Paroles et traduction Beyoncé - Ring the Alarm (Freemasons Club Mix Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ring the Alarm (Freemasons Club Mix Radio Edit)
Забей тревогу (Freemasons Club Mix Radio Edit)
Ring
the
alarm
Забей
тревогу
I
been
through
this
too
long
Я
слишком
долго
это
терпела
But
I′ll
be
damn
if
I
see
another
chick
on
your
arm
Но
буду
проклята,
если
увижу
другую
девицу
у
тебя
под
ручкой
Won't
you
ring
the
alarm?
Почему
бы
тебе
не
забить
тревогу?
I
been
through
this
too
long
Я
слишком
долго
это
терпела
But
I′ll
be
damn
if
I
see
another
chick
on
your
arm
Но
буду
проклята,
если
увижу
другую
девицу
у
тебя
под
ручкой
She
gon'
be
rockin'
chinchilla
coats
Она
будет
щеголять
в
шиншилловых
шубах
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
Bitch
in
the
house
off
the
coast
Стерва
в
доме
на
побережье
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
She
gon′
take
everything
I
own
Она
заберет
все,
что
у
меня
есть
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
I
can′t
let
you
go
Я
не
могу
тебя
отпустить
Damn,
if
I
let
you
go
Будь
я
проклята,
если
отпущу
тебя
She
gon'
rock
them
VVS
stones
Она
будет
красоваться
бриллиантами
чистейшей
воды
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
It′s
in
the
'Bach
or
the
Rolls
Все
это
будет
в
"Майбахе"
или
"Роллс-ройсе"
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
She
gon′
profit
everything
I
taught
Она
воспользуется
всем,
чему
я
тебя
научила
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
тебя
отпустить
Damn,
if
I
let
you
go
Будь
я
проклята,
если
отпущу
тебя
Tell
me
how
should
I
feel
Скажи
мне,
что
я
должна
чувствовать
When
I
know
what
I
know,
Когда
я
знаю,
что
я
знаю,
And
my
female
intuition
И
моя
женская
интуиция
Telling
me
you
a
dog?
Говорит
мне,
что
ты
кобель?
People
told
me
′bout
the
flames
Люди
говорили
мне
о
пламени
I
couldn't
see
through
the
smoke
Я
не
видела
сквозь
дым
When
I
need
answers,
accusations
Когда
мне
нужны
ответы,
обвинения
What
you
mean
you
gone
choke?
Что
ты
имеешь
в
виду,
ты
собираешься
задохнуться?
You
can't
stay,
you
gotta
go.
Ты
не
можешь
остаться,
ты
должен
уйти.
Ain′t
no
other
chicks
spending
your
dough
Никакие
другие
цыпочки
не
тратят
твои
деньги
This
is
taking
a
toll,
the
way
the
story
unfolds
Это
сказывается,
как
разворачивается
история
Not
the
picture
perfect
movie
everyone
would′ve
saw
Не
идеальный
фильм,
который
все
ожидали
увидеть
She
gon'
be
rockin′
chinchilla
coats
Она
будет
щеголять
в
шиншилловых
шубах
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
Bitch
in
the
house
off
the
coast
Стерва
в
доме
на
побережье
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
She
gon'
take
everything
I
own
Она
заберет
все,
что
у
меня
есть
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
I
can′t
let
you
go
Я
не
могу
тебя
отпустить
Damn,
if
I
let
you
go
Будь
я
проклята,
если
отпущу
тебя
She
gon'
rock
them
VVS
stones
Она
будет
красоваться
бриллиантами
чистейшей
воды
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
It′s
in
the
'Bach
or
the
Rolls
Все
это
будет
в
"Майбахе"
или
"Роллс-ройсе"
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
She
gon'
profit
everything
I
taught
Она
воспользуется
всем,
чему
я
тебя
научила
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
I
can′t
let
you
go
Я
не
могу
тебя
отпустить
Damn,
if
I
let
you
go
Будь
я
проклята,
если
отпущу
тебя
Ring
the
alarm
Забей
тревогу
I
been
through
this
too
long
Я
слишком
долго
это
терпела
But
I′ll
be
damn
if
I
see
another
chick
on
your
arm
Но
буду
проклята,
если
увижу
другую
девицу
у
тебя
под
ручкой
Won't
you
ring
the
alarm?
Почему
бы
тебе
не
забить
тревогу?
I
been
through
this
too
long
Я
слишком
долго
это
терпела
But
I′ll
be
damn
if
I
see
another
chick
on
your
arm
Но
буду
проклята,
если
увижу
другую
девицу
у
тебя
под
ручкой
Tell
me
how
should
I
feel
Скажи
мне,
что
я
должна
чувствовать
When
you
made
me
belong
Когда
ты
заставил
меня
принадлежать
тебе
And
the
thought
of
you
just
touching
her
И
одна
мысль
о
том,
что
ты
просто
прикасаешься
к
ней
Is
what
I
hate
most
Это
то,
что
я
ненавижу
больше
всего
I
don't
want
you
but
I
want
it
Я
не
хочу
тебя,
но
я
хочу
это
And
I
can′t
let
it
go
И
я
не
могу
отпустить
это
To
know
you
give
it
to
her
like
you
gave
it
to
me,
come
on
Знать,
что
ты
даешь
ей
это
так
же,
как
давал
мне,
ну
же
He's
so
arrogant
and
bold
Он
такой
высокомерный
и
дерзкий
She
gon′
love
that...
I
know
Она
будет
любить
это...
Я
знаю
I
done
put
in
a
call,
time
to
ring
the
alarm
Я
уже
позвонила,
пора
бить
тревогу
'Cause
you
ain't
never
seen
a
fire
like
the
one
I′m
a
′cause...
Потому
что
ты
никогда
не
видел
огня,
подобного
тому,
который
я
разожгу...
She
gon'
be
rockin′
chinchilla
coats
Она
будет
щеголять
в
шиншилловых
шубах
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
Bitch
in
the
house
off
the
coast
Стерва
в
доме
на
побережье
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
She
gon'
take
everything
I
own
Она
заберет
все,
что
у
меня
есть
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
I
can′t
let
you
go
Я
не
могу
тебя
отпустить
Damn,
if
I
let
you
go
Будь
я
проклята,
если
отпущу
тебя
She
gon'
rock
them
VVS
stones
Она
будет
красоваться
бриллиантами
чистейшей
воды
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
It′s
in
the
'Bach
or
the
Rolls
Все
это
будет
в
"Майбахе"
или
"Роллс-ройсе"
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
She
gon'
profit
everything
I
taught
Она
воспользуется
всем,
чему
я
тебя
научила
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
I
can′t
let
you
go
Я
не
могу
тебя
отпустить
If
I
let
you
go
Если
я
отпущу
тебя
How
can
you
look
at
me
Как
ты
можешь
смотреть
на
меня
And
not
see
all
the
things
that
I
kept
only
just
for
you?
И
не
видеть
всего
того,
что
я
хранила
только
для
тебя?
Why
would
you
risk
it
baby?
Is
that
the
price
that
I
pay?
Зачем
ты
рисковал,
малыш?
Это
та
цена,
которую
я
плачу?
But
this
is
my
show
and
I
won′t
let
you
go
Но
это
мое
шоу,
и
я
не
отпущу
тебя
All
has
been
paid
for,
and
it's
mine
Все
оплачено,
и
это
мое
How
could
you
look
at
me
Как
ты
можешь
смотреть
на
меня
And
not
see
all
the
things?
И
не
видеть
всего?
She
gon′
be
rockin'
chinchilla
coats
Она
будет
щеголять
в
шиншилловых
шубах
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
Bitch
in
the
house
off
the
coast
Стерва
в
доме
на
побережье
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
She
gon′
take
everything
I
own
Она
заберет
все,
что
у
меня
есть
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
тебя
отпустить
Damn,
if
I
let
you
go
Будь
я
проклята,
если
отпущу
тебя
She
gon′
rock
them
VVS
stones
Она
будет
красоваться
бриллиантами
чистейшей
воды
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
It's
in
the
'Bach
or
the
Rolls
Все
это
будет
в
"Майбахе"
или
"Роллс-ройсе"
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
She
gon′
profit
everything
I
taught
Она
воспользуется
всем,
чему
я
тебя
научила
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя
I
can′t
let
you
go
Я
не
могу
тебя
отпустить
Damn,
if
I
let
you
go.
Будь
я
проклята,
если
отпущу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SEAN GARRETT, KASSEEM DEAN, BEYONCE GISSELL KNOWLES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.