Paroles et traduction Beyoncé - Ring The Alarm - Freemasons Remix
Ring
the
alarm
Бейте
тревогу
I
been
through
this
too
long
Я
прошел
через
это
слишком
долго.
But
I′ll
be
damn
if
I
see
another
chick
on
your
arm
Но
будь
я
проклят,
если
увижу
еще
одну
цыпочку
на
твоей
руке.
Won't
you
ring
the
alarm?
Ты
не
подашь
сигнал
тревоги?
I
been
through
this
too
long
Я
прошел
через
это
слишком
долго.
But
I′ll
be
damn
if
I
see
another
chick
on
your
arm
Но
будь
я
проклят,
если
увижу
еще
одну
цыпочку
на
твоей
руке.
She
gon'
be
rockin'
chinchilla
coats
Она
будет
носить
шиншилловое
пальто.
I
let
you
go
Я
отпустил
тебя.
Bitch
in
the
house
off
the
coast
Сучка
в
доме
на
побережье
I
let
you
go
Я
отпустил
тебя.
She
gon′
take
everything
I
own
Она
заберет
все,
что
у
меня
есть.
I
let
you
go
Я
отпустил
тебя.
I
can′t
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Damn,
if
I
let
you
go
Черт,
если
я
отпущу
тебя!
She
gon'
rock
them
VVS
stones
Она
будет
раскачивать
эти
камни
VVS
I
let
you
go
Я
отпустил
тебя.
It′s
in
the
'Bach
or
the
Rolls
Это
в
"Бахе"
или
в
"Роллс-Ройсе".
I
let
you
go
Я
отпустил
тебя.
She
gon′
profit
everything
I
taught
Она
получит
прибыль
от
всего,
чему
я
ее
научил.
I
let
you
go
Я
отпустил
тебя.
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Damn,
if
I
let
you
go
Черт,
если
я
отпущу
тебя!
Tell
me
how
should
I
feel
Скажи
мне,
что
я
должен
чувствовать?
When
I
know
what
I
know,
Когда
я
знаю
то,
что
знаю,
And
my
female
intuition
И
моя
женская
интуиция
Telling
me
you
a
dog?
Подсказывает
мне,
что
ты
собака?
People
told
me
′bout
the
flames
Люди
рассказывали
мне
о
пламени.
I
couldn't
see
through
the
smoke
Я
ничего
не
видел
сквозь
дым.
When
I
need
answers,
accusations
Когда
мне
нужны
ответы,
обвинения,
What
you
mean
you
gone
choke?
что
ты
имеешь
в
виду,
когда
задыхаешься?
You
can't
stay,
you
gotta
go.
Ты
не
можешь
остаться,
ты
должен
уйти.
Ain′t
no
other
chicks
spending
your
dough
Разве
другие
цыпочки
не
тратят
твои
бабки
This
is
taking
a
toll,
the
way
the
story
unfolds
Это
сказывается
на
том,
как
разворачивается
история.
Not
the
picture
perfect
movie
everyone
would′ve
saw
Это
не
идеальный
фильм,
который
все
могли
бы
увидеть.
She
gon'
be
rockin′
chinchilla
coats
Она
будет
носить
шиншилловое
пальто.
I
let
you
go
Я
отпустил
тебя.
Bitch
in
the
house
off
the
coast
Сучка
в
доме
на
побережье
I
let
you
go
Я
отпустил
тебя.
She
gon'
take
everything
I
own
Она
заберет
все,
что
у
меня
есть.
I
let
you
go
Я
отпустил
тебя.
I
can′t
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Damn,
if
I
let
you
go
Черт,
если
я
отпущу
тебя!
She
gon'
rock
them
VVS
stones
Она
будет
раскачивать
эти
камни
VVS
I
let
you
go
Я
отпустил
тебя.
It′s
in
the
'Bach
or
the
Rolls
Это
в
"Бахе"
или
в
"Роллс-Ройсе".
I
let
you
go
Я
отпустил
тебя.
She
gon'
profit
everything
I
taught
Она
получит
прибыль
от
всего,
чему
я
ее
научил.
I
let
you
go
Я
отпустил
тебя.
I
can′t
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Damn,
if
I
let
you
go
Черт,
если
я
отпущу
тебя!
Ring
the
alarm
Бейте
тревогу
I
been
through
this
too
long
Я
прошел
через
это
слишком
долго.
But
I′ll
be
damn
if
I
see
another
chick
on
your
arm
Но
будь
я
проклят,
если
увижу
еще
одну
цыпочку
на
твоей
руке.
Won't
you
ring
the
alarm?
Ты
не
подашь
сигнал
тревоги?
I
been
through
this
too
long
Я
прошел
через
это
слишком
долго.
But
I′ll
be
damn
if
I
see
another
chick
on
your
arm
Но
будь
я
проклят,
если
увижу
еще
одну
цыпочку
на
твоей
руке.
Tell
me
how
should
I
feel
Скажи
мне,
что
я
должен
чувствовать?
When
you
made
me
belong
Когда
ты
заставил
меня
принадлежать
тебе.
And
the
thought
of
you
just
touching
her
И
мысль
о
том,
что
ты
просто
прикасаешься
к
ней
...
Is
what
I
hate
most
Это
то,
что
я
ненавижу
больше
всего.
I
don't
want
you
but
I
want
it
Я
не
хочу
тебя,
но
я
хочу
этого.
And
I
can′t
let
it
go
И
я
не
могу
отпустить
это.
To
know
you
give
it
to
her
like
you
gave
it
to
me,
come
on
Знать,
что
ты
даришь
ей
это
так
же,
как
даришь
мне,
Ну
же
He's
so
arrogant
and
bold
Он
такой
наглый
и
дерзкий.
She
gon′
love
that...
I
know
Ей
это
понравится...
я
знаю
I
done
put
in
a
call,
time
to
ring
the
alarm
Я
сделал
звонок,
пора
бить
тревогу.
'Cause
you
ain't
never
seen
a
fire
like
the
one
I′m
a
′cause...
Потому
что
ты
никогда
не
видел
такого
огня,
как
тот,
которым
я
являюсь,
потому
что...
She
gon'
be
rockin′
chinchilla
coats
Она
будет
носить
шиншилловое
пальто.
I
let
you
go
Я
отпустил
тебя.
Bitch
in
the
house
off
the
coast
Сучка
в
доме
на
побережье
I
let
you
go
Я
отпускаю
тебя.
She
gon'
take
everything
I
own
Она
заберет
все,
что
у
меня
есть.
I
let
you
go
Я
отпустил
тебя.
I
can′t
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Damn,
if
I
let
you
go
Черт,
если
я
отпущу
тебя!
She
gon'
rock
them
VVS
stones
Она
будет
раскачивать
эти
камни
VVS
I
let
you
go
Я
отпустил
тебя.
It′s
in
the
'Bach
or
the
Rolls
Это
в
"Бахе"
или
в
"Роллс-Ройсе".
I
let
you
go
Я
отпустил
тебя.
She
gon'
profit
everything
I
taught
Она
получит
прибыль
от
всего,
чему
я
ее
научил.
I
let
you
go
Я
отпустил
тебя.
I
can′t
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
If
I
let
you
go
Если
я
отпущу
тебя
...
How
can
you
look
at
me
Как
ты
можешь
смотреть
на
меня
And
not
see
all
the
things
that
I
kept
only
just
for
you?
И
не
увидеть
все
то,
что
я
хранил
только
для
тебя?
Why
would
you
risk
it
baby?
Is
that
the
price
that
I
pay?
Почему
ты
рискуешь
этим,
детка?
- это
та
цена,
которую
я
плачу?
But
this
is
my
show
and
I
won′t
let
you
go
Но
это
мое
шоу,
и
я
не
отпущу
тебя.
All
has
been
paid
for,
and
it's
mine
Все
оплачено,
и
это
мое.
How
could
you
look
at
me
Как
ты
мог
смотреть
на
меня?
And
not
see
all
the
things?
И
не
видеть
всего
этого?
She
gon′
be
rockin'
chinchilla
coats
Она
будет
носить
шиншилловое
пальто.
I
let
you
go
Я
отпустил
тебя.
Bitch
in
the
house
off
the
coast
Сучка
в
доме
на
побережье
I
let
you
go
Я
отпускаю
тебя.
She
gon′
take
everything
I
own
Она
заберет
все,
что
у
меня
есть.
I
let
you
go
Я
отпустил
тебя.
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Damn,
if
I
let
you
go
Черт,
если
я
отпущу
тебя!
She
gon′
rock
them
VVS
stones
Она
будет
раскачивать
эти
камни
VVS
I
let
you
go
Я
отпустил
тебя.
It's
in
the
'Bach
or
the
Rolls
Это
в
"Бахе"
или
в
"Роллс-Ройсе".
I
let
you
go
Я
отпустил
тебя.
She
gon′
profit
everything
I
taught
Она
получит
прибыль
от
всего,
чему
я
ее
научил.
I
let
you
go
Я
отпустил
тебя.
I
can′t
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Damn,
if
I
let
you
go.
Черт,
если
я
отпущу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Garrett, Kasseem Dean, Beyonce Gissell Knowles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.