Paroles et traduction Beyoncé - Bello Embustero (Spanish)
Bello Embustero (Spanish)
Handsome Liar (English)
Beyonce,
Beyonce
Beyonce,
Beyonce
Beyonce,
Beyonce
Beyonce,
Beyonce
Miente,
lo
ves
Liar,
you
see
(Yo
conosco
cosas
del
que
tu
no
quieres
ni
saber)
(I
know
things
you
don't
want
to
know)
Sabe
decir
lo
que
Knows
how
to
say
what
Quieres
oir
You
want
to
hear
Un
bello
embustero
A
handsome
liar
(Solo
por
placer
nuestra
amistad
no
vamos
a
perder)
(Just
for
fun
we're
not
gonna
lose
our
friendship)
Siempre
quiere
verme
sola
Always
wants
to
see
me
alone
No
hay
que
caer
Can't
fall
En
su
trampa
una
vez
mas
Into
his
trap
once
more
No
nos
pelearemos
We
won't
fight
No
nos
va
a
engañar
He
won't
fool
us
No
terminaremos
We
won't
break
up
Por
un
bello
embustero
For
a
handsome
liar
Nos
va
dividir?
NO!
Is
he
going
to
split
us
up?
NO!
No
nos
va
a
exitar
He's
not
going
to
excite
us
Vamos
a
sufrir?
Are
we
going
to
suffer?
Por
un
bello
embustero
For
a
handsome
liar
Confiaba
en
el
I
trusted
him
Mas
cuando
lo
que
encontre
But
when
I
found
him
Besandote
el
cuello
Kissing
your
neck
(Pero
el
no
lo
podia
creer
las
dos
caimos
en
su
red)
(But
he
couldn't
trust.
We
both
fell
into
his
net)
Si
hay
mil
por
ahi
There
are
thousands
of
others
out
there
El
es
un
perro
He's
a
dog
(Las
dos
sin
querer
caimos
presas
en
su
piel)
(We
both
fell
prey
to
his
skin
without
intent)
Siempre
quiere
verme
sola
Always
wants
to
see
me
alone
No
hay
que
caer
Can't
fall
En
su
trampa
una
vez
mas
Into
his
trap
once
more
No
nos
pelearemos
We
won't
fight
No
nos
va
a
engañar
He
won't
fool
us
No
terminaremos
We
won't
break
up
Por
un
bello
embustero
For
a
handsome
liar
Nos
va
dividir?
NO!
Is
he
going
to
split
us
up?
NO!
No
nos
va
a
exitar
He's
not
going
to
excite
us
Vamos
a
sufrir?
Are
we
going
to
suffer?
Por
un
bello
embustero
For
a
handsome
liar
Lo
creia
tan
mio
I
thought
he
was
mine
Yo
vivia
por
el
I
lived
for
him
Fuimos
un
desafio
We
were
a
challenge
Que
pudo
mas
que
el
That
beat
him
Es
un
hombre
muy
frio
He's
a
cold
man
No
es
de
una
mujer
He's
not
a
woman's
man
Ya
no
nos
puede
engañar
He
can't
fool
us
anymore
Haremos
con
su
juego,
ya
basta...
de
sus
mentiras
We'll
play
his
game,
enough
of
his
lies
Dile
adios
por
las
dos
Say
goodbye
for
both
of
us
No
nos
pelearemos
We
won't
fight
No
nos
va
a
engañar
He
won't
fool
us
No
terminaremos
We
won't
break
up
Por
un
bello
embustero
For
a
handsome
liar
Nos
va
dividir?
NO!
Is
he
going
to
split
us
up?
NO!
No
nos
va
a
exitar
He's
not
going
to
excite
us
Vamos
a
sufrir?
Are
we
going
to
suffer?
Por
un
bello
embustero
For
a
handsome
liar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.