Beyoncé - Fever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beyoncé - Fever




Never know how much I love you
Ты никогда не узнаешь как сильно я тебя люблю
Never know how much I care
Никогда не узнаешь насколько мне не все равно
When you put your arms around me
Когда ты заключаешь меня в свои объятия
I get a fever that's so hard to bear
У меня начинается лихорадка, с которой невозможно совладать
You give me fever
От тебя у меня начинается жар
When you kiss me
Когда ты целуешь меня
Fever when you hold me tight
Жар, когда ты прижимаешь меня близко к себе,
Fever! in the morning
Лихорадка! По утрам
Fever all through the night
Лихорадка на протяжении всей ночи
Sun lights up the daytime
Солнце освещает день
Moon lights up the night
Луна освещает ночь
I light up when you call my name
Я же освещаюсь, когда ты произносишь моё имя
And you know I'm gonna treat you right
И ты знаешь, что я буду обращаться с тобой как надо
You give me fever
От тебя у меня начинается жар
When you kiss me
Когда ты целуешь меня
Fever when you hold me tight
Жар, когда ты прижимаешь меня близко к себе,
Fever! in the morning
Лихорадка! По утрам
Fever all through the night
Лихорадка на протяжении всей ночи
Everybody's got the fever
У всех есть эта лихорадка
That is something you all know
Вы и так все в курсе этого
Fever isn't such a new thing
Лихорадка появилась не вчера
Fever started long ago
Лихорадка началась давным-давно
Romeo loved Juliet
Ромео любил Джульетту
Juliet, she felt the same
Джульетта отвечала взаимностью
When he put his arms around her
Когда он обнимал ее
He said, "Julie, baby, you're my flame
Он говорил: "Джули, милая, ты-моё пламя
"Thou giveth fever
От тебя у меня появляется жар,
"When we kisseth
Когда мы целуемся
"Fever with thy flaming youth
Воспламеняешь меня своей пылкой юностью
"Fever! I'm afire
Лихорадка! Я горю
"Fever, yea, I burn, forsooth."
Лихорадка, да, воистину, я горю
Cap'n Smith and Pocahontas
У капитана Смита и Покохонатс
Had a very mad affair
Был очень бурный роман
When her daddy tried to kill him
И когда её папочка пытался его убить
She said, "Daddy, oh, don't you dare!
Она сказала: "Папочка, о, даже не думай!
"He gives me fever
От него у меня появляется жар
"With his kisses
От его поцелуев
"Fever when he holds me tight
Жар от его объятий
"Fever! I'm his missus
Лихорадка! Я-его благоверная
"Daddy, won't you treat him right?"
Так почему бы тебе не обращаться с ним как подобает, папочка?"
Now you've listened to my story
Ну вот вы и послушали мою историю
Here's the point that I have made
И вот вывод, к которому я пришла,
Chicks were born to give you fever
Девушки были рождены, чтобы вызывать жар
Be it Fahrenheit or Centigrade
И неважно в каких градусах, по Фаренгейту или по Цельсию
They give you fever
От них появляется жар
When you kiss them
Когда вы их целуете
Fever if you live and learn
Лихорадка и в жизни, и в учении
Fever! till you sizzle
Лихорадка! Пока вы не начнёте шипеть
What a lovely way to burn
О, что за дивный способ сгореть!
What a lovely way to burn
О, что за дивный способ сгореть!
What a lovely way to burn
О, что за дивный способ сгореть!
What a lovely way to burn
О, что за дивный способ сгореть!





Writer(s): DAVENPORT N'DEA R, COOLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.