Paroles et traduction Beyoncé - Fever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
know
how
much
I
love
you
Ты
никогда
не
узнаешь
как
сильно
я
тебя
люблю
Never
know
how
much
I
care
Никогда
не
узнаешь
насколько
мне
не
все
равно
When
you
put
your
arms
around
me
Когда
ты
заключаешь
меня
в
свои
объятия
I
get
a
fever
that's
so
hard
to
bear
У
меня
начинается
лихорадка,
с
которой
невозможно
совладать
You
give
me
fever
От
тебя
у
меня
начинается
жар
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
Fever
when
you
hold
me
tight
Жар,
когда
ты
прижимаешь
меня
близко
к
себе,
Fever!
in
the
morning
Лихорадка!
По
утрам
Fever
all
through
the
night
Лихорадка
на
протяжении
всей
ночи
Sun
lights
up
the
daytime
Солнце
освещает
день
Moon
lights
up
the
night
Луна
освещает
ночь
I
light
up
when
you
call
my
name
Я
же
освещаюсь,
когда
ты
произносишь
моё
имя
And
you
know
I'm
gonna
treat
you
right
И
ты
знаешь,
что
я
буду
обращаться
с
тобой
как
надо
You
give
me
fever
От
тебя
у
меня
начинается
жар
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
Fever
when
you
hold
me
tight
Жар,
когда
ты
прижимаешь
меня
близко
к
себе,
Fever!
in
the
morning
Лихорадка!
По
утрам
Fever
all
through
the
night
Лихорадка
на
протяжении
всей
ночи
Everybody's
got
the
fever
У
всех
есть
эта
лихорадка
That
is
something
you
all
know
Вы
и
так
все
в
курсе
этого
Fever
isn't
such
a
new
thing
Лихорадка
появилась
не
вчера
Fever
started
long
ago
Лихорадка
началась
давным-давно
Romeo
loved
Juliet
Ромео
любил
Джульетту
Juliet,
she
felt
the
same
Джульетта
отвечала
взаимностью
When
he
put
his
arms
around
her
Когда
он
обнимал
ее
He
said,
"Julie,
baby,
you're
my
flame
Он
говорил:
"Джули,
милая,
ты-моё
пламя
"Thou
giveth
fever
От
тебя
у
меня
появляется
жар,
"When
we
kisseth
Когда
мы
целуемся
"Fever
with
thy
flaming
youth
Воспламеняешь
меня
своей
пылкой
юностью
"Fever!
I'm
afire
Лихорадка!
Я
горю
"Fever,
yea,
I
burn,
forsooth."
Лихорадка,
да,
воистину,
я
горю
Cap'n
Smith
and
Pocahontas
У
капитана
Смита
и
Покохонатс
Had
a
very
mad
affair
Был
очень
бурный
роман
When
her
daddy
tried
to
kill
him
И
когда
её
папочка
пытался
его
убить
She
said,
"Daddy,
oh,
don't
you
dare!
Она
сказала:
"Папочка,
о,
даже
не
думай!
"He
gives
me
fever
От
него
у
меня
появляется
жар
"With
his
kisses
От
его
поцелуев
"Fever
when
he
holds
me
tight
Жар
от
его
объятий
"Fever!
I'm
his
missus
Лихорадка!
Я-его
благоверная
"Daddy,
won't
you
treat
him
right?"
Так
почему
бы
тебе
не
обращаться
с
ним
как
подобает,
папочка?"
Now
you've
listened
to
my
story
Ну
вот
вы
и
послушали
мою
историю
Here's
the
point
that
I
have
made
И
вот
вывод,
к
которому
я
пришла,
Chicks
were
born
to
give
you
fever
Девушки
были
рождены,
чтобы
вызывать
жар
Be
it
Fahrenheit
or
Centigrade
И
неважно
в
каких
градусах,
по
Фаренгейту
или
по
Цельсию
They
give
you
fever
От
них
появляется
жар
When
you
kiss
them
Когда
вы
их
целуете
Fever
if
you
live
and
learn
Лихорадка
и
в
жизни,
и
в
учении
Fever!
till
you
sizzle
Лихорадка!
Пока
вы
не
начнёте
шипеть
What
a
lovely
way
to
burn
О,
что
за
дивный
способ
сгореть!
What
a
lovely
way
to
burn
О,
что
за
дивный
способ
сгореть!
What
a
lovely
way
to
burn
О,
что
за
дивный
способ
сгореть!
What
a
lovely
way
to
burn
О,
что
за
дивный
способ
сгореть!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVENPORT N'DEA R, COOLEY
Album
Fever
date de sortie
08-02-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.