Paroles et traduction Beyoncé - ALL UP IN YOUR MIND
ALL UP IN YOUR MIND
ВСЕ ТВОИ МЫСЛИ
I
try
to
get
all
up
in
your
mind
Пытаюсь
проникнуть
в
твои
мысли,
It
stops
at
a
crime
that
I
wanna
make
you
mine
Это
как
преступление
- я
хочу,
чтобы
ты
был
моим.
I
try
to
get
all
up
in
your
mind
Пытаюсь
проникнуть
в
твои
мысли,
I'll
go
and
do
the
time
if
it
means
I'll
make
you
mine
Я
готова
на
все,
лишь
бы
ты
стал
моим.
My
eyes,
yeah,
I
really
like
your
smile
Мои
глаза...
Да,
мне
правда
нравится
твоя
улыбка.
It
stops
the
time,
yeah,
I'll
stay
here
for
a
while
Время
останавливается,
я
готова
ждать
вечность.
You
give
me
that
real
good
feeling
that
I
need
Ты
даришь
мне
то
самое
чувство,
в
котором
я
нуждаюсь.
Be
careful
what
you
ask
for
'cause
I
just
might
comply
Осторожнее
в
своих
желаниях,
я
могу
их
исполнить.
You
need
a
real
wild
girl
Тебе
нужна
настоящая
дикарка.
You
need
me,
all
your
demons,
it's
gon'
take
a
little
work
Я
тебе
нужна.
Все
твои
демоны...
Придётся
потрудиться.
It's
absurd,
but
I'm
gon'
those
three
words
Это
абсурд,
но
я
скажу
эти
три
слова.
Yes,
I
do,
I
think
it's
true,
I
just
know
I
love
you
(I'll
make
you
mine,
mine)
Да,
я
люблю.
Думаю,
это
правда,
я
просто
знаю,
что
люблю
тебя.
(Я
сделаю
тебя
своим,
своим.)
Tell
mama
that
I'd
do
it
for
you
Скажи
маме,
что
я
сделаю
это
ради
тебя.
The
rider
always
want
you,
I'll
be
groupie
for
you
Наездница
всегда
хочет
тебя,
я
буду
твоей
фанаткой.
It
may
hurt
at
first
'cause
I'ma
make
you
work
Поначалу
может
быть
больно,
потому
что
я
заставлю
тебя
потрудиться.
Put
me
first
is
what
you
need,
I
know
you're
gonna
love
me
(gon'
make
you
mine,
mine)
Поставь
меня
на
первое
место,
это
то,
что
тебе
нужно.
Я
знаю,
ты
полюбишь
меня.
(Сделаю
тебя
своим,
своим.)
I
try
to
get
all
up
in
your
mind
(all
up
in
your
mind)
Пытаюсь
проникнуть
в
твои
мысли,
(в
твои
мысли).
Is
my
love
a
crime?
'Cause
I
wanna
make
you
mine
(you're
mine,
you're
mine)
Разве
моя
любовь
- преступление?
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
был
моим.
(Ты
мой,
ты
мой.)
I
try
to
get
all
up
in
your
mind
Пытаюсь
проникнуть
в
твои
мысли,
I'll
go
and
do
the
time
if
it
means
I'll
make
you
mine
(yeah,
yeah)
Я
готова
на
все,
лишь
бы
ты
стал
моим.
(Да,
да.)
My
eyes,
yeah,
they
really
like
your
smile
Мои
глаза...
Да,
им
правда
нравится
твоя
улыбка.
It
stops
the
time,
yeah,
I'll
stay
here
for
a
while
Время
останавливается,
я
готова
ждать
вечность.
You
give
me
that
really
good
feeling
that
I
need
Ты
даришь
мне
то
самое
чувство,
в
котором
я
нуждаюсь.
Why
don't
you
take
the
time
to
really
notice
me?
Почему
бы
тебе
не
найти
время
и
по-настоящему
заметить
меня?
You
need
a
really
wild
one
(you're
mine,
you're
mine)
Тебе
нужна
по-настоящему
дикая.
(Ты
мой,
ты
мой.)
I
knew
that
you
can't
live
without
her
Я
знала,
что
ты
не
сможешь
без
неё
жить.
He
know
I'm
a
fucking
problem
Он
знает,
что
я
та
ещё
проблема.
I
knew
that
I
could
get
it
out
him
(you're
mine,
mine)
Я
знала,
что
смогу
вытянуть
это
из
него.
(Ты
мой,
мой.)
I
really
love
you
(you
know
I
love
you)
Я
правда
люблю
тебя.
(Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.)
Tell
mama
I'd
do
it
for
you
(you're
mine,
mine,
mine)
Скажи
маме,
что
я
сделаю
это
ради
тебя.
(Ты
мой,
мой,
мой.)
My
eyes
behold
you,
this
kitty
always
want
you
Мои
глаза
смотрят
на
тебя,
эта
кошечка
всегда
хочет
тебя.
I'm
the
only
one
for
you
(you're
mine,
mine,
mine)
Я
единственная
для
тебя.
(Ты
мой,
мой,
мой.)
I
try
to
get
all
up
in
your
mind
(all
up
in
your
mind)
Пытаюсь
проникнуть
в
твои
мысли,
(в
твои
мысли).
It
stops
at
a
crime
and
I'm
gonna
make
you
mine
(you're
mine,
you're
mine)
Это
как
преступление
- и
я
сделаю
тебя
своим.
(Ты
мой,
ты
мой.)
I
try
to
get
all
up
in
your
mind
Пытаюсь
проникнуть
в
твои
мысли,
I'll
go
and
do
the
time
if
it
means
I'll
make
you
mine
(yeah,
yeah)
Я
готова
на
все,
лишь
бы
ты
стал
моим.
(Да,
да.)
My
eyes,
yeah,
they
really
like
your
smile
Мои
глаза...
Да,
им
правда
нравится
твоя
улыбка.
It
stops
the
time,
yeah,
I'll
stay
here
for
a
while
Время
останавливается,
я
готова
ждать
вечность.
You
give
me
that
real
good
feeling
that
I
need
Ты
даришь
мне
то
самое
чувство,
в
котором
я
нуждаюсь.
Why
don't
you
take
the
time
to
really
notice
me?
(I
love
it)
Почему
бы
тебе
не
найти
время
и
по-настоящему
заметить
меня?
(Мне
это
нравится.)
I
try
to
get
all
up
in
your
mind
Пытаюсь
проникнуть
в
твои
мысли,
It
stops
at
a
crime
and
I'm
gonna
make
you
mine
Это
как
преступление
- и
я
сделаю
тебя
своим.
I
try
to
get
all
up
in
your
mind
Пытаюсь
проникнуть
в
твои
мысли,
Be
careful
what
you
ask
for
'cause
I
just
might
comply
Осторожнее
в
своих
желаниях,
я
могу
их
исполнить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terius "the-dream" Gesteelde-diamant, Beyonce Gisselle Knowles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.