Paroles et traduction Beyoncé - ALL UP IN YOUR MIND
I
try
to
get
all
up
in
your
mind
Я
пытаюсь
проникнуть
во
все
твои
мысли.
It
stops
at
a
crime
that
I
wanna
make
you
mine
Это
останавливается
на
преступлении,
которое
я
хочу
сделать
своим.
I
try
to
get
all
up
in
your
mind
Я
пытаюсь
проникнуть
во
все
твои
мысли.
I'll
go
and
do
the
time
if
it
means
I'll
make
you
mine
Я
пойду
и
отсижу
срок,
если
это
означает,
что
я
сделаю
тебя
своей.
My
eyes,
yeah,
I
really
like
your
smile
Мои
глаза,
да,
мне
действительно
нравится
твоя
улыбка
It
stops
the
time,
yeah,
I'll
stay
here
for
a
while
Это
останавливает
время,
да,
я
останусь
здесь
на
некоторое
время.
You
give
me
that
real
good
feeling
that
I
need
Ты
даришь
мне
то
по-настоящему
хорошее
чувство,
в
котором
я
нуждаюсь
Be
careful
what
you
ask
for
'cause
I
just
might
comply
Будь
осторожен
в
своих
просьбах,
потому
что
я
просто
могу
подчиниться.
You
need
a
real
wild
girl
Тебе
нужна
настоящая
дикая
девушка
You
need
me,
all
your
demons,
it's
gon'
take
a
little
work
Я
нужен
тебе,
все
твои
демоны,
это
потребует
небольшой
работы.
It's
absurd,
but
I'm
gon'
those
three
words
Это
абсурдно,
но
я
собираюсь
произнести
эти
три
слова.
Yes,
I
do,
I
think
it's
true,
I
just
know
I
love
you
(I'll
make
you
mine,
mine)
Да,
я
знаю,
я
думаю,
что
это
правда,
я
просто
знаю,
что
люблю
тебя
(я
сделаю
тебя
своей,
моей)
Tell
mama
that
I'd
do
it
for
you
Скажи
маме,
что
я
сделаю
это
для
тебя
The
rider
always
want
you,
I'll
be
groupie
for
you
Всадник
всегда
хочет
тебя,
я
буду
твоей
поклонницей.
It
may
hurt
at
first
'cause
I'ma
make
you
work
Сначала
это
может
быть
больно,
потому
что
я
заставлю
тебя
работать.
Put
me
first
is
what
you
need,
I
know
you're
gonna
love
me
(gon'
make
you
mine,
mine)
Поставь
меня
на
первое
место
- вот
что
тебе
нужно,
я
знаю,
ты
будешь
любить
меня
(я
сделаю
тебя
моей,
моей)
I
try
to
get
all
up
in
your
mind
(all
up
in
your
mind)
Я
пытаюсь
проникнуть
во
все
твои
мысли
(все
в
твои
мысли)
Is
my
love
a
crime?
'Cause
I
wanna
make
you
mine
(you're
mine,
you're
mine)
Является
ли
моя
любовь
преступлением?
Потому
что
я
хочу
сделать
тебя
своей
(ты
моя,
ты
моя)
I
try
to
get
all
up
in
your
mind
Я
пытаюсь
проникнуть
во
все
твои
мысли.
I'll
go
and
do
the
time
if
it
means
I'll
make
you
mine
(yeah,
yeah)
Я
пойду
и
отсижу
срок,
если
это
означает,
что
я
сделаю
тебя
своей
(да,
да)
My
eyes,
yeah,
they
really
like
your
smile
Моим
глазам,
да,
им
действительно
нравится
твоя
улыбка
It
stops
the
time,
yeah,
I'll
stay
here
for
a
while
Это
останавливает
время,
да,
я
останусь
здесь
на
некоторое
время.
You
give
me
that
really
good
feeling
that
I
need
Ты
даешь
мне
то
действительно
хорошее
чувство,
в
котором
я
нуждаюсь
Why
don't
you
take
the
time
to
really
notice
me?
Почему
бы
тебе
не
потратить
время
на
то,
чтобы
по-настоящему
обратить
на
меня
внимание?
You
need
a
really
wild
one
(you're
mine,
you're
mine)
Тебе
нужен
по-настоящему
дикий
(ты
мой,
ты
мой)
I
knew
that
you
can't
live
without
her
Я
знал,
что
ты
не
можешь
жить
без
нее
He
know
I'm
a
fucking
problem
Он
знает,
что
я
- гребаная
проблема
I
knew
that
I
could
get
it
out
him
(you're
mine,
mine)
Я
знала,
что
смогу
вытащить
это
из
него
(ты
мой,
мой).
I
really
love
you
(you
know
I
love
you)
Я
действительно
люблю
тебя
(ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя)
Tell
mama
I'd
do
it
for
you
(you're
mine,
mine,
mine)
Скажи
маме,
что
я
сделаю
это
для
тебя
(ты
моя,
моя,
моя).
My
eyes
behold
you,
this
kitty
always
want
you
Мои
глаза
видят
тебя,
эта
кошечка
всегда
хочет
тебя.
I'm
the
only
one
for
you
(you're
mine,
mine,
mine)
Я
единственный
для
тебя
(ты
моя,
моя,
моя)
I
try
to
get
all
up
in
your
mind
(all
up
in
your
mind)
Я
пытаюсь
проникнуть
во
все
твои
мысли
(все
в
твои
мысли)
It
stops
at
a
crime
and
I'm
gonna
make
you
mine
(you're
mine,
you're
mine)
Это
останавливается
на
преступлении,
и
я
собираюсь
сделать
тебя
своей
(ты
моя,
ты
моя).
I
try
to
get
all
up
in
your
mind
Я
пытаюсь
проникнуть
во
все
твои
мысли.
I'll
go
and
do
the
time
if
it
means
I'll
make
you
mine
(yeah,
yeah)
Я
пойду
и
отсижу
срок,
если
это
означает,
что
я
сделаю
тебя
своей
(да,
да)
My
eyes,
yeah,
they
really
like
your
smile
Моим
глазам,
да,
им
действительно
нравится
твоя
улыбка
It
stops
the
time,
yeah,
I'll
stay
here
for
a
while
Это
останавливает
время,
да,
я
останусь
здесь
на
некоторое
время.
You
give
me
that
real
good
feeling
that
I
need
Ты
даешь
мне
то
по-настоящему
хорошее
чувство,
в
котором
я
нуждаюсь
Why
don't
you
take
the
time
to
really
notice
me?
(I
love
it)
Почему
бы
тебе
не
потратить
время
на
то,
чтобы
по-настоящему
обратить
на
меня
внимание?
(Мне
это
нравится)
I
try
to
get
all
up
in
your
mind
Я
пытаюсь
проникнуть
во
все
твои
мысли.
It
stops
at
a
crime
and
I'm
gonna
make
you
mine
Это
остановится
на
преступлении,
и
я
собираюсь
сделать
тебя
своей.
I
try
to
get
all
up
in
your
mind
Я
пытаюсь
проникнуть
во
все
твои
мысли.
Be
careful
what
you
ask
for
'cause
I
just
might
comply
Будь
осторожен
в
своих
просьбах,
потому
что
я
просто
могу
подчиниться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terius "the-dream" Gesteelde-diamant, Beyonce Gisselle Knowles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.