Beyoncé - Formation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beyoncé - Formation




Formation
Становление
Y'all haters corny with that Illuminati mess
Все вы, ненавистники, такие банальные со своими россказнями про иллюминатов.
Paparazzi, catch my fly, and my cocky fresh
Папарацци, ловите мой полёт и мою дерзкую красоту.
I'm so reckless when I rock my Givenchy dress (stylin')
Я такая отвязная, когда красуюсь в своём платье от Givenchy (стильная).
I'm so possessive, so I rock his Roc necklaces
Я такая собственница, поэтому ношу его цепи Roc.
My daddy Alabama, momma Louisiana
Мой папа из Алабамы, мама из Луизианы.
You mix that negro with that Creole make a Texas bama
Смешай этого негра с этой креолкой, и получишь техасскую штучку.
I like my baby heir with baby hair and afros
Мне нравится мой малыш с его кудряшками и афро.
I like my negro nose with Jackson Five nostrils
Мне нравится мой негритянский нос с ноздрями, как у Джексонов.
Earned all this money, but they never take the country out me
Заработала все эти деньги, но они никогда не выбьют из меня страну.
I got a hot sauce in my bag, swag
У меня в сумочке острый соус, всё путём.
I see it, I want it, I stunt yellow-bone it
Я вижу это, я хочу это, я, светлокожая красотка, получаю это.
I dream it, I work hard, I grind 'til I own it
Я мечтаю об этом, я много работаю, я пашу, пока не заполучу это.
I twirl on them haters, albino alligators
Я кручусь перед этими ненавистниками, бледными аллигаторами.
El Camino with the seat low, sippin' Cuervo with no chaser (chaser)
Еду на El Camino с опущенным сиденьем, потягиваю текилу Cuervo без закуски (без закуски).
Sometimes I go off (I go off), I go hard (I go hard)
Иногда я срываюсь (срываюсь), я иду напролом (иду напролом).
Get what's mine (take what's mine), I'm a star (I'm a star)
Беру то, что моё (беру то, что моё), я звезда звезда).
'Cause I slay (slay), I slay (hey), I slay (okay), I slay (okay)
Потому что я жгу (жгу), я жгу (эй), я жгу (ладно), я жгу (ладно).
All day (okay), I slay (okay), I slay (okay), I slay (okay)
Весь день (ладно), я жгу (ладно), я жгу (ладно), я жгу (ладно).
We gon' slay (slay), gon' slay (okay), we slay (okay), I slay (okay)
Мы будем жечь (жечь), будем жечь (ладно), мы жжём (ладно), я жгу (ладно).
I slay (okay), okay (okay), I slay (okay), okay, okay, okay, okay
Я жгу (ладно), ладно (ладно), я жгу (ладно), ладно, ладно, ладно, ладно.
Okay, okay, ladies, now let's get in formation ('cause I slay)
Ладно, ладно, девочки, а теперь давайте становиться в ряды (ведь я жгу).
Okay, ladies, now let's get in formation ('cause I slay)
Ладно, девочки, а теперь давайте становиться в ряды (ведь я жгу).
Prove to me you got some coordination ('cause I slay)
Покажите мне, что у вас есть координация (ведь я жгу).
Slay trick, or you get eliminated (I slay)
Жги, детка, или тебя вышвырнут жгу).
When he fuck me good, I take his ass to Red Lobster ('cause I slay)
Когда он хорошенько меня трахнет, я веду его в Red Lobster (ведь я жгу).
When he fuck me good, I take his ass to Red Lobster ('cause I slay)
Когда он хорошенько меня трахнет, я веду его в Red Lobster (ведь я жгу).
If he hit it right, I might take him on a flight on my chopper ('cause I slay)
Если он постарается на славу, я могу прокатить его на своём вертолёте (ведь я жгу).
Drop him off at the mall, let him buy some J's, let him shop up ('cause I slay)
Высажу его у торгового центра, пусть купит себе Jordan и прошвырнётся по магазинам (ведь я жгу).
I might get your song played on the radio station ('cause I slay)
Может быть, я добьюсь, чтобы твою песню крутили на радио (ведь я жгу).
I might get your song played on the radio station ('cause I slay)
Может быть, я добьюсь, чтобы твою песню крутили на радио (ведь я жгу).
You just might be a black Bill Gates in the making ('cause I slay)
Возможно, ты станешь следующим чёрным Биллом Гейтсом (ведь я жгу).
I just might be a black Bill Gates in the making
Возможно, я стану следующим чёрным Биллом Гейтсом.
I see it, I want it, I stunt yellow-bone it
Я вижу это, я хочу это, я, светлокожая красотка, получаю это.
I dream it, I work hard, I grind 'til I own it
Я мечтаю об этом, я много работаю, я пашу, пока не заполучу это.
I twirl on my haters, albino alligators
Я кручусь перед этими ненавистниками, бледными аллигаторами.
El Camino with the seat low, sippin' Cuervo with no chaser
Еду на El Camino с опущенным сиденьем, потягиваю текилу Cuervo без закуски.
Sometimes I go off (I go off), I go hard (I go hard)
Иногда я срываюсь (срываюсь), я иду напролом (иду напролом).
Take what's mine (take what's mine), I'm a star (I'm a star)
Беру то, что моё (беру то, что моё), я звезда звезда).
'Cause I slay (slay), I slay (hey), I slay (okay), I slay (okay)
Потому что я жгу (жгу), я жгу (эй), я жгу (ладно), я жгу (ладно).
I slay (okay), I slay (okay), I slay (okay), I slay (okay)
Я жгу (ладно), я жгу (ладно), я жгу (ладно), я жгу (ладно).
We gon' slay (slay), gon' slay (okay), we slay (okay), I slay (okay)
Мы будем жечь (жечь), будем жечь (ладно), мы жжём (ладно), я жгу (ладно).
I slay (okay), okay (okay), I slay (okay), okay, okay, okay, okay
Я жгу (ладно), ладно (ладно), я жгу (ладно), ладно, ладно, ладно, ладно.
Okay, okay, ladies, now let's get in formation ('cause I slay)
Ладно, ладно, девочки, а теперь давайте становиться в ряды (ведь я жгу).
Okay, ladies, now let's get in formation ('cause I slay)
Ладно, девочки, а теперь давайте становиться в ряды (ведь я жгу).
Prove to me you got some coordination ('cause I slay
Покажите мне, что у вас есть координация (ведь я жгу).
Slay trick, or you get eliminated (I slay)
Жги, детка, или тебя вышвырнут жгу).
Okay, ladies, now let's get in formation (I slay)
Ладно, девочки, а теперь давайте становиться в ряды жгу).
Okay, ladies, now let's get in formation
Ладно, девочки, а теперь давайте становиться в ряды.
You know you that bitch when you 'cause all this conversation
Ты знаешь, что ты та самая, когда вызываешь все эти разговоры.
Always stay gracious, best revenge is your paper
Всегда оставайся благородной, лучшая месть это твои деньги.





Writer(s): Beyonce Knowles, Asheton Hogan, Michael Williams, Khalif Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.