Beyoncé feat. Kelly Rowland & Michelle Williams - Soldier - Homecoming Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beyoncé feat. Kelly Rowland & Michelle Williams - Soldier - Homecoming Live




To shot it with 'Chelle, and kick it with Kelly, or holla at B
Расстрелять его с "Chelle" и пнуть его с Kelly или holla в B
Ya', gotta be G's, you way outta your league
Ты, должно быть, Джи, ты выходишь из своей лиги.
Please!
Пожалуйста!
We like them boys up top from the B.K. (B.K.)
Нам нравятся парни с вершины из B. K. (B. K.)
I like them boys over there they looking strong tonight (California Love)
Мне нравятся эти парни, они выглядят сильными этой ночью (Калифорнийская любовь).
We like them boys that be in them lac's leanin' (Leanin')
Нам нравятся те парни, что сидят в "lac's leanin '"(Leanin').
Open their mouth, they grill gleamin' (Gleamin')
Открой им рот, они жарят, сверкают (сверкают).
Candy paint, keep that whip clean and (Clean and)
Леденцовая краска, держите этот хлыст в чистоте и (чистоте и)
(They always be talking that country slang, we like)
(они всегда говорят, что сленг страны, Нам нравится)
They keep that beat that be in the back beating (Beating)
Они держат этот ритм, который бьется в спину (бьется).
Eyes be so low from their chiefin' (Chiefin')
Глаза так низко от их вождя (вождя).
I love how he keep my body screaming (Screaming)
Мне нравится, как он заставляет мое тело кричать (кричать).
A rude boy that's good to me, wit street credibility
Грубый парень, который добр ко мне, с уличным доверием.
If his status ain't hood
Если его статус не гуд.
I ain't checking for him
Я не собираюсь его искать.
Better be street if he looking at me
Лучше быть уличным, если он смотрит на меня.
I need a soldier
Мне нужен солдат.
That ain't scared to stand up for me
Мне не страшно заступаться за меня.
Known to carry big things
Известно, что нести большие вещи.
If you know what I mean
Если ты понимаешь, о чем я.
I know some soldiers in here (Where they at? Where they at?)
Я знаю здесь несколько солдат (где они? где они?)
They wanna take care of me (Where they at?)
Они хотят позаботиться обо мне (где они?)
I know some soldiers in here (Where they at? Where they at?)
Я знаю здесь несколько солдат (где они? где они?)
Wouldn't mind taking one for me (Where they at?)
Не возражаю, если я возьму одну для себя (где они?)
I know some soldiers in here (Where they at? Where they at?)
Я знаю здесь несколько солдат (где они? где они?)
They wanna spend that on me (Where they at?)
Они хотят потратить это на меня (где они?)
I know some soldiers in here (Where they at? Where they at?)
Я знаю здесь несколько солдат (где они? где они?)
Wouldn't mind putting that on me (Where they at?)
Не возражала бы, если бы это было со мной (где они?)
I need a soldier
Мне нужен солдат.
Please give it up for Destiny's Child
Пожалуйста, брось это ради ребенка судьбы.
Give it up one more time for my best friend
Отдайся еще раз за моего лучшего друга.
That's my best friend
Это мой лучший друг.
Makidada
Макидада!





Writer(s): CARTER DWAYNE, HAMLER GARRETT R, ROWLAND KELENDRIA TRENE, HARRIS CLIFFORD JOSEPH, HARRISON RICHARD CHRISTOPHER, KNOWLES BEYONCE GISSELLE, WILLIAMS TENITRA MICHELLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.