Paroles et traduction Beyoncé - Freakum Dress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
be
or
not
to
be,
not!
Быть
или
не
быть,
нет!
Hold
up,
bring
the
beat
back
Подожди,
верни
ритм
Stop!
I
ain't
ready
yet
Останавливаться!
я
еще
не
готов
Wait!
Let
me
fix
my
hair,
yes-yes
Ждать!
Позволь
мне
поправить
волосы,
да-да
Yes
ma'am
(yes
ma'am)
Да,
мэм
(да,
мэм)
Now
pass
me
my
dress
(yes)
А
теперь
передай
мне
мое
платье
(да)
I
think
I'm
ready
думаю,
я
готов
Been
locked
up
in
the
house
way
too
long
Слишком
долго
был
заперт
в
доме
It's
time
to
get
it
Пришло
время
получить
это
'Cause
once
again
he's
out
doing
wrong
Потому
что
он
снова
поступает
неправильно
And
my
girls
are
so
real
И
мои
девочки
такие
настоящие
Said
it's
been
a
minute
since
I
had
some
Сказал,
что
прошла
минута
с
тех
пор,
как
у
меня
было
немного
He's
been
acting
up
Он
капризничает
But
he
won't
be
the
only
one
Но
он
не
будет
единственным
'Cause
when
he
acts
up,
that's
when
you
put
it
on
Потому
что,
когда
он
капризничает,
тогда
ты
это
надеваешь.
Get
him
uptight,
this
is
your
song
Приведи
его
в
волнение,
это
твоя
песня
Hold
out
your
back,
time
to
impress
Держи
спину,
время
произвести
впечатление
Pull
out
your
freakum
dress
Вытащи
свое
странное
платье
(Oh-oh-oh)
put
your
freakum
dress
on
(О-о-о)
надень
свое
причудливое
платье.
(Oh-oh-oh)
put
your
freakum
dress
on
(О-о-о)
надень
свое
причудливое
платье.
(Oh-oh-oh)
put
your
freakum
dress
on
(О-о-о)
надень
свое
причудливое
платье.
(Oh-oh-oh)
put
your
freakum
dress
on
(О-о-о)
надень
свое
причудливое
платье.
(Oh-oh-oh)
every
woman
got
one
(О-о-о)
у
каждой
женщины
есть
такой
(Oh-oh-oh)
shut
it
down
when
the
time
comes
(О-о-о)
выключи
его,
когда
придет
время.
(Oh-oh-oh)
pull
out
the
big
guns
(О-о-о)
вытащите
большие
пушки
(Oh-oh-oh)
and
put
your
freakum
dress
on
(О-о-о)
и
надень
свое
причудливое
платье.
Soon
as
he
saw
me
Как
только
он
увидел
меня
Turned
on
by
how
the
dress
was
fittin'
right
Возбуждён
тем,
как
платье
сидит
правильно.
Short
and
backless
(backless,
backless)
Короткие
и
без
спинки
(без
спинки,
без
спинки)
See
my
silhouette
in
the
moonlight
Посмотри
на
мой
силуэт
в
лунном
свете.
Such
an
attraction
Такая
достопримечательность
Keep
tellin'
me
how
my
outfit's
so
nice
Продолжай
рассказывать
мне,
какой
мой
наряд
такой
красивый.
Little
did
he
know
Мало
ли
он
знал
Ha,
my
man
gon'
take
it
off
tonight
Ха,
мой
мужик
снимет
это
сегодня
вечером
'Cause
when
he
acts
up,
that's
when
you
put
it
on
Потому
что,
когда
он
капризничает,
тогда
ты
это
надеваешь.
Get
him
uptight,
this
is
your
song
Приведи
его
в
волнение,
это
твоя
песня
Hold
out
your
back,
time
to
impress
Держи
спину,
время
произвести
впечатление
Pull
out
your
freakum
dress
Вытащи
свое
странное
платье
(Oh-oh-oh)
put
your
freakum
dress
on
(О-о-о)
надень
свое
причудливое
платье.
(Oh-oh-oh)
put
your
freakum
dress
on
(О-о-о)
надень
свое
причудливое
платье.
(Oh-oh-oh)
put
your
freakum
dress
on
(О-о-о)
надень
свое
причудливое
платье.
(Oh-oh-oh)
put
your
freakum
dress
on
(О-о-о)
надень
свое
причудливое
платье.
(Oh-oh-oh)
every
woman
got
one
(О-о-о)
у
каждой
женщины
есть
такой
(Oh-oh-oh)
shut
it
down
when
the
time
comes
(О-о-о)
выключи
его,
когда
придет
время.
(Oh-oh-oh)
pull
out
the
big
guns
(О-о-о)
вытащите
большие
пушки
(Oh-oh-oh)
and
put
your
freakum
dress
on
(О-о-о)
и
надень
свое
причудливое
платье.
All
the
ladies,
you
ain't
get
all
dressed
up
Дамы,
вы
не
нарядились.
In
your
dresses
and
your
best
digs
with
no
reason
В
твоих
платьях
и
твоих
лучших
нарядах
без
всякой
причины.
Get
ready
to
freakum,
freakum
Приготовься
к
фрикам,
фрикам
When
you
put
it
on,
it's
an
invitation
Когда
ты
его
надеваешь,
это
приглашение
When
they
play
your
song,
get
on
up
and
shake
it
(yeah)
Когда
они
играют
твою
песню,
встань
и
встряхни
ее
(да).
Work
it
out
your
back,
you
don't
have
to
waste
it
Работай
над
своей
спиной,
тебе
не
придется
тратить
ее
впустую.
Spin
it
all
around
then
take
it
to
the
ground
and
Покрутите
его
вокруг,
затем
опустите
на
землю
и
When
you
put
it
on,
it's
an
invitation
(hey!)
Когда
ты
его
надеваешь,
это
приглашение
(эй!)
When
they
play
your
song,
get
on
up
and
shake
it
(hey!)
Когда
они
заиграют
твою
песню,
встань
и
встряхни
ее
(эй!)
Work
it
out
your
back,
you
don't
have
to
waste
it
(hey!)
Тренируйте
свою
спину,
вам
не
придется
тратить
ее
зря
(эй!)
Spin
it
all
around
then
take
it
to
the
ground
Покрутите
все
вокруг,
а
затем
опустите
на
землю.
'Cause
when
he
acts
up,
that's
when
you
put
it
on
Потому
что,
когда
он
капризничает,
тогда
ты
это
надеваешь.
Get
him
uptight,
this
is
your
song
Приведи
его
в
волнение,
это
твоя
песня
Hold
out
your
back,
time
to
impress
Держи
спину,
время
произвести
впечатление
Pull
out
your
freakum
dress
Вытащи
свое
странное
платье
(Oh-oh-oh)
put
your
freakum
dress
on
(О-о-о)
надень
свое
причудливое
платье.
(Oh-oh-oh)
put
your
freakum
dress
on
(freakum,
freakum,
freakum)
(О-о-о)
надень
свое
уродливое
платье
(урод,
урод,
урод)
(Oh-oh-oh)
put
your
freakum
dress
on
(freakum,
freakum,
yeah)
(О-о-о)
надень
свое
уродливое
платье
(урод,
урод,
да)
(Oh-oh-oh)
put
your
freakum
dress
on
(О-о-о)
надень
свое
причудливое
платье.
(Oh-oh-oh)
every
woman
got
one
(every
woman
got
one)
(О-о-о)
у
каждой
женщины
есть
один
(у
каждой
женщины
есть
один)
(Oh-oh-oh)
shut
it
down
when
the
time
comes
(time
has
come)
(О-о-о)
выключи
его,
когда
придет
время
(время
пришло)
(Oh-oh-oh)
pull
out
the
big
guns
(О-о-о)
вытащите
большие
пушки
(Oh-oh-oh)
and
put
your
freakum
dress
on
(О-о-о)
и
надень
свое
причудливое
платье.
Ladies,
look
it
here
Дамы,
посмотрите
здесь
When
you
been
with
your
man
for
a
long
time
Когда
ты
долго
была
со
своим
мужчиной
Every
now
and
then
you
gotta
go
in
the
back
of
that
closet
Время
от
времени
тебе
приходится
заходить
в
этот
чулан
And
pull
out
that
freakum
dress,
ha!
(Oh-oh)
И
вытащи
это
дурацкое
платье,
ха!
(Ой
ой)
I
got
my
freakum
dress
on
Я
надел
свое
причудливое
платье
I
got
my
freakum
dress
on
(oh-oh)
На
мне
моё
странное
платье
(о-о)
I
got
my
freakum
dress
on
Я
надел
свое
причудливое
платье
I
got
my
freakum
dress
on
(oh-oh)
На
мне
моё
странное
платье
(о-о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BEYONCE KNOWLES, RICH HARRISON, MAKEBA RIDDICK, ANGELA BEYINCE
Album
B'Day
date de sortie
04-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.