Paroles et traduction Beyoncé feat. Kelly Rowland & Michelle Williams - Soldier (feat. Kelly Rowland & Michelle Williams) - Homecoming Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldier (feat. Kelly Rowland & Michelle Williams) - Homecoming Live
Солдат (feat. Келли Роуленд и Мишель Уильямс) - Homecoming Live
To
shot
it
with
'Chelle,
and
kick
it
with
Kelly,
or
holla
at
B
Чтоб
сниматься
с
Мишель,
зажигательно
проводить
время
с
Келли
или
переписываться
с
Би
Ya',
gotta
be
G's,
you
way
outta
your
league
Да,
ты
должен
быть
крутым,
ты
не
дотягиваешь
We
like
them
boys
up
top
from
the
B.K.
(B.K.)
Нам
нравятся
те
парни
сверху
из
Бруклина
(Бруклин)
I
like
them
boys
over
there
they
looking
strong
tonight
(California
Love)
Мне
нравятся
те
парни
вон
там,
они
сегодня
круто
выглядят
(Калифорнийская
любовь)
We
like
them
boys
that
be
in
them
lac's
leanin'
(Leanin')
Нам
нравятся
те
парни
в
низких
машинах
(Низких)
Open
their
mouth,
they
grill
gleamin'
(Gleamin')
Открывают
рот,
а
там
блестят
грилзы
(Блестят)
Candy
paint,
keep
that
whip
clean
and
(Clean
and)
Глянцевая
краска,
держат
свои
тачки
в
чистоте
(В
чистоте)
(They
always
be
talking
that
country
slang,
we
like)
(Они
всегда
говорят
на
этом
деревенском
сленге,
нам
нравится)
They
keep
that
beat
that
be
in
the
back
beating
(Beating)
Они
качают
этот
бит,
который
играет
на
заднем
плане
(Качает)
Eyes
be
so
low
from
their
chiefin'
(Chiefin')
Глаза
такие
узкие
от
того,
что
они
курят
травку
(Курят)
I
love
how
he
keep
my
body
screaming
(Screaming)
Мне
нравится,
как
он
заставляет
мое
тело
кричать
(Кричать)
A
rude
boy
that's
good
to
me,
wit
street
credibility
Плохой
парень,
который
хорошо
ко
мне
относится,
с
репутацией
на
улице
If
his
status
ain't
hood
Если
у
него
нет
статуса
в
районе
I
ain't
checking
for
him
Я
на
него
не
смотрю
Better
be
street
if
he
looking
at
me
Лучше
бы
он
был
с
улицы,
если
смотрит
на
меня
I
need
a
soldier
Мне
нужен
солдат
That
ain't
scared
to
stand
up
for
me
Который
не
боится
постоять
за
меня
Known
to
carry
big
things
Который,
как
известно,
носит
с
собой
большие
вещи
If
you
know
what
I
mean
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я
I
know
some
soldiers
in
here
(Where
they
at?
Where
they
at?)
Я
знаю,
здесь
есть
солдаты
(Где
они?
Где
они?)
They
wanna
take
care
of
me
(Where
they
at?)
Они
хотят
позаботиться
обо
мне
(Где
они?)
I
know
some
soldiers
in
here
(Where
they
at?
Where
they
at?)
Я
знаю,
здесь
есть
солдаты
(Где
они?
Где
они?)
Wouldn't
mind
taking
one
for
me
(Where
they
at?)
Которые
не
против
принять
удар
за
меня
(Где
они?)
I
know
some
soldiers
in
here
(Where
they
at?
Where
they
at?)
Я
знаю,
здесь
есть
солдаты
(Где
они?
Где
они?)
They
wanna
spend
that
on
me
(Where
they
at?)
Которые
хотят
тратить
на
меня
деньги
(Где
они?)
I
know
some
soldiers
in
here
(Where
they
at?
Where
they
at?)
Я
знаю,
здесь
есть
солдаты
(Где
они?
Где
они?)
Wouldn't
mind
putting
that
on
me
(Where
they
at?)
Которые
не
против
надеть
это
на
меня
(Где
они?)
I
need
a
soldier
Мне
нужен
солдат
Please
give
it
up
for
Destiny's
Child
Пожалуйста,
поаплодируйте
Destiny's
Child
Give
it
up
one
more
time
for
my
best
friend
Поаплодируйте
еще
раз
моей
лучшей
подруге
That's
my
best
friend
Это
моя
лучшая
подруга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garrett R. Hamler, Beyonce Gisselle Knowles, Kelendria Trene Rowland, Michelle Williams, Dwayne Carter, Rich Harrison, Clifford Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.