Paroles et traduction Beyoncé - Irreplaceable (Irreemplazable)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irreplaceable (Irreemplazable)
Irreplaceable (Незаменимая)
Ya
lo
vez,
ya
lo
vez
Ты
же
видишь,
ты
же
видишь
Te
olvide,
te
olvide
Я
тебя
забыла,
я
тебя
забыла
Ya
lo
vez,
ya
lo
vez
Ты
же
видишь,
ты
же
видишь
Ya
lo
vez
amor
Ты
же
видишь,
любовь
esta
vez
te
olvide
на
этот
раз
я
тебя
забыла
estan
tus
cosas,
твои
вещи,
esto
se
acabo
всё
кончено
te
juro
que
no
te
aguanto
mas
я
клянусь,
что
больше
тебя
не
выношу
No
te
quiero
ya
ni
como
amante
Я
больше
не
хочу
тебя
ни
как
любовника
Esta
vez
no
ganaras
На
этот
раз
ты
не
победишь
Te
puedes
marchar
Ты
можешь
уйти
y
no
vuelvas
jamas
и
больше
никогда
не
возвращаться
y
si
acaso
piensas
и
если
ты
думаешь
que
esta
vez
voy
a
perdonar
что
на
этот
раз
я
прощу
que
nunca
mas
me
vuelves
что
ты
меня
больше
никогда
(que
sabes
tu
de
mi,
no
me
hagas
reir)
(что
ты
знаешь
обо
мне,
не
смеши
меня)
Tu
creias
que
eras
imprecindible
Ты
думал,
что
ты
незаменим
pero
sin
tu
amor
no
voy
a
morirme
но
без
твоей
любви
я
не
умру
(que
sabes
tu
de
mi,
no
me
hagas
reir)
(что
ты
знаешь
обо
мне,
не
смеши
меня)
Me
veras
con
otro
hombre
a
mi
lado,
ya
lo
vez
traidor
voy
a
sustituirte
Увидишь
со
мной
другого
мужчину,
ты
же
видишь,
предатель,
я
тебя
заменю
A
olvidar
tu
amor
Забуду
твою
любовь
Ya
me
cure
de
dolor
Я
уже
излечилась
от
боли
ya
te
saque
de
mi
corazon
уже
вырвала
тебя
из
своего
сердца
vete
con
ella
solo
los
dos
уходи
с
ней,
только
вдвоём
largate
que
me
das
azco
проваливай,
ты
мне
противен
Tu
eres
mi
luz
Ты
моя
радость
pero
hay
amores
но
есть
любовь,
que
matan
de
daño
которая
убивает
болью
me
canse
de
ti
я
устала
от
тебя
ya
no
soy
aquella
infeliz
я
больше
не
та
несчастная
y
si
acaso
piensas
и
если
ты
думаешь
que
esta
vez
voy
a
perdonar
что
на
этот
раз
я
прощу
que
nunca
mas
что
ты
меня
больше
никогда
me
vuelves
a
engañar
не
обманешь
(que
sabes
tu
de
mi,
no
me
hagas
reir)
(что
ты
знаешь
обо
мне,
не
смеши
меня)
Tu
creias
que
eras
imprecindible
Ты
думал,
что
ты
незаменим
pero
sin
tu
amor
no
voy
a
morirme
но
без
твоей
любви
я
не
умру
(que
sabes
tu
de
mi,
no
me
hagas
reir)
(что
ты
знаешь
обо
мне,
не
смеши
меня)
Me
veras
con
otro
hombre
a
mi
lado,
Увидишь
со
мной
другого
мужчину,
Ya
lo
vez
traidor
Ты
же
видишь,
предатель
voy
a
sustituirte
я
тебя
заменю
Voy
a
olvidar
tu
amor
Я
забуду
твою
любовь
(voy
a
olvidar
tu
amor)
(я
забуду
твою
любовь)
Ya
no
soy
nada
para
ti
Теперь
я
ничто
для
тебя
Alguien
que
no
conoces
Кто-то,
кого
ты
не
знаешь
Lo
nuestro
se
acabo
Всё
наше
кончено
tanto
daño
al
fin
lo
destruyo
столько
вреда
наконец
разрушено
Nunca
llorare
por
ti
Я
больше
не
буду
плакать
по
тебе
Pirque
ya
me
canse
de
ti
Потому
что
я
уже
устала
от
тебя
No
eres
mas
imprecindible
Ты
больше
не
незаменим
(ya
lo
vez,
ya
lo
vez)
(ты
же
видишь,
ты
же
видишь)
(te
olvide,
te
olvide)
(я
тебя
забыла,
я
тебя
забыла)
(ya
lo
vez,
ya
lo
vez)
(ты
же
видишь,
ты
же
видишь)
(ya
lo
vez
amor
esta
vez
te
olvide)
(ты
же
видишь,
любовь,
на
этот
раз
я
тебя
забыла)
(te
olvide,
te
olvide)
(я
тебя
забыла,
я
тебя
забыла)
Ya
lo
vez
traidor
voy
a
sustituirte
Ты
же
видишь,
предатель,
я
тебя
заменю
Voy
a
olvidar
tu
amor
Я
забуду
твою
любовь
(que
sabes
tu
de
mi,
no
me
hagas
reir)
(что
ты
знаешь
обо
мне,
не
смеши
меня)
Tu
creias
que
eras
imprecindible
Ты
думал,
что
ты
незаменим
Pero
sin
tu
amor
no
voy
a
morirme
Но
без
твоей
любви
я
не
умру
(que
sabes
tu
de
mi,
no
me
hagas
reir)
(что
ты
знаешь
обо
мне,
не
смеши
меня)
Me
veras
con
otro
hombre
a
mi
lado
Увидишь
со
мной
другого
мужчину
Ya
lo
vez
traidor
voy
a
sustituirte
Ты
же
видишь,
предатель,
я
тебя
заменю
(que
sabes
tu
de
mi,
no
me
hagas
reir)
(что
ты
знаешь
обо
мне,
не
смеши
меня)
Baybeee.eh.he.he.
Детка,
эх.х.х.
Tu
creias
que
eras
imprecindible
Ты
думал,
что
ты
незаменим
Pero
sin
tu
amor
no
voy
a
morirme
Но
без
твоей
любви
я
не
умру
No
hay
mas
que
hablar
terminamos
Больше
не
о
чем
говорить,
мы
закончили
Este
cuento
al
fin
se
ha
acabado
Эта
история
наконец-то
закончилась
Me
veras
con
otro
hombre
a
mi
lado
Увидишь
со
мной
другого
мужчину
Ya
lo
vez
traidor
viy
a
sustituirte
Ты
же
видишь,
предатель,
я
тебя
заменю
Voy
a
olvidar
tu
amooor
oh.oh.oh...
Я
забуду
твою
любоооовь,
о.о.о...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BEYONCE KNOWLES, SHAFFER SMITH, TOR HERMANSEN, MIKKEL ERIKSEN, ESPEN LIND, AMUND BJORKLUND
Album
B'Day
date de sortie
04-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.