Paroles et traduction Beyazz - Alles geht vorbei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles geht vorbei
Everything Passes
Siehst
du
nicht,
was
ich
hier
seh'?
Don't
you
see
what
I
see
here?
Glaub
mir,
alles
geht
vorbei
(Ahh-ah)
Believe
me,
everything
passes
by
(Ahh-ah)
Sie
woll'n
nicht,
dass
ich
hier
steh'
They
don't
want
me
to
stand
here
Vielleicht
lass'
ich's
lieber
sein
(Ahh-ah)
Maybe
I
should
just
let
it
be
(Ahh-ah)
Siehst
du
nicht,
was
ich
hier
seh'?
Don't
you
see
what
I
see
here?
Glaub
mir,
alles
geht
vorbei
(Ahh-ah)
Believe
me,
everything
passes
by
(Ahh-ah)
Sie
woll'n
nicht,
dass
ich
hier
steh'
They
don't
want
me
to
stand
here
Vielleicht
lass'
ich's
lieber
sein
(Ahh-ah)
Maybe
I
should
just
let
it
be
(Ahh-ah)
Sie
woll'n
meinen
Tod,
ja,
sie
woll'n,
dass
ich
fall'
They
want
me
dead,
yes,
they
want
me
to
fall
Sie
woll'n
mich
auf
den
Knien
They
want
me
on
my
knees
Sie
woll'n
meine
Liebe,
doch
sagen
mir
They
want
my
love,
but
tell
me
Dass
ich
den
Scheiß
nicht
verdien'
That
I
don't
deserve
this
shit
Sie
woll'n,
dass
ich
wieder
bei
Macca's
They
want
me
back
at
Macca's
Für
Mindestlohn
Menschen
bedien'
Serving
people
for
minimum
wage
Doch
solang
ich
lebe
But
as
long
as
I
live
Werd'
ich
niemals
wieder
mein'n
Selbstwert
verlier'n
I'll
never
lose
my
self-worth
again
Nichts
ist
für
immer,
mein
Ex-Girl
weiß
am
besten
Nothing
lasts
forever,
my
ex-girl
knows
best
War
immer
ein
Broke
Boy,
doch
ganze
Gang
am
flexen,
ey
Was
always
a
broke
boy,
but
the
whole
gang
was
flexing,
hey
Fick'
auf
die
Euros
und
die
Menschen
die
dazu
komm'n
Fuck
the
Euros
and
the
people
who
come
with
it
Kara
meine
Clique,
dass
der
Sound
aus
dem
Alptraum
Kara
my
clique,
that
the
sound
from
the
nightmare
Siehst
du
nicht,
was
ich
hier
seh'?
Don't
you
see
what
I
see
here?
Glaub
mir,
alles
geht
vorbei
(Ahh-ah)
Believe
me,
everything
passes
by
(Ahh-ah)
Sie
woll'n
nicht,
dass
ich
hier
steh'
They
don't
want
me
to
stand
here
Vielleicht
lass'
ich's
lieber
sein
(Ahh-ah)
Maybe
I
should
just
let
it
be
(Ahh-ah)
Siehst
du
nicht,
was
ich
hier
seh'?
Don't
you
see
what
I
see
here?
Glaub
mir,
alles
geht
vorbei
(Ahh-ah)
Believe
me,
everything
passes
by
(Ahh-ah)
Sie
woll'n
nicht,
dass
ich
hier
steh'
They
don't
want
me
to
stand
here
Vielleicht
lass'
ich's
lieber
sein
(Ahh-ah)
Maybe
I
should
just
let
it
be
(Ahh-ah)
Deine
Favourite
Artists
kaufen
Streams
Your
favorite
artists
buy
streams
Meine
Favourite
Artists
dead,
never
sober,
never
clean
My
favorite
artists
dead,
never
sober,
never
clean
Alte
Liebe
ist
jetzt
mad,
doch
leb'
in
ihrer
Fantasie
Old
love
is
mad
now,
but
live
in
her
fantasy
Hab'
hella
Bitches
in
mei'm
Bett,
doch
warum
denk'
ich
noch
an
sie?
Ey
Got
hella
bitches
in
my
bed,
but
why
do
I
still
think
of
her?
Hey
Doch
warum
kann
ich
nichts
genießen?
But
why
can't
I
enjoy
anything?
Nikotin
im
Blut,
aber
nichts
hält
mich
zufrieden
Nicotine
in
my
blood,
but
nothing
keeps
me
satisfied
Und
ich
bin
nächtelang
am
liegen
And
I'm
lying
for
nights
Der
Teufel
flüstert
Dinge,
doch
ich
lass'
mich
nicht
verbiegen
The
devil
whispers
things,
but
I
won't
let
myself
be
bent
Siehst
du
nicht,
was
ich
hier
seh'?
Don't
you
see
what
I
see
here?
Glaub
mir,
alles
geht
vorbei
Believe
me,
everything
passes
by
Sie
woll'n
nicht,
dass
ich
hier
steh'
They
don't
want
me
to
stand
here
Vielleicht
lass'
ich's
lieber
sein
(Ahh-ah)
Maybe
I
should
just
let
it
be
(Ahh-ah)
Siehst
du
nicht,
was
ich
hier
seh'?
Don't
you
see
what
I
see
here?
Glaub
mir,
alles
geht
vorbei
(Ahh-ah)
Believe
me,
everything
passes
by
(Ahh-ah)
Sie
woll'n
nicht,
dass
ich
hier
steh'
They
don't
want
me
to
stand
here
Vielleicht
lass'
ich's
lieber
sein
(Ahh-ah)
Maybe
I
should
just
let
it
be
(Ahh-ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beyazz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.