Paroles et traduction Beyoncé feat. BEAM - ENERGY (feat. Beam)
On
stage,
rocking,
I'm
stir
crazy
На
сцене,
раскачиваясь,
я
схожу
с
ума.
Coco
flow
like
1980s
Кокосовый
поток,
как
в
1980-х
годах
Come
let's
tell
a
drop
lazy
Давай
расскажем
капельку
лени
None
of
that
maybe
Ничего
из
этого
может
быть
Just
vibe
Просто
атмосфера
Voting
out
45,
don't
get
outta
line
Проголосовав
за
45,
не
выходите
из
очереди.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Оо,
оо,
оо,
оо
Pick
a
side
Выберите
сторону
Only
double
lines
we
cross
is
dollar
signs,
yeah
Единственные
двойные
линии,
которые
мы
пересекаем,
- это
знаки
доллара,
да
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Оо,
оо,
оо,
оо
Wait,
I
hear
you
just
got
paid,
make
it
rain,
energy
Подожди,
я
слышал,
тебе
только
что
заплатили,
сделай
так,
чтобы
шел
дождь,
энергия
She
more
Cancun,
he
more
Saint-Tropez
Она
больше
любит
Канкун,
он
больше
Сен-Тропе
Big
wave
in
the
room,
the
crowd
gon'
move
Большая
волна
в
зале,
толпа
придет
в
движение.
Look
around,
everybody
on
mute
Оглянитесь
вокруг,
все
на
беззвучном
Look
around,
it's
me
and
my
crew
Оглянитесь
вокруг,
это
я
и
моя
команда.
Big
energy
Большая
энергия
He
was
on
stop
mode,
got
froze
Он
был
в
режиме
остановки,
его
заморозили
Froze
from
page
Vogue,
no
pose
Застыла
на
странице
Vogue,
без
позы
Chat
too
much,
full
clip
unload
Слишком
много
болтаем,
выгружаем
полный
клип.
That's
that
Kodak
energy
Это
та
самая
энергия
Kodak
Gold
links,
raw
denim
Золотые
звенья,
необработанный
деним
You
know
that
we
do
it
grande
Вы
знаете,
что
мы
делаем
это
грандиозно
You
know
that
I'm
gon'
be
extra
Ты
знаешь,
что
я
буду
лишним.
When
that
camera
go
pop,
pop,
pop,
pop,
pop
Когда
эта
камера
начинает
хлопать,
хлопать,
хлопать,
хлопать,
хлопать
Keep
'em
waiting
like
dot,
dot,
dot,
dot,
dot
Заставь
их
ждать,
как
точка,
точка,
точка,
точка,
точка.
Ooh,
la,
la,
la
О,
ла,
ла,
ла
That's
the
way
them
boys
sound
when
I
walk
through
that
block,
block,
block
Именно
так
звучат
эти
парни,
когда
я
прохожу
через
этот
квартал,
квартал,
квартал.
Then
I
Uzi
that
doozie,
shot,
shot,
shot
Потом
я
прицелился
в
этого
придурка,
выстрелил,
выстрелил,
выстрелил
We
was
just
chillin',
mindin'
our
business
Мы
просто
расслаблялись,
занимались
своими
делами
Poppin'
our
pain
and
champagne
through
the
ceiling
Выплескиваем
нашу
боль
и
шампанское
через
потолок.
Sippin'
it
up,
flickin'
it
up
Потягиваю
его,
щелкаю
им
вверх.
All
this
good
energy
got
you
all
in
your
feelings,
feelings
Вся
эта
хорошая
энергия
завладела
вами
всеми
в
ваших
чувствах,
чувствах
I'm
crazy,
I'm
swearin'
Я
сошел
с
ума,
я
ругаюсь.
I'm
daring,
your
man's
staring
Я
дерзкая,
твой
мужчина
пристально
смотрит
I
just
entered
the
country
with
derringers
Я
только
что
въехал
в
страну
с
дерринджерами
'Cause
them
Karens
just
turned
into
terrorists
Потому
что
эти
карены
только
что
превратились
в
террористов
He
was
on
stop
mode,
got
froze
Он
был
в
режиме
остановки,
его
заморозили
Froze
from
page
Vogue,
no
pose
Застыла
на
странице
Vogue,
без
позы
Chat
too
much,
full
clip
unload
Слишком
много
болтаем,
выгружаем
полный
клип.
That's
that
Kodak
energy
Это
та
самая
энергия
Kodak
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Composer Author Unknown, Allen Henry Mcgrier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.