Paroles et traduction Beyoncé - Sorry (Homecoming Live)
Let
me
hear
you
sing
Позвольте
мне
услышать,
как
вы
поете
Sorry,
I
ain't
sorry
Извините,
мне
не
жаль
Sorry,
I
ain't
sorry
Извините,
мне
не
жаль
I
ain't
sorry,
nigga,
nah
Мне
не
жаль,
ниггер,
нет.
Sorry,
I
ain't
sorry
Извините,
мне
не
жаль
Sorry,
I
ain't
sorry
Извините,
мне
не
жаль
I
ain't
sorry
мне
не
жаль
He
trying
to
roll
me
up
(I
ain't
sorry)
Он
пытается
меня
свернуть
(мне
не
жаль)
I
ain't
picking
up
(I
ain't
sorry)
Я
не
беру
трубку
(мне
не
жаль)
I'm
headed
to
the
club
(I
ain't
sorry)
Я
направляюсь
в
клуб
(мне
не
жаль)
I
ain't
thinking
'bout
you
(I
ain't
sorry)
Я
не
думаю
о
тебе
(мне
не
жаль)
Me
and
my
ladies
sip
my
D'USSÉ
cup
(I
ain't
sorry,
I
ain't
sorry)
Я
и
мои
дамы
пьем
мою
чашку
Д'Юссе
(мне
не
жаль,
мне
не
жаль)
I
don't
give
a
fuck,
chucking
my
deuces
up
Мне
плевать,
выбрасываю
свои
двойки.
Suck
on
my
balls,
pause
Соси
мои
яйца,
пауза
Bug
a
boos,
I
need
a
good
laugh
Ошибка,
мне
нужно
посмеяться
You,
make
me
laugh
Ты
меня
смешишь
(Bug
a
boos)
(Ошибка
и
свист)
Did
that
make
us
laugh?
Нас
это
рассмешило?
Think
about
it
Думаю
об
этом
(Bug
a
boos)
(Ошибка
и
свист)
Fall
in
line
Встать
в
очередь
Ladies,
ladies,
ladies
Дамы,
дамы,
дамы
Are
we
smart?
(Yes)
Мы
умные?
(Да)
Are
we
strong?
(Yes)
Мы
сильны?
(Да)
Have
we
had
enough
of
the
bullshit?
(Yes)
Хватит
ли
нам
этой
ерунды?
(Да)
On
my
balls
На
моих
яйцах
Suck
on
my
balls
Соси
мои
яйца
Suck
on
my
balls,
bitch
Соси
мои
яйца,
сука
On
my
balls
На
моих
яйцах
Suck
on
my
balls,
balls
Соси
мои
яйца,
яйца
Hell
nah
Черт
возьми,
нет
Hell
nah
Черт
возьми,
нет
Middle
fingers
up
(Middle
fingers
up)
Средние
пальцы
вверх
(Средние
пальцы
вверх)
Put
them
hands
high
(Put
them
hands
high)
Поднимите
им
руки
высоко
(Поднимите
им
руки
высоко)
Wave
it
in
his
face
(Wave
it,
wave
it
in
his
face)
Помашите
ему
перед
лицом
(Помашите,
помашите
ему
перед
лицом)
Tell
him,
"Boy,
bye"
(Tell
him,
tell
him,
"Boy,
bye")
Скажи
ему:
Мальчик,
пока
(Скажи
ему,
скажи
ему:
Мальчик,
пока)
Tell
him,
"Boy,
bye",
tell
him,
tell
him,
"Boy,
bye"
Скажи
ему:
Мальчик,
пока
(Скажи
ему,
скажи
ему:
Мальчик,
пока)
Tell
him,
"Boy,
bye",
tell
him,
tell
him,
"Boy,
bye"
Скажи
ему:
Мальчик,
пока
(Скажи
ему,
скажи
ему:
Мальчик,
пока)
Tell
him,
"Boy,
bye",
tell
him,
tell
him,
"Boy,
bye"
Скажи
ему:
Мальчик,
пока
(Скажи
ему,
скажи
ему:
Мальчик,
пока)
I
ain't
thinkin'
'bout
you
Я
не
думаю
о
тебе
Middle
fingers
up,
put
them
hands
high
Средние
пальцы
вверх,
поднимите
руки
высоко.
Wave
it
in
his
face,
tell
him,
"Boy,
bye"
Помашите
ему
перед
лицом,
скажите
ему:
Мальчик,
пока!
Tell
him,
"Boy,
bye,
boy,
bye"
Скажи
ему:
Мальчик,
пока,
мальчик,
пока
Middle
fingers
up,
I
ain't
thinkin'
'bout
you
Средние
пальцы
вверх,
я
не
думаю
о
тебе
Sorry,
I
ain't
sorry
Извините,
мне
не
жаль
Sorry,
I
ain't
sorry
Извините,
мне
не
жаль
I
ain't
sorry,
nigga,
nah
Мне
не
жаль,
ниггер,
нет.
I
ain't
thinkin'
'bout
you
Я
не
думаю
о
тебе
Sorry,
I
ain't
sorry
Извините,
мне
не
жаль
Sorry,
I
ain't
sorry
Извините,
мне
не
жаль
I
ain't
sorry
мне
не
жаль
No,
no,
hell
nah
Нет,
нет,
черт
возьми,
нет
Now
you
wanna
say
you're
sorry
Теперь
ты
хочешь
сказать,
что
сожалеешь
Now
you
wanna
call
me
crying
Теперь
ты
хочешь
позвонить
мне,
плача
Now
you
gotta
see
me
wilding
Теперь
ты
должен
увидеть,
как
я
дичу
Now
I'm
the
one
that's
lying
Теперь
я
тот,
кто
лжет
And
I
don't
feel
bad
about
it
И
я
не
чувствую
себя
плохо
из-за
этого
It's
exactly
what
you
get
Это
именно
то,
что
вы
получаете
Stop
interrupting
my
grinding
Хватит
мешать
мне
шлифовать
I
can't
believe
I
believed
everything
we
had
would
last
Я
не
могу
поверить,
что
верил,
что
все,
что
у
нас
было,
продлится
долго.
So
young
and
naive
of
me
to
think
she
was
from
your
past
Я
так
молод
и
наивен,
что
думаю,
что
она
из
твоего
прошлого.
Foolish
of
me
to
dream
while
you
cheat
with
loose
women
Глупо
с
моей
стороны
мечтать,
пока
ты
изменяешь
со
свободными
женщинами.
It
took
me
some
time,
but
now
I
am
strong
Мне
потребовалось
некоторое
время,
но
теперь
я
сильный
Because
I
realized
I've
got...
Потому
что
я
понял,
что
у
меня
есть...
Me,
myself,
and
I
Я,
я
и
я
That's
all
I
got
in
the
end
(Это
все,
что
я
получил
в
итоге)
That's
what
I
found
out
Вот
что
я
узнал
And
it
ain't
no
need
to
cry
И
не
нужно
плакать
(I
see
you,
how
did
you
do
that
so
fast?
She
has
on
my
outfit,
y'all)
(Я
вижу,
как
ты
это
сделал
так
быстро?
Она
в
моем
наряде,
да)
(Me,
myself,
and
I)
Sing
it
(Я,
я
и
я)
Спой
это
(That's
all
I
got
in
the
end)
(Это
все,
что
я
получил
в
итоге)
(That's
what
I
found
out)
Found
out
(Это
то,
что
я
узнал)
Выяснил
(And
it
ain't
no
need
to
cry)
Sing
it
ladies
(И
не
надо
плакать)
Пойте,
дамы.
I
took
a
vow
that
from
now
on,
I'm
gon'
be
my
own
best
friend
Я
дал
клятву,
что
с
этого
момента
я
буду
себе
лучшим
другом
Right,
ladies?
Yes
Верно,
дамы?
Да
I
left
a
note
in
the
hallway
Я
оставил
записку
в
коридоре
By
the
time
you
read
it,
I'll
be
far
away
Когда
ты
это
прочитаешь,
я
буду
далеко
But
I
ain't
fucking
with
nobody
Но
я
ни
с
кем
не
трахаюсь
Let's
have
a
toast
to
the
good
life
Давайте
выпьем
за
хорошую
жизнь
Suicide
before
you
see
this
tear
fall
down
my
eyes
Самоубийство
прежде,
чем
ты
увидишь,
как
слезы
падают
мне
на
глаза.
Me
and
my
baby,
we
gon'
be
alright
Я
и
мой
ребенок,
у
нас
все
будет
в
порядке
We
gon'
live
a
good
life
Мы
собираемся
жить
хорошей
жизнью
Big
homie
better
grow
up
Большому
братишке
лучше
повзрослеть.
Me
and
my
woadies
'bout
to
stroll
up
Я
и
мои
вади
собираемся
прогуляться
I
see
them
boppers
in
the
corner
Я
вижу
их
в
углу
They
sneaking
out
the
back
door
Они
пробираются
через
заднюю
дверь
He
only
want
me
when
I'm
not
there
Он
хочет
меня
только
тогда,
когда
меня
нет
рядом
He
better
call
Becky
with
the
good
hair
Ему
лучше
позвонить
Бекки
с
хорошими
волосами.
He
better
call
Becky
with
the
good
hair
Ему
лучше
позвонить
Бекки
с
хорошими
волосами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean "Melo-X" Rhoden, Beyonce Knowles, Diana Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.