Beyoncé - I Been On (Homecoming Live Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beyoncé - I Been On (Homecoming Live Bonus Track)




C-c-comin' down, drippin' candy on the ground
С-с-спускаюсь, капаю конфетку на землю.
C-c-comin' down, drippin' candy on the ground
С-с-спускаюсь, капаю конфетку на землю.
C-c-comin' down, drippin' candy on the ground
С-с-спускаюсь, капаю конфетку на землю.
C-c-comin' down, drippin' candy on the ground
С-с-спускаюсь, капаю конфетку на землю.
Listen!
Слушай!
I been on, I been on, I been on
Я был дальше, я был дальше, я был дальше.
Tell me who gon' take me off
Скажи мне, кто возьмет меня с собой?
Take me off, take me off, take me off
Сними меня, сними меня, сними меня.
I been on, I been on, I been on
Я был дальше, я был дальше, я был дальше.
Tell me who gon' take me off
Скажи мне, кто возьмет меня с собой?
Take me off, take me off, take me off
Сними меня, сними меня, сними меня.
Rolling high, leather and wood
Завальцовка высокая, кожа и дерево.
Keep it trill, that's what good
Оставь себе трилл, вот что хорошо.
Kiss my mama, show that love
Поцелуй мою маму, покажи свою любовь.
Pop them bottles in that club
Поп-бутылки в этом клубе.
I heard your crew was talking lip
Я слышал, твоя команда говорила по губам.
Guess what I did? Smack that trick
Угадай, что я наделал?
Smack that trick
Шлепни этот трюк!
Guess what I did? (Smack that trick)
Угадай, что я сделал?
Gold everything, gold ass chain
Золото все, золотая цепь.
Gold ass rings, gold ass fangs
Золотые кольца, золотые клыки.
You can see me stunt when you turn on ya screen
Ты можешь видеть меня трюком, когда ты включаешь свой экран.
You can-you can see me stunt when you turn on ya screen
Ты можешь-ты можешь видеть, как я трюкаю, когда ты включаешь свой экран.
I'm bigger than life, my name in the lights
Я больше, чем жизнь, мое имя в свете огней.
I'm the capital B, I don't need no hype
Я-столица Би, мне не нужна шумиха.
The capital B mean I'm 'bout that life
Столица Би означает, что я в этой жизни.
The capital B mean I'm 'bout that life, bitch
Столица Би означает, что я о той жизни, сука.
I been on, I been on, I been on
Я был дальше, я был дальше, я был дальше.
Tell me who gon' take me off, take me off, take me off, take me off
Скажи мне, кто меня снимет, снимет, снимет, снимет?
'Cause I been on
Потому что я был рядом.
I remember my baby hair with my dookie braids
Я помню свои детские волосы с косичками от dookie.
Frenchy's, boo'd in the parking lot
Фрэнчи, бу на парковке.
Shout out to Willie D
Кричи Вилли Ди!
I was in that Willie D video when I was about fourteen, looking crazy
Я был в том клипе Вилли Ди, когда мне было около четырнадцати, выглядел сумасшедшим.
Shout out to Pimp C
Кричи сутенеру C!
You know we used to sneak and listen to that UGK
Ты знаешь, что мы пробирались и слушали этого УГК.
Didn't do your girl but your sister was alright, damn
Не делал твою девушку, но твоя сестра была в порядке, черт возьми.
Up, up in ya homeboy's Caddy last night, man
Вверх, вверх в Кадиллаке твоего дружка прошлой ночью, чувак.
Hold up, Texas trill
Подожди, Техасский трилл.
H-Town going down, man
Х-город рушится, чувак.





Writer(s): TIMOTHY Z. MOSLEY, SONNY COREY UWAEZUOKE, TIMOTHY JAMAHLI THOMAS, THERON MAKIEL THOMAS, JAMAL F. JONES, JONATHAN MYVETT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.