht
gestoppt
werden
Riding
around,
they
think
I'm
a
cop
Ich
fahre
herum,
sie
denken,
ich
bin
ein
Cop
I
work
too
hard
for
what
I
got
Ich
arbeite
zu
hart
für
das,
was
ich
habe
Go
ahead
and
put
your
ice
on
me
Mach
weiter
und
leg
dein
Eis
auf
mich
Ice
on
me,
Ice
on
me
Eis
auf
mir,
Eis
auf
mir
I
just
want
you
all
to
myself
I
never
needed
nobody
for
some
help
Ich
will
dich
nur
ganz
für
mich
allein
Ich
brauchte
nie
jemanden
für
Hilfe
You're
sitting
on
the
highest
shelf
And
no
one's
made
me
feel
the
way
that
you
do
I
just
melt
Du
sitzt
auf
dem
höchsten
Regal
Und
niemand
hat
mich
je
so
fühlen
lassen
wie
du,
ich
schmelze
einfach
Put
your
ice
on
me
Leg
dein
Eis
auf
mich
Too
hot,
I
make
it
melt
Zu
heiß,
ich
bringe
es
zum
Schmelzen
Put
your
eyes
on
me
Richt
deine
Augen
auf
mich
Too
hot
like
I'm
from
hell
Zu
heiß,
als
wäre
ich
aus
der
Hölle
I
know
you
want
me
Ich
weiß,
dass
du
mich
willst
It's
not
hard
to
fucking
tell
Es
ist
nicht
schwer
zu
erkennen
Put
your
ice
on
me
Leg
dein
Eis
auf
mich
And
if
you
kiss,
then
I
won't
tell
Und
wenn
du
küsst,
dann
verrate
ich
es
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebecca Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.