Paroles et traduction Beyoncé - I'M THAT GIRL
Please,
motherfuckers
ain't
stop–,
please,
motherfuckers
Пожалуйста,
ублюдки,
не
останавливай–,
пожалуйста,
ублюдки
Please,
mother-,
please,
mother–,
please,
motherfuckers
Пожалуйста,
ублю–,
пожалуйста,
ублю–,
пожалуйста,
ублюдки
Bitch,
please,
motherfuckers,
please,
mother–,
please,
mother–
Сука,
пожалуйста,
ублюдки,
пожалуйста,
ублю–,
пожалуйста,
ублю–
Please,
motherfuckers,
please,
mother–,
please,
motherfu–
Пожалуйста,
ублюдки,
пожалуйста,
ублю–,
пожалуйста,
ублю–
Please,
motherfuckers
ain't
stopping
mе
Пожалуйста,
ублюдки,
не
останавливайте
меня
Please,
motherfuckers
ain't
stopping
me
Пожалуйста,
ублюдки,
не
останавливайте
меня
Please,
motherfuckers
ain't
stopping
me
Пожалуйста,
ублюдки,
не
останавливайте
меня
Please,
motherfuckers
ain't
stopping
me
Пожалуйста,
ублюдки,
не
останавливайте
меня
I
pull
up
in
these
clothes,
look
so
good
Я
появляюсь
в
этой
одежде,
выгляжу
так
хорошо
'Cause
I'm
in
that,
hoe
Потому
что
я
та
самая,
дорогуша
You
know
all
these
songs
sound
good
Ты
знаешь,
все
эти
песни
звучат
круто
'Cause
I'm
on
that,
hoe
Потому
что
я
та
самая,
дорогуша
Deadass,
deadass,
I'm
deadass
Серьёзно,
серьёзно,
я
серьёзно
It's
not
the
diamonds,
it's
not
the
pearls
Дело
не
в
бриллиантах,
не
в
жемчуге
I'm
that
girl
(I'm
that
girl),
it's
just
that
I'm
that
girl
(I'm
that
girl)
Я
того
стою
(Я
того
стою),
просто
я
та
самая
(Я
та
самая)
It's
not
my
man
(ooh),
it's
not
my
stance
(ooh)
Дело
не
в
моём
мужчине
(у-у),
не
в
моей
позиции
(у-у)
I'm
that
girl
(I'm
that
girl),
it's
just
that
I'm
that
girl
Я
та
самая
(Я
та
самая),
просто
я
та
самая
From
the
top
of
the
morning,
I
shine
(ah-ooh)
С
самого
утра
я
сияю
(а-у-у)
Right
through
the
blinds
(ah-ooh)
Сквозь
жалюзи
(а-у-у)
Touching
everything
in
my
plain
view
Касаясь
всего,
что
попадает
в
поле
моего
зрения
And
everything
next
to
me
gets
lit
up,
too
(ugh)
И
всё
рядом
со
мной
тоже
загорается
(ах)
You
see
it
(ah-ah-ah-ah),
yeah
Ты
видишь
это
(а-а-а-а),
да
You
see
it
when
you
look
to
me
Ты
видишь
это,
когда
смотришь
на
меня
I
didn't
want
this
power
(I
ain't
want
it)
Я
не
хотела
этой
власти
(Я
не
хотела
её)
I
didn't
want
this
power
(I
ain't
want
it)
Я
не
хотела
этой
власти
(Я
не
хотела
её)
You
know
love
is
my
weakness
Ты
знаешь,
любовь
- моя
слабость
Don't
need
drugs
for
some
freak
shit
Мне
не
нужны
наркотики
для
всяких
безумств
I'm
just
high
all
the
time,
I'm
out
of
my
mind
Я
всё
время
под
кайфом,
я
не
в
себе
I'm
tweaked
(tweaking,
tweaking)
Я
на
взводе
(на
взводе,
на
взводе)
Freaking
on
the
weekend,
I'm
indecent,
let
it
begin
(ooh-ooh-ooh)
Схожу
с
ума
на
выходных,
я
неприличная,
пусть
начнётся
(у-у-у)
I
be
pulling
up
in
that
'92
DeVille
Cadillac
with
them
vogues,
losing
my
mind
Я
подъезжаю
на
этом
«Кадиллаке
ДеВилле»
92-го
года
с
этими
дисками,
теряя
рассудок
Be-be-beasting,
un-American,
I
don't
need
no
friends
Красотка,
не
американка,
мне
не
нужны
друзья
I
been
thugging
for
my
un-American
life
lights
in
these
deep
flawless
skies
Я
была
бандиткой
ради
своей
неамериканской
жизни,
сияющей
в
этих
глубоких
безупречных
небесах
Off
the
deep
end
(yuh),
such
a
heathen
На
грани
(ага),
такая
грешница
Why
they
let
me
outside?
(Yeah),
I
pull
relief
in
(yeah)
Почему
они
выпустили
меня
на
свободу?
(Ага),
я
несу
облегчение
(ага)
Bring
that
beat
in,
now
I
can
breathe
again
Включи
этот
бит,
теперь
я
могу
дышать
снова
I
be
beating
down
the
block
knocking
Basquiats
off
the
wall
Я
иду
по
кварталу,
сбивая
Баския
со
стен
All,
that's
how
I
ball
Вот
так
я
развлекаюсь
Cleanse
me
of
my
sins,
my
un-American
life
Очисти
меня
от
моих
грехов,
моя
неамериканская
жизнь
Please,
motherfuckers
ain't
stop–,
please,
motherfuckers
Пожалуйста,
ублюдки,
не
останавливай–,
пожалуйста,
ублюдки
Please,
mother-,
please,
mother–,
please,
motherfuckers
Пожалуйста,
ублю–,
пожалуйста,
ублю–,
пожалуйста,
ублюдки
Bitch,
please,
motherfuckers,
please,
mother–,
please,
mother–
Сука,
пожалуйста,
ублюдки,
пожалуйста,
ублю–,
пожалуйста,
ублю–
Please,
motherfuckers,
please,
mother–,
please,
motherfu–
Пожалуйста,
ублюдки,
пожалуйста,
ублю–,
пожалуйста,
ублю–
Please,
motherfuckers
ain't
stopping
mе
Пожалуйста,
ублюдки,
не
останавливайте
меня
Please,
motherfuckеrs
ain't
stopping
me
Пожалуйста,
ублюдки,
не
останавливайте
меня
Please,
motherfuckers
ain't
stopping
me
Пожалуйста,
ублюдки,
не
останавливайте
меня
Please,
motherfuckers
Пожалуйста,
ублюдки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beyoncé Giselle Knowles, Mike Dean, Tommy Wright Iii, Kelman Duran, Terius "the-dream" Gesteelde-diamant, Andrea Yvette Summers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.