Paroles et traduction Beyoncé feat. Rumi Carter - PROTECTOR
Mom,
can
I
hear
the
lullaby,
please?
Мама,
можно
я
послушаю
колыбельную,
пожалуйста?
And
there
I
was,
tangled
up
in
marigold
И
вот
я,
запуталась
в
ноготках
We
were
listening
to
the
reverend
children
singing
Мы
слушали,
как
пели
священные
дети
(Sing,
sing,
sing,
sing)
hm,
yeah
(Пой,
пой,
пой,
пой)
хм,
да
Hummin'
low
as
the
garden
river
flows
Низко
гудит,
как
течёт
река
в
саду
While
the
August
light
becomes
a
golden
evenin'
(evenin'),
yeah
Пока
августовский
свет
превращается
в
золотой
вечер
(вечер),
да
And
I
will
lead
you
down
that
road
if
you
lose
your
way
И
я
поведу
тебя
по
этой
дороге,
если
ты
заблудишься
Born
to
be
a
protector,
mm-hmm
Рождена
быть
защитницей,
мм-хм
Even
though
I
know
someday
you're
gonna
shine
on
your
own
Даже
если
я
знаю,
что
однажды
ты
сама
засияешь
I
will
be
your
projector,
mm,
mm-hmm
Я
буду
твоим
проводником,
мм,
мм-хм
An
apricot
picked
right
off
a
given
tree
Абрикос,
сорванный
прямо
с
данного
дерева
I
gave
water
to
the
soil,
and
now
it
feeds
me,
yeah,
yeah
(yeah)
Я
дала
воду
почве,
и
теперь
она
питает
меня,
да,
да
(да)
And
there
you
are,
shaded
underneath
it
all
И
вот
ты
здесь,
в
тени
под
всем
этим
I
feel
proud
of
who
I
am,
because
you
need
me,
yeah
(yeah)
Я
горжусь
тем,
кем
я
являюсь,
потому
что
ты
нуждаешься
во
мне,
да
(да)
And
I
will
lead
you
down
that
road
if
you
lose
your
way
(uh)
И
я
поведу
тебя
по
этой
дороге,
если
ты
заблудишься
(э)
Born
to
be
a
protector-tor,
mm
Рождена
быть
защи-щи-тницей,
мм
Even
though
I
know
someday
you're
gonna
shine
on
your
own
Даже
если
я
знаю,
что
однажды
ты
сама
засияешь
I
will
be
your
projector,
mm-hm
Я
буду
твоим
проводником,
мм-хм
And
even
though
I
know
someday
you're
gonna
shine
on
your
own
И
даже
если
я
знаю,
что
однажды
ты
сама
засияешь
I
will
be
your
projector,
projector,
projector
Я
буду
твоим
проводником,
проводником,
проводником
I
first
saw
your
face
in
your
father's
gaze
Я
впервые
увидела
твоё
лицо
во
взгляде
твоего
отца
There's
a
long
line
of
hands
carryin'
your
name,
mm
Длинная
цепь
рук
носит
твоё
имя,
мм
Liftin'
you
up,
so
you
will
be
raised
Поднимая
тебя,
так
тебя
воспитают
Even
though
I
know
someday
you're
gonna
shine
on
your
own
Даже
если
я
знаю,
что
однажды
ты
сама
засияешь
I
will
be
your
projector,
yeah
Я
буду
твоим
проводником,
да
And
even
though
I
know
someday
you're
gonna
shine
on
your
own
И
даже
если
я
знаю,
что
однажды
ты
сама
засияешь
I
will
be
your
protector,
born
to
be
a
protector
Я
буду
твоим
защитником,
рождённым
быть
защитником
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beyoncé Giselle Knowles, Rumi Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.