Beyoncé, Soulja Boy & Destiny's Child - Destiny's Child Medley - Audio from The Beyonce Experience Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beyoncé, Soulja Boy & Destiny's Child - Destiny's Child Medley - Audio from The Beyonce Experience Live




Destiny's Child Medley - Audio from The Beyonce Experience Live
Попурри Destiny's Child - Аудио из The Beyonce Experience Live
Good morning, Angels
Доброе утро, ангелочки
Good Morning, Charlie
Доброе утро, Чарли
Question...
Вопрос...
Lucy Liu... with my girl, Drew... Cameron D. and Destiny
Люси Лью... с моими девчонками, Дрю... Кэмерон Д. и Destiny's Child
Charlie's Angels, Come on
Ангелы Чарли, вперед
Uh uh uh
У-у-у
Question: Tell me what you think about me
Вопрос: скажи, что ты думаешь обо мне
I buy my own diamonds and I buy my own rings
Я покупаю себе бриллианты и кольца
Only ring your cell-y when I'm feelin lonely
Звоню тебе только когда мне одиноко
When it's all over please get up and leave
Когда все закончится, прошу тебя, встань и уйди
Question: Tell me how you feel about this
Вопрос: скажи мне, что ты думаешь об этом
Try to control me boy you get dismissed
Попробуй контролировать меня, мальчик, и я тебя выгоню
Pay my own fun, oh and I pay my own bills
Я сама плачу за свои развлечения и сама оплачиваю свои счета
Always 50/50 in relationships
Всегда 50/50 в отношениях
The shoes on my feet (I've bought it)
Туфли на моих ногах их купила)
The clothes I'm wearing (I've bought it)
Одежда, которую я ношу ее купила)
The rock I'm rockin'
Бриллиант, который я ношу
'Cause I depend on me
Потому что я рассчитываю на себя
If I wanted the watch you're wearin' (I'll buy it)
Если бы я хотела часы, которые ты носишь бы их купила)
The house I live in (I've bought it)
Дом, в котором я живу его купила)
The car I'm driving (I've bought it)
Машина, на которой я езжу ее купила)
I depend on me (I depend on me)
Я рассчитываю на себя рассчитываю на себя)
All the women who are independent
Все независимые женщины
Throw your hands up at me
Поднимите руки вверх
All the honeys who makin' money
Все красотки, которые зарабатывают деньги
Throw your hands up at me
Поднимите руки вверх
All the mommas who profit dollas
Все мамочки, которые зарабатывают доллары
Throw your hands up at me
Поднимите руки вверх
All the ladies who truly feel me
Все леди, которые понимают меня
Throw your hands up at me
Поднимите руки вверх
Girl I didn't know you could get down like that
Девочка, я не знала, что ты можешь так отрываться
Charlie, how your Angels get down like that
Чарли, как твои Ангелы так отрываются
Girl I didn't know you could get down like that
Девочка, я не знала, что ты можешь так отрываться
Charlie, how your Angels get down like that
Чарли, как твои Ангелы так отрываются
Destiny's Child / Wassup?
Destiny's Child / Что слышно?
You in the house? / Sure 'nuff
Ты здесь? / Конечно
We'll break these people off Angel style
Мы порвем всех в стиле Ангелов
Child of Destiny
Дитя судьбы
Independent beauty
Независимая красотка
Noone else can scare me
Никто не может меня напугать
Charlie's Angels (Charlie's Angels)
Ангелы Чарли (Ангелы Чарли)
All the women who are independent
Все независимые женщины
Throw your hands up at me
Поднимите руки вверх
All the honeys who makin' money
Все красотки, которые зарабатывают деньги
Throw your hands up at me
Поднимите руки вверх
All the mommas who profit dollas
Все мамочки, которые зарабатывают доллары
Throw your hands up at me
Поднимите руки вверх
All the ladies who truly feel me
Все леди, которые понимают меня
Throw your hands up at me
Поднимите руки вверх
(Bootylicious)
(Bootylicious / Секси)
Kelly, can you handle this?
Келли, справишься с этим?
Michelle, can you handle this?
Мишель, справишься с этим?
Beyonce, can you handle this?
Бейонсе, справишься с этим?
I don't think they can handle this! (WHOO!)
Не думаю, что они справятся с этим! (УУУ!)
I don't think you ready for this jelly
Не думаю, что ты готов к этой красоте
I don't think you ready for this jelly
Не думаю, что ты готов к этой красоте
I don't think you ready for this
Не думаю, что ты готов к этому
Cause my body's too bootylicious for ya babe
Потому что мое тело слишком соблазнительно для тебя, малыш
I don't think you ready for this jelly
Не думаю, что ты готов к этой красоте
I don't think you ready for this jelly
Не думаю, что ты готов к этой красоте
I don't think you ready for this
Не думаю, что ты готов к этому
Cause my body's too bootylicious for ya babe
Потому что мое тело слишком соблазнительно для тебя, малыш
Baby, can you handle this?
Малыш, справишься с этим?
Baby, can you handle this?
Малыш, справишься с этим?
Baby, can you handle this?
Малыш, справишься с этим?
I don't think you can handle this!
Не думаю, что ты справишься с этим!
(No, no, no Part I)
(No, no, no Part I / Нет, нет, нет Часть I)
You be sayin': No no no no no / When it's really: Yes yes yes yes yes
Ты говоришь: Нет, нет, нет, нет, нет / Когда на самом деле: Да, да, да, да, да
Boy I know you want me I can see it in your eyes
Мальчик, я знаю, что ты хочешь меня, я вижу это в твоих глазах
But you keep on frontin' Why don't you say what's on your mind
Но ты продолжаешь притворяться. Почему бы тебе не сказать, что у тебя на уме
'Cause each and everytime You're near me You give me signs
Потому что каждый раз, когда ты рядом со мной, ты подаешь мне знаки
But when I ask you "What's the deal?" You're holdin' it all inside
Но когда я спрашиваю тебя: чем дело?", ты все держишь в себе
If you wanna' be with me You gotta' keep it real
Если ты хочешь быть со мной, ты должен быть честен
Tell me what's goin' on Tell me how you feel
Скажи мне, что происходит, скажи мне, что ты чувствуешь
Boy I know you want meJust as much as I want you
Мальчик, я знаю, что ты хочешь меня так же сильно, как я хочу тебя
So come get my love All here for you
Так что приходи и возьми мою любовь, она вся здесь для тебя
Everytime I see you with your boys
Каждый раз, когда я вижу тебя с твоими друзьями
You pretend as if you don't want me
Ты притворяешься, будто не хочешь меня
When you get home you call me on the phone
Когда ты приходишь домой, ты звонишь мне по телефону
And tell me how much you care
И говоришь, как сильно ты заботишься
Bug a boo
Надоеда
You buggin' what? You buggin' Who?
Ты надоедаешь? Кому ты надоедаешь?
You buggin' me
Ты надоедаешь мне
You make me wanna throw my pager out the window
Ты заставляешь меня хотеть выбросить пейджер в окно
Tell MCI to cut the phone poles
Сказать MCI, чтобы они обрезали телефонные столбы
Break my lease so I can move
Разорвать договор аренды, чтобы я могла переехать
Cause you a bug-a boo, a bug-a boo ...
Потому что ты надоеда, надоеда ...
You make me wanna throw my pager out the window
Ты заставляешь меня хотеть выбросить пейджер в окно
Tell MCI to cut the phone poles
Сказать MCI, чтобы они обрезали телефонные столбы
Break my lease so I can move
Разорвать договор аренды, чтобы я могла переехать
Cause you a bug-a boo, a bug-a boo
Потому что ты надоеда, надоеда
I wanna put your number on the call block
Я хочу заблокировать твой номер
Have AOL make my e-mail stop
Чтобы AOL остановил мою электронную почту
Cause you a bug-a boo, You buggin' what? You buggin' Who?
Потому что ты надоеда, ты надоедаешь? Кому ты надоедаешь?
You buggin' me and don't you see it ain't cool
Ты надоедаешь мне, и разве ты не видишь, что это не круто
Its not hot that you be callin me stressin me pagin my beeper you're just non-stop
Не круто, что ты постоянно звонишь мне, донимаешь меня сообщениями на пейджер, ты просто не останавливаешься
And its not hot that you be leavin me messages every 10 minutes and then you stop by
И не круто, что ты оставляешь мне сообщения каждые 10 минут, а потом заезжаешь
When i first met you, you were cool
Когда я впервые встретила тебя, ты был классным
But it was game you had me fooled
Но это была игра, ты меня обманул
Cause 20 minutes after I gave you my number you already had my mailbox full
Потому что через 20 минут после того, как я дала тебе свой номер, мой почтовый ящик был уже полон
You make me wanna throw my pager out the window
Ты заставляешь меня хотеть выбросить пейджер в окно
Tell MCI to cut the phone poles
Сказать MCI, чтобы они обрезали телефонные столбы
Break my lease so I can move
Разорвать договор аренды, чтобы я могла переехать
Cause you a bug-a boo, a bug-a boo
Потому что ты надоеда, надоеда
I wanna put your number on the call block
Я хочу заблокировать твой номер
Have AOL make my e-mail stop
Чтобы AOL остановил мою электронную почту
Cause you a bug-a boo, You buggin' what? You buggin' Who?
Потому что ты надоеда, ты надоедаешь? Кому ты надоедаешь?
You buggin' me and don't you see it ain't cool
Ты надоедаешь мне, и разве ты не видишь, что это не круто
Oh, Oh, Oh...
О, о, о...
(Bills, Bills Bills)
(Bills, Bills Bills / Счета, счета, счета)
At first we started out real cool
Сначала все было круто
Taking me places I ain't never been
Ты водил меня в места, где я никогда не была
But now, you're getting comfortable
Но теперь ты расслабился
Ain't doing those things you did no more
Больше не делаешь того, что делал раньше
You're slowly making me pay for things your money should behandling
Ты постепенно заставляешь меня платить за то, что должны покрывать твои деньги
And then you use my cell phone (phoooone)
А потом ты пользуешься моим мобильным (телефоооном)
Calling whoever that you think at home
Звонишь кому-то, кто, как ты думаешь, дома
And then when the bill comes all of a sudden you be acting dumb
А потом, когда приходит счет, ты вдруг притворяешься дурачком
Don't know where none of these calls come from
Не знаешь, откуда взялись все эти звонки
When your momma's number's here more than once
Когда номер твоей мамы здесь появляется больше одного раза
Can you pay my bills
Можешь оплатить мои счета?
Can you pay my telephone bills
Можешь оплатить мои телефонные счета?
Can you pay my automo-bills
Можешь оплатить мои счета за машину?
If you did then maybe we could chill
Если бы мог, то, может быть, мы бы и остались вместе
I don't think you do
Не думаю, что ты можешь
So, you and me are through
Так что, между нами все кончено
Can you pay my bills
Можешь оплатить мои счета?
Can you pay my telephone bills
Можешь оплатить мои телефонные счета?
Can you pay my automo-bills
Можешь оплатить мои счета за машину?
If you did then maybe we could chill
Если бы мог, то, может быть, мы бы и остались вместе
I don't think you do
Не думаю, что ты можешь
So, you and me are through
Так что, между нами все кончено
(Carter 2 U)
(Carter 2 U / Картер для тебя)
Baby I see you working hard, I Want to let you know I'm proud, Let you know that I admire what you do
Малыш, я вижу, как ты усердно работаешь, я хочу, чтобы ты знал, что я горжусь тобой, хочу, чтобы ты знал, что я восхищаюсь тем, что ты делаешь
The more if I need to reassure you, my life would be purposeless without you (yeah)
Еще больше, если мне нужно заверить тебя, моя жизнь была бы бессмысленной без тебя (да)
If I want it (got it) when I ask you (you provide it)
Если я хочу чего-то это получаю), когда я прошу тебя (ты это предоставляешь)
You inspire me to be better, You challenge me for the better, sit back and let me pour out my love letter
Ты вдохновляешь меня быть лучше, ты бросаешь мне вызов к лучшему, откинься назад и позволь мне излить тебе свое любовное письмо
Let me help you
Позволь мне помочь тебе
Take off your shoes
Снять твою обувь
Untie your shoe strings
Развязать твои шнурки
Take off your cufflinks (yeah)
Снять твои запонки (да)
What you want to eat boo (yeah)
Что ты хочешь съесть, милый? (да)
Let me feed you
Позволь мне накормить тебя
Let me run your bathwater, Whatever you desire, I'll suply ya
Позволь мне напустить тебе ванну, все, чего ты желаешь, я тебе предоставлю
Sing you a song
Спою тебе песню
Turn my game on
Включу свою игру
I'll brush your hair
Расчешу твои волосы
Help put your do-rag on
Помогу надеть твою бандану
Want a foot rub (yeah)
Хочешь массаж ног? (да)
You want a manicure
Хочешь маникюр?
Baby I'm yours I wanna cater to you boy
Малыш, я твоя, я хочу заботиться о тебе, мальчик
Let me cater to you
Позволь мне заботиться о тебе
Cause baby this is your day
Потому что, малыш, это твой день
Do anything for my man
Сделаю все для своего мужчины
Baby you blow me away
Малыш, ты сводишь меня с ума
I got your slippers your dinner
У меня есть твои тапочки, твой ужин
Your dessert and so much more
Твой десерт и многое другое
Anything you want, Let me cater to you
Все, что ты захочешь, позволь мне позаботиться о тебе
Inspire me from the heart
Вдохновляешь меня от всего сердца
Can't nothing tear us apart
Ничто не сможет нас разлучить
You all I want in a man
Ты - все, чего я хочу от мужчины
I put my life in your hands
Я вверяю свою жизнь в твои руки
I got your slippers, your dinner,
У меня есть твои тапочки, твой ужин
Your dessert and so much more
Твой десерт и многое другое
Anything you want, I want to cater to you
Все, что ты захочешь, я хочу позаботиться о тебе
(Say My Name)
(Say My Name / Назови мое имя)
Say my name, say my name
Назови мое имя, назови мое имя
If no one is around you
Если никого нет рядом
Say baby I love you
Скажи, малыш, я люблю тебя
If you ain't runnin' game
Если ты не играешь в игры
Say my name, say my name
Назови мое имя, назови мое имя
You actin' kinda shady
Ты ведешь себя как-то подозрительно
Ain't callin' me baby
Не называешь меня малышкой
Why the sudden change?
Почему ты вдруг изменился?
Say my name, say my name
Назови мое имя, назови мое имя
If no one is around you
Если никого нет рядом
Say baby I love you
Скажи, малыш, я люблю тебя
If you ain't runnin game
Если ты не играешь в игры
Say my name, say my name
Назови мое имя, назови мое имя
You actin' kinda shady
Ты ведешь себя как-то подозрительно
Ain't callin' me baby
Не называешь меня малышкой
Better say my name!
Лучше назови мое имя!
Any other day I would call you would say
В любой другой день я бы позвонила тебе и сказала
Baby how's your day? But today it ain't the same
Малыш, как твой день? Но сегодня все не так
Every other word is 'Uh huh', 'yeah okay'
Каждое второе слово - "Ага", "да, хорошо"
Could it be that you, are at the crib with another lady?
Может быть, ты дома с другой женщиной?
If you took it there first of all let me say
Если ты зашел так далеко, прежде всего позволь мне сказать
I am not the one to sit around and be played
Я не из тех, кто будет сидеть сложа руки и позволять собой играть
Why do you feel you gotta lie?
Зачем тебе лгать?
Gettin' caught up in your'one game
Попадаться в свою же ловушку
When you can not say my name
Когда ты не можешь назвать мое имя
I know you say that I am assuming things (Something's going down that's the way it seems)
Я знаю, ты скажешь, что я все выдумываю (Что-то происходит, так кажется)
Shouldn't be a reason why you're acting strange (If nobody's holding you back from me)
Не должно быть причины, почему ты ведешь себя странно (Если тебя никто не удерживает от меня)
Cause I know how you usually do (When you say everything to me times two)
Потому что я знаю, как ты обычно себя ведешь (Когда ты говоришь мне все дважды)
Why can't you just tell the truth? (If somebody's there then tell me who)
Почему ты просто не можешь сказать правду? (Если кто-то там, то скажи мне кто)
Say my name, say my..., say my..., say my name
Назови мое имя, назови мое..., назови мое..., назови мое имя
Say my..., say my..., say my name, say my naaaame
Назови мое..., назови мое..., назови мое имя, назови мое ииимя
(Jumpin', Jumpin')
(Jumpin', Jumpin' / Прыгаем, прыгаем)
Ladies leave your man at home
Девушки, оставьте своих мужчин дома
The club is full of ballers and their pockets full grown
Клуб полон богачей с туго набитыми карманами
And all you fellas leave your girl with her friends
И все вы, парни, оставьте своих девушек с подругами
Cause it's eleven thirty and the club is jumpin', jumpin'
Потому что сейчас одиннадцать тридцать, и клуб прыгает, прыгает
Though he say he got a girl / Yeah it's true you got a man
Хотя он говорит, что у него есть девушка / Да, правда, у тебя есть парень
But the party ain't gon' stop / So let's make it hot, hot
Но вечеринка не остановится / Так давай зажжем, зажжем
Bounce baby, bounce, bo-bounce bounce, bo-bounce
Прыгай, малыш, прыгай, пры-прыгай, пры-прыгай
Twirk it, twirk it Shake baby, shake sha-shake shake
Трясись, трясись, тряси, малыш, тряси, тря-тряси, тряси
Work it, work it Twist baby, twist tw-twist
Работай, работай, крутись, малыш, крутись, кру-крутись
You better dip that thing
Лучше двигай этим
Bounce baby, bounce, bo-bounce bounce, bo-bounce
Прыгай, малыш, прыгай, пры-прыгай, пры-прыгай
Twirk it, twirk it Shake baby, shake sha-shake shake
Трясись, трясись, тряси, малыш, тряси, тря-тряси, тряси
Work it, work it Twist baby, twist tw-twist
Работай, работай, крутись, малыш, крутись, кру-крутись
You better dip that thing
Лучше двигай этим
Sexy women do that dance / Fly ladies work your man
Сексуальные женщины танцуют / Крутые леди, работайте над своими мужчинами
Balling fellas time to clown / We can get down now
Богатые парни, время повеселиться / Мы можем отрываться сейчас
(Soldier)
(Soldier / Солдат)
We like them boys up top from the BK (BK)
Нам нравятся парни из Бруклина (Бруклин)
Know how to flip that money three ways (three ways)
Которые знают, как тратить деньги направо и налево (направо и налево)
Always ridin' big on the freeway (freeway)
Всегда гоняют по шоссе (шоссе)
With that East Coast slang that us country girls, we like
С этим восточно-береговым сленгом, который нам, деревенским девчонкам, нравится
Low-cut caesars with the deep waves (deep waves)
Короткая стрижка "цезарь" с глубокими волнами (глубокими волнами)
So quick to snatch up yo' Beyonce (Beyonce)
Так быстро хватают твою Бейонсе (Бейонсе)
Always comin' down, poppin' our way (our way)
Всегда приходят, появляются на нашем пути (на нашем пути)
Tellin' us that country girls the kind of girls they like
Говорят нам, что деревенские девчонки - это те девчонки, которые им нравятся
If his status ain't hood, I ain't checkin' for him
Если он не из района, я на него не смотрю
Better be street if he lookin' at me
Пусть лучше будет с улицы, если он смотрит на меня
I need a soldier
Мне нужен солдат
That ain't scared to stand up for me
Который не боится за меня постоять
Known to carry big things, if you know what I mean
Известный тем, что носит с собой большие вещи, если ты понимаешь, о чем я
If his status ain't hood, I ain't checkin' for him
Если он не из района, я на него не смотрю
Better be street if he lookin' at me
Пусть лучше будет с улицы, если он смотрит на меня
I need a soldier
Мне нужен солдат
That ain't scared to stand up for me
Который не боится за меня постоять
Gotta know to get dough and he better be street
Должен знать, как зарабатывать деньги, и лучше бы ему быть с улицы
I know some soldiers in here (where they at, where they at?)
Я знаю, здесь есть солдаты (где они, где они?)
They wanna take care of me (where they at?)
Они хотят позаботиться обо мне (где они?)
I know some soldiers in here (where they at, where they at?)
Я знаю, здесь есть солдаты (где они, где они?)
Don't mind takin' one for me (where they at?)
Которые не против пострадать за меня (где они?)
I know some soldiers in here (where they at?, where they at?)
Я знаю, здесь есть солдаты (где они?, где они?)
They wanna spend that on me (where they at?)
Они хотят потратить это на меня (где они?)
I know some soldiers in here (where they at?, where they at?)
Я знаю, здесь есть солдаты (где они?, где они?)
Wouldn't mind puttin' that on me (where they at?)
Которые не против потратиться на меня (где они?)
I need a soldier...
Мне нужен солдат...
(Survivor)
(Survivor / Выжившая)
Now that you're out of my life, I'm so much better
Теперь, когда тебя нет в моей жизни, мне намного лучше
You thought that I'd be weak without you, But I'm stronger
Ты думал, что я буду слабой без тебя, но я стала сильнее
You thought that I'd be broke without you, But I'm richer
Ты думал, что я разорюсь без тебя, но я стала богаче
You thought that I'd be sad without you, I laugh harder
Ты думал, что я буду грустить без тебя, я смеюсь чаще
You thought I wouldn't grow without you, Now I'm wiser
Ты думал, что я не вырасту без тебя, теперь я мудрее
Though that I'd be helpless without you, But I'm smarter
Ты думал, что я буду беспомощной без тебя, но я умнее
You thought that I'd be stressed without you, But I'm chillin'
Ты думал, что я буду в стрессе без тебя, но я отдыхаю
You thought I wouldn't sell without you, Sold 9 million
Ты думал, что я ничего не продам без тебя, продала 9 миллионов
I'm a survivor (What?)
Я выжившая (Что?)
I'm not gon give up (What?)
Я не сдамся (Что?)
I'm not gon stop (What?)
Я не остановлюсь (Что?)
I'm gon work harder (What?)
Я буду работать усерднее (Что?)
I'm a survivor (What?)
Я выжившая (Что?)
I'm gonna make it (What?)
Я справлюсь (Что?)
I will survive (What?)
Я выживу (Что?)
Keep on survivin' (What?)
Продолжу выживать (Что?)
I'm a survivor (What?)
Я выжившая (Что?)
I'm not gon give up (What?)
Я не сдамся (Что?)
I'm not gon stop (What?)
Я не остановлюсь (Что?)
I'm gon work harder (What?)
Я буду работать усерднее (Что?)
I'm a survivor (What?)
Я выжившая (Что?)
I'm gonna make it (What?)
Я справлюсь (Что?)
I will survive (What?)
Я выживу (Что?)
Keep on survivin' (What?)
Продолжу выживать (Что?)
I'm a survivor
Я выжившая
I'm a survivor (What?)
Я выжившая (Что?)
I'm not gon give up (What?)
Я не сдамся (Что?)
I'm not gon stop (What?)
Я не остановлюсь (Что?)
I'm gon work harder (What?)
Я буду работать усерднее (Что?)
I'm a survivor (What?)
Я выжившая (Что?)
I'm gonna make it (What?)
Я справлюсь (Что?)
I will survive (What?)
Я выживу (Что?)
Keep on survivin' (What?)
Продолжу выживать (Что?)
I'm a survivor (What?)
Я выжившая (Что?)
I'm not gon give up (What?)
Я не сдамся (Что?)
I'm not gon stop (What?)
Я не остановлюсь (Что?)
I'm gon work harder (What?)
Я буду работать усерднее (Что?)
I'm a survivor (What?)
Я выжившая (Что?)
I'm gonna make it (What?)
Я справлюсь (Что?)
I will survive (What?)
Я выживу (Что?)
Keep on survivin' (What?)
Продолжу выживать (Что?)
I'm a survivor (What?)
Я выжившая (Что?)
I'm not gon give up (What?)
Я не сдамся (Что?)
I'm not gon stop (What?)
Я не остановлюсь (Что?)
I'm gon work harder (What?)
Я буду работать усерднее (Что?)
I'm a survivor (What?)
Я выжившая (Что?)
I'm gonna make it (What?)
Я справлюсь (Что?)
I will survive (What?)
Я выживу (Что?)
Keep on survivin' (What?)
Продолжу выживать (Что?)
I'm a survivor (What?)
Я выжившая (Что?)
I'm not gon give up (What?)
Я не сдамся (Что?)
I'm not gon stop (What?)
Я не остановлюсь (Что?)
I'm gon work harder (What?)
Я буду работать усерднее (Что?)
I'm a survivor (What?)
Я выжившая (Что?)
I'm gonna make it (What?)
Я справлюсь (Что?)
I will survive (What?)
Я выживу (Что?)
Keep on survivin' (What?)
Продолжу выживать (Что?)
I'm a survivor
Я выжившая






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.