Paroles et traduction Beyoncé feat. Shakira - Déjà Vu (Freemasons Radio Mix)
Déjà Vu (Freemasons Radio Mix)
Déjà Vu (Freemasons Radio Mix)
Tú
me
abriste
las
heridas
que
ya
You
have
opened
up
old
wounds
Daba
por
curadas
con
limón,
tequila
y
sal
That
I
had
thought
healed
with
lime,
tequila,
and
salt
Una
historia
repetida,
solamente
un
déjà
vu
que
nunca
llega
a
su
final
A
repeated
story,
just
a
deja
vu
that
never
ends
Mejor
me
quedo
solo
I’d
rather
stay
alone
Y
me
olvido
de
tus
cosas,
de
tus
ojos
And
forget
about
your
things,
your
eyes
Mejor
esquivo
el
polvo
I’d
rather
avoid
the
smoke
No
quiero
caer
de
nuevo
en
esa
foto
I
don’t
want
to
fall
for
that
trick
again
De
locura
e
hipocresia
total
Of
absolute
craziness
and
hypocrisy
¿Quien
puede
hablar
del
amor?
Who
can
talk
about
love?
Y
defenderlo
And
defend
it
Que
levante
la
mano,
por
favor
Raise
your
hand,
please
¿Quien
puede
hablar
de
dolor?
Who
can
talk
about
pain?
Pagar
la
fianza
Pay
the
bail
Pa'
que
salga
de
mi
corazón
So
it
can
leave
my
heart
Si
alguien
va
a
hablar
del
amor
If
someone
is
going
to
talk
about
love
Te
lo
aseguro
I
assure
you
Esa/ese
no
voy
a
ser
yo
That’s
not
going
to
be
me
Esa/ese
no
voy
a
ser
yo
That’s
not
going
to
be
me
Esa
idea
recurrente,
quiere
jugar
con
mi
mente
That
nagging
idea,
wants
to
play
with
my
mind
Pa'
volverme
a
engatuzar
To
trick
me
again
Una
historia
repetida,
solamente
un
déjà
vu
que
nunca
llega
a
su
final
A
repeated
story,
just
a
deja
vu
that
never
ends
Mejor
me
quedo
solo
I’d
rather
stay
alone
Y
me
olvido
de
tus
cosas,
de
tus
ojos
And
forget
about
your
things,
your
eyes
Mejor
esquivo
el
polvo
I’d
rather
avoid
the
smoke
No
quiero
caer
de
nuevo
en
esa
foto
I
don’t
want
to
fall
for
that
trick
again
De
locura
e
hipocresia
total
Of
absolute
craziness
and
hypocrisy
¿Quien
puede
hablar
del
amor?
Who
can
talk
about
love?
Y
defenderlo
And
defend
it
Que
levante
la
mano,
por
favor
Raise
your
hand,
please
¿Quien
puede
hablar
de
dolor?
Who
can
talk
about
pain?
Pagar
la
fianza
Pay
the
bail
Pa'
que
salga
de
mi
corazón
So
it
can
leave
my
heart
Si
alguien
va
a
hablar
del
amor
If
someone
is
going
to
talk
about
love
Te
lo
aseguro
I
assure
you
Esa/ese
no
voy
a
ser
yo
That’s
not
going
to
be
me
¿Quien
puede
hablar
del
amor?
Who
can
talk
about
love?
Y
defenderlo
And
defend
it
Que
levante
la
mano,
por
favor
Raise
your
hand,
please
¿Quien
puede
hablar
de
dolor?
Who
can
talk
about
pain?
Pagar
la
fianza
Pay
the
bail
Pa'
que
salga
de
mi
corazón
So
it
can
leave
my
heart
Si
alguien
va
a
hablar
del
amor
If
someone
is
going
to
talk
about
love
Te
lo
aseguro
I
assure
you
Esa/ese
no
voy
a
ser
yo
That’s
not
going
to
be
me
Esa/ese
no
voy
a
ser
yo
That’s
not
going
to
be
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riddick Makeba Ronnie, Carter Shawn C, Knowles Beyonce Gisselle, Jerkins Rodney Roy, Price Kellie Nicole, Thomas Delisha, Webb John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.