Paroles et traduction Beyoncé feat. Drake - Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
watching
for
the
signs
Я
наблюдал
за
знаками.
Took
a
trip
to
clear
my
mind
Я
отправился
в
путешествие,
чтобы
очистить
свой
разум.
Now
I'm
even
more
lost
Теперь
я
еще
больше
потерян.
And
you're
still
so
fine,
oh
my,
oh
my
И
ты
все
еще
в
порядке,
О
боже,
о
боже!
Been
having
conversations
about
breakups
and
separations
У
меня
были
разговоры
о
расставаниях
и
расставаниях.
I'm
not
feeling
like
myself
since
the
baby
Я
не
чувствую
себя
собой
с
самого
рождения.
Are
we
gonna
even
make
it?
Oooh
У
нас
вообще
получится?
'Cause
if
we
are,
we're
taking
this
a
little
too
far
Потому
что
если
это
так,
то
мы
зашли
слишком
далеко.
If
we
are,
we're
taking
this
a
little
too
far
Если
это
так,
то
мы
зашли
слишком
далеко.
Baby,
if
we
are,
we're
taking
this
a
little
too
far
Детка,
если
это
так,
то
мы
зашли
слишком
далеко.
Me
being
wherever
I'm
at,
worried
about
wherever
you
are
Я,
где
бы
я
ни
был,
беспокоюсь
о
том,
где
бы
ты
ни
был.
We're
taking
this
a
little
too
far
Мы
зашли
слишком
далеко.
We're
taking
this
a
little
too
far
Мы
зашли
слишком
далеко.
We're
taking
this
a
little
too
far
Мы
зашли
слишком
далеко,
Know
you
wanna
roll
with
a
good
girl?
знаешь,
ты
хочешь
пойти
с
хорошей
девочкой?
Do
it
big
do
it
all
for
a
good
girl
Сделай
это
по-крупному,
сделай
все
для
хорошей
девочки.
One
time,
this
is
a
song
for
the
good
girl
Однажды
это
песня
для
хорошей
девочки.
Don't
sleep
when
you
know
you
got
it
good,
girl
Не
спи,
когда
знаешь,
что
у
тебя
все
хорошо,
девочка.
One
time,
this
is
a
song
for
the
good
girl
Однажды
это
песня
для
хорошей
девочки.
Wanna
roll,
wanna
roll
with
a
good
girl
Хочу
катиться,
хочу
катиться
с
хорошей
девочкой.
One
time,
this
is
a
song
for
the
good
girl
Однажды
это
песня
для
хорошей
девочки.
And
I
still
keep
it
hood,
still
treat
you
like
I
should
И
я
все
еще
держу
его
в
капюшоне,
все
еще
обращаюсь
с
тобой,
как
и
должен.
On
my
mind
up
past
my
bedtime,
no
rest
at
the
kingdom
Я
думаю
о
том,
чтобы
не
спать,
в
королевстве
нет
покоя.
Alone
in
my
place,
my
heart
is
away
Один
на
своем
месте,
мое
сердце
далеко.
All
that
I
can
think
of
is,
we
should
get
married
Все,
о
чем
я
могу
думать,
это
то,
что
мы
должны
пожениться.
We
should
get
married
Мы
должны
пожениться.
Let's
stop
holding
back
on
this
and
let's
get
carried
away
Давай
прекратим
сдерживаться
и
унесемся
прочь.
Stop
making
a
big
deal
out
of
the
little
things
Прекрати
поднимать
шумиху
из-за
мелочей.
Cause
I
got
big
deals
and
I
got
little
things
Потому
что
у
меня
большие
дела,
и
у
меня
есть
мелочи.
Got
everything
I'm
asking
for
but
you
У
меня
есть
все,
о
чем
я
прошу,
кроме
тебя.
Stop
making
a
big
deal
out
of
the
little
things,
let's
get
carried
away
Перестань
делать
из
мелочей
что-то
важное,
давай
унесемся.
Come
right
now,
you
know
where
I
stay
Приходи
прямо
сейчас,
ты
знаешь,
где
я
остаюсь.
I
just
wanna
say,
you're
mine,
you're
mine
Я
просто
хочу
сказать,
что
ты
моя,
ты
моя.
I
just
wanna
say,
you're
mine,
you're
mine
Я
просто
хочу
сказать,
что
ты
моя,
ты
моя.
Fuck
what
you
heard,
you're
mine,
you're
mine
К
черту
то,
что
ты
слышал,
ты
мой,
ты
мой.
All
I'm
really
asking
for
is
you
Все,
о
чем
я
действительно
прошу,
- это
ты.
You're
mine,
you're
mine
Ты
моя,
ты
моя.
I
just
wanna
say,
you're
mine,
you're
mine
Я
просто
хочу
сказать,
что
ты
моя,
ты
моя.
Fuck
what
you
heard,
you're
mine,
you're
mine
К
черту
то,
что
ты
слышал,
ты
мой,
ты
мой.
As
long
as
you
know
who
you
belong
to
Пока
ты
знаешь,
кому
принадлежишь.
Know
you
wanna
roll
with
a
good
girl?
Знаешь,
ты
хочешь
быть
с
хорошей
девочкой?
Do
it
big
do
it
all
for
a
good
girl
Сделай
это
по-крупному,
сделай
все
для
хорошей
девочки.
One
time,
this
is
a
song
for
the
good
girl
Однажды
это
песня
для
хорошей
девочки.
Don't
sleep
when
you
know
you
got
it
good,
girl
Не
спи,
когда
знаешь,
что
у
тебя
все
хорошо,
девочка.
One
time,
this
is
a
song
for
the
good
girl
Однажды
это
песня
для
хорошей
девочки.
Wanna
roll,
wanna
roll
with
a
good
girl
Хочу
катиться,
хочу
катиться
с
хорошей
девочкой.
One
time,
this
is
a
song
for
the
good
girl
Однажды
это
песня
для
хорошей
девочки.
And
I
still
keep
it
hood,
still
treat
you
like
I
should
И
я
все
еще
держу
его
в
капюшоне,
все
еще
обращаюсь
с
тобой,
как
и
должен.
From
8 until
late,
I
think
‘bout
you
С
8 до
позднего
вечера
я
думаю
о
тебе.
You
own
my
nights
I
don't
know
what
to
do
Ты
владеешь
моими
ночами,
я
не
знаю,
что
делать.
I
can't
get
no
rest,
can't
get
no
sleep
Я
не
могу
отдохнуть,
не
могу
уснуть.
This
whole
thing
got
way
too
deep
and
we
should
Все
это
зашло
слишком
далеко,
и
мы
должны
...
Stop
making
a
big
deal
out
of
the
little
things
Прекрати
поднимать
шумиху
из-за
мелочей.
Cause
I
got
big
deals
and
I
got
little
things
Потому
что
у
меня
большие
дела,
и
у
меня
есть
мелочи.
Got
everything
I'm
asking
for
but
you
У
меня
есть
все,
о
чем
я
прошу,
кроме
тебя.
Stop
making
a
big
deal
out
of
the
little
things,
let's
get
carried
away
Перестань
делать
из
мелочей
что-то
важное,
давай
унесемся.
Come
right
now,
you
know
where
I
stay
Приходи
прямо
сейчас,
ты
знаешь,
где
я
остаюсь.
I
just
wanna
say,
you're
mine,
you're
mine
Я
просто
хочу
сказать,
что
ты
моя,
ты
моя.
I
just
wanna
say,
you're
mine,
you're
mine
Я
просто
хочу
сказать,
что
ты
моя,
ты
моя.
Fuck
what
you
heard,
you're
mine,
you're
mine
К
черту
то,
что
ты
слышал,
ты
мой,
ты
мой.
All
I'm
really
asking
for
is
you
Все,
о
чем
я
действительно
прошу,
- это
ты.
You're
mine,
you're
mine
Ты
моя,
ты
моя.
I
just
wanna
say,
you're
mine,
you're
mine
Я
просто
хочу
сказать,
что
ты
моя,
ты
моя.
Fuck
what
you
heard,
you're
mine,
you're
mine
К
черту
то,
что
ты
слышал,
ты
мой,
ты
мой.
As
long
as
you
know
who
you
belong
to
Пока
ты
знаешь,
кому
принадлежишь.
Know
you
wanna
roll
with
a
good
girl?
Знаешь,
ты
хочешь
быть
с
хорошей
девочкой?
Do
it
big
do
it
all
for
a
good
girl
Сделай
это
по-крупному,
сделай
все
для
хорошей
девочки.
One
time,
this
is
a
song
for
the
good
girl
Однажды
это
песня
для
хорошей
девочки.
Don't
sleep
when
you
know
you
got
it
good,
girl
Не
спи,
когда
знаешь,
что
у
тебя
все
хорошо,
девочка.
One
time,
this
is
a
song
for
the
good
girl
Однажды
это
песня
для
хорошей
девочки.
Wanna
roll,
wanna
roll
with
a
good
girl
Хочу
катиться,
хочу
катиться
с
хорошей
девочкой.
One
time,
this
is
a
song
for
the
good
girl
Однажды
это
песня
для
хорошей
девочки.
And
I
still
keep
it
hood,
still
treat
you
like
I
should
И
я
все
еще
держу
его
в
капюшоне,
все
еще
обращаюсь
с
тобой,
как
и
должен.
I
gotta
pull
up
on
you
Я
должен
остановиться
на
тебе.
You
gon
make
me
have
to
pull
up
on
you
Ты
заставишь
меня
остановиться
на
тебе.
Don't
go
ghost
on
me,
I'mma
go
Thriller
on
you,
I'mma
just
Не
ходи
на
меня
призраком,
я
иду
на
тебя
триллером,
я
просто
...
I'mma
let
my
hands
do
the
talking
when
I
see
you
baby
girl
Я
позволю
своим
рукам
говорить,
когда
увижу
тебя,
малышка.
I
miss
feeling
on
you,
I
miss
everything
that's
real
about
you
Я
скучаю
по
чувствам
к
тебе,
я
скучаю
по
всему,
что
реально
в
тебе.
And
that's
everything
about
you
that's
just
how
I
feel
about
you
И
это
все,
что
касается
тебя,
это
то,
что
я
чувствую
к
тебе.
I
been
about
you
and
I'm
still
about
you
but
Я
был
о
тебе,
и
я
все
еще
о
тебе,
но
...
We
ain't
finished
talking
Мы
еще
не
закончили
говорить.
I
told
you
you
don't
need
to
worry
about
them
bitches
Я
говорил
тебе,
что
тебе
не
нужно
беспокоиться
о
тех
сучках.
All
them
fives
need
to
listen
when
the
ten
is
talking
Все
эти
пятерки
должны
слушать,
когда
говорит
десятка.
Cuz
they
don't
wanna
see
you
happier
than
them
and
girl
you
swear
they
all
Потому
что
они
не
хотят
видеть
тебя
счастливее,
чем
они,
и
девочка,
ты
клянешься,
что
они
все.
Your
friends
and
there's
been
a
problem
Твои
друзья-и
в
этом
проблема.
You
the
one
they
hate,
just
come
with
daddy
Ты
тот,
кого
они
ненавидят,
просто
иди
с
папочкой.
I
know
you
think
it's
funny
that
your
ex
is
not
a
running
back
Я
знаю,
ты
думаешь,
это
забавно,
что
твоя
бывшая
не
убегает.
But
that
nigga
came
running
back
Но
этот
ниггер
побежал
обратно.
And
you
tell
me
that
you're
done
with
that
И
ты
говоришь
мне,
что
покончила
с
этим.
And
I
believe
it's
true
as
long
as
you
know
who
you
belong
to
И
я
верю,
что
это
правда,
пока
ты
знаешь,
кому
принадлежишь.
All
I'm
really
asking
for
is
you
Все,
о
чем
я
действительно
прошу,
- это
ты.
Long
as
you
know
who
you
belong
to
Пока
ты
знаешь,
кому
принадлежишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Ullman, AUBREY DRAKE GRAHAM, NOAH JAMES SHEBIB, BEYONCE GISSELLE KNOWLES, DWANE M II WEIR, SIDNEY J BROWN
Album
BEYONCÉ
date de sortie
13-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.