Paroles et traduction Beyoncé - Listen (From "Dreamgirls")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen (From "Dreamgirls")
Слушай (из фильма "Девушки мечты")
Listen
to
the
song
here
in
my
heart
Вслушайся
в
песню
моего
сердца,
A
melody
I
start,
but
can't
complete
Мелодию,
что
я
начинаю,
но
не
могу
завершить.
Listen
to
the
sound
from
deep
within
Вслушайся
в
звук,
идущий
изнутри,
It's
only
beginning
to
find
release
Он
только
начинает
вырываться
наружу.
Oh
the
time
has
come
for
my
dreams
to
be
heard
О,
пришло
время,
чтобы
мои
мечты
были
услышаны,
They
will
not
be
pushed
aside
and
turned
Они
не
будут
отброшены
в
сторону
и
превращены
Into
your
own,
all
'cause
you
won't
listen
В
твои
собственные,
только
потому,
что
ты
не
слушаешь.
Listen,
I
am
alone
at
a
crossroads
Послушай,
я
одна
на
перепутье,
I'm
not
at
home
in
my
own
home
Мне
не
по
себе
в
собственном
доме.
And
I've
tried
and
tried
И
я
пыталась,
пыталась
To
say
what's
on
my
mind
Сказать,
что
у
меня
на
уме.
You
should
have
known,
oh
Ты
должен
был
знать,
о,
Now
I'm
done
believin'
you
Теперь
я
больше
не
верю
тебе.
You
don't
know
what
I'm
feelin'
Ты
не
знаешь,
что
я
чувствую.
I'm
more
than
what
Я
больше,
чем
то,
You've
made
of
me
Что
ты
из
меня
сделал.
I
followed
the
voice
you
gave
to
me
Я
следовала
голосу,
который
ты
мне
дал,
But
now
I've
gotta
find
my
own
Но
теперь
я
должна
найти
свой
собственный.
You
should
have
listened
Ты
должен
был
слушать.
There
was
someone
here
inside
Здесь
внутри
кто-то
был,
Someone
I
thought
had
died
Кто-то,
кто,
как
я
думала,
умер
Oh,
I'm
screamin'
out
О,
я
кричу,
And
my
dreams
will
be
heard
И
мои
мечты
будут
услышаны.
They
will
not
be
pushed
aside
or
turned
Они
не
будут
отброшены
в
сторону
или
превращены
Into
your
own
В
твои
собственные,
All
'cause
you
won't
listen
Только
потому,
что
ты
не
слушаешь.
Listen,
I
am
alone
at
a
crossroads
Послушай,
я
одна
на
перепутье,
I'm
not
at
home
in
my
own
home
Мне
не
по
себе
в
собственном
доме.
And
I've
tried
and
tried
И
я
пыталась,
пыталась
To
say
what's
on
my
mind
Сказать,
что
у
меня
на
уме.
You
should
have
known,
oh
Ты
должен
был
знать,
о,
Now
I'm
done
believin'
you
Теперь
я
больше
не
верю
тебе.
You
don't
know
what
I'm
feelin'
Ты
не
знаешь,
что
я
чувствую.
I'm
more
than
what
Я
больше,
чем
то,
You've
made
of
me
Что
ты
из
меня
сделал.
I
followed
the
voice
you
gave
to
me
Я
следовала
голосу,
который
ты
мне
дал,
But
now
I've
gotta
find
my
own
Но
теперь
я
должна
найти
свой
собственный.
I
don't
know
where
I
belong
Я
не
знаю,
где
мое
место,
But
I'll
be
moving
on
Но
я
буду
двигаться
дальше,
If
you
don't,
if
you
won't
Если
ты
не
будешь,
если
ты
не
хочешь
Listen
to
the
song
here
in
my
heart
Вслушайся
в
песню
моего
сердца,
A
melody
I
start,
but
I
will
complete
Мелодию,
что
я
начинаю,
и
я
завершу.
Now
I'm
done
believin'
you
Теперь
я
больше
не
верю
тебе.
You
don't
know
what
I'm
feelin'
Ты
не
знаешь,
что
я
чувствую.
I'm
more
than
what
you
made
of
me
Я
больше,
чем
то,
что
ты
из
меня
сделал.
I
followed
the
voice
you
think
you
gave
to
me
Я
следовала
голосу,
который,
как
ты
думаешь,
ты
мне
дал,
But
now
I've
gotta
find
my
own,
my
own
Но
теперь
я
должна
найти
свой
собственный,
свой
собственный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SCOTT CUTLER, ANN PREVEN, HENRY KRIEGER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.