Beyoncé feat. Jay-Z - Upgrade U - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beyoncé feat. Jay-Z - Upgrade U




Yeah B, talk your shit, partner let me upgrade you
Да, Би, говори свое дерьмо, партнер, позволь мне сделать тебя лучше.
How you gon' upgrade me? What's higher than number one?
Как ты собираешься сделать меня лучше?
You know I used to beat that block and now I be's the block
Ты знаешь раньше я бил этот блок а теперь я бью этот блок
Partner let me upgrade you
Партнер позволь мне сделать тебя лучше
I hear you be the block but I'm the life that keeps the streets on
Я слышал, что ты-квартал, но я-жизнь, которая поддерживает улицы.
Notice you the type that like to keep them on a leash tho'
Заметьте, вы из тех, кто любит держать их на поводке.
I'm known to walk alone but I'm alone for a reason
Известно, что я иду один, но я одинок не просто так.
Sending me a drink ain't appeasing, believe me
Если ты дашь мне выпить, это не успокоит тебя, поверь мне.
Come harder, this won't be easy
Давай жестче, это будет нелегко.
Don't doubt yourself, trust me, you need me
Не сомневайся в себе, доверься мне, я тебе нужен.
This ain't a shoulder with a chip, or a ego
Это не плечо с чипом или эго.
But what you think they all mad at me fo'?
Но за что, по-твоему, они все на меня злятся?
You need a real woman in your life
Тебе нужна настоящая женщина в твоей жизни.
(That's a good look)
(Это хороший взгляд)
Taking care of home and still fly
Заботишься о доме и все равно летаешь
(That's a good look)
(Это хороший взгляд)
And I'ma help you build up your account
И я помогу тебе пополнить свой счет.
(That's a good look, better yet a hood look)
(Это хороший взгляд, а еще лучше-взгляд капюшона)
(But ladies that's a good look)
(Но, дамы, это хороший взгляд)
Believe me
Поверь мне
When you're in those big meetings for the mils
Когда ты участвуешь в этих больших встречах ради Милса
(That's a good look)
(Это хороший взгляд)
You take me just to compliment the deal
Ты берешь меня просто чтобы похвалить сделку
(That's a good look)
(Это хороший взгляд)
And anything you cop I split the bill
И все, что ты сделаешь, я разделю с тобой.
(That's a good look, better yet a hood look)
(Это хороший взгляд, а еще лучше-взгляд капюшона)
(But ladies that's a good look)
(Но, дамы, это хороший взгляд)
Believe me
Поверь мне
Partner let me upgrade you, Audemars Piguet you
Партнер, позволь мне сделать тебя лучше, Одемар Пиге.
Switching necktie to purple labels
Смена галстука на фиолетовые этикетки
Upgrade you, I can up, can I up, let me upgrade you
Апгрейд тебя, я могу подняться, могу ли я подняться, позволь мне апгрейдить тебя
Partner let me upgrade you
Партнер позволь мне сделать тебя лучше
Partner let me upgrade you, flip a new page
Партнер, позволь мне обновить тебя, перевернуть новую страницу.
Introduce you to some new things and
Познакомлю тебя с новыми вещами и ...
Upgrade you, I can up, can I up, let me upgrade you
Апгрейд тебя, я могу подняться, могу ли я подняться, позволь мне апгрейдить тебя
Partner let me upgrade you
Партнер позволь мне сделать тебя лучше
I can do for you what Martin did for the people
Я могу сделать для тебя то, что Мартин сделал для людей.
Ran by the man but the women keep the tempo
Бежал мужчина, но женщины держали темп.
It's very seldom that you're blessed to find your equal
Очень редко тебе выпадает счастье найти себе равного.
Still play my part and let you take the lead role, believe me
Я все еще играю свою роль и позволяю тебе взять на себя главную роль, поверь мне.
I'll follow, this could be easy
Я последую за тобой, это может быть легко.
I'll be the help whenever you need me
Я помогу тебе, когда бы я тебе ни понадобился.
I see your hustle, with my hustle I can keep you
Я вижу твою суету, своей суетой я могу удержать тебя.
Focused on your focus, I can feed you
Сосредоточенный на твоем фокусе, я могу накормить тебя.
You need a real woman in your life
Тебе нужна настоящая женщина в твоей жизни.
(That's a good look)
(Это хороший взгляд)
Taking care of home and still fly
Заботишься о доме и все равно летаешь
(That's a good look)
(Это хороший взгляд)
I can help you build up your account
Я могу помочь тебе пополнить счет.
(That's a good look, better yet a hood look)
(Это хороший взгляд, а еще лучше-взгляд капюшона)
(But ladies that's a good look)
(Но, дамы, это хороший взгляд)
Believe me
Поверь мне
When you're in the big meetings for the mils
Когда ты участвуешь в больших собраниях для Милов.
(That's a good look)
(Это хороший взгляд)
You take me just to compliment the deal
Ты берешь меня просто чтобы похвалить сделку
(That's a good look)
(Это хороший взгляд)
Anything you cop I split the bill
Все что угодно коп я разделю счет
(That's a good look, better yet a hood look)
(Это хороший взгляд, а еще лучше-взгляд капюшона)
(Ladies that's a good look)
(Дамы, это хороший взгляд)
Believe me, I can upgrade you!
Поверь мне, я могу сделать тебя лучше!
Partner let me upgrade you, Audemars Piguet you
Партнер, позволь мне сделать тебя лучше, Одемар Пиге.
Switching necktie to purple labels
Смена галстука на фиолетовые этикетки
Upgrade you, I can up, can I up, let me upgrade you
Апгрейд тебя, я могу подняться, могу ли я подняться, позволь мне апгрейдить тебя
Partner let me upgrade you
Партнер позволь мне сделать тебя лучше
Partner let me upgrade you, flip a new page
Партнер, позволь мне обновить тебя, перевернуть новую страницу.
Introduce you to some new things and
Познакомлю тебя с новыми вещами и ...
Upgrade you, I can up, can I up, let me upgrade you
Апгрейд тебя, я могу подняться, могу ли я подняться, позволь мне апгрейдить тебя
Partner let me upgrade you
Партнер позволь мне сделать тебя лучше
I be's the D-boy who infiltrated all the corporate dudes
Я тот самый Ди-Бой, который внедрился во всех корпоративных чуваков.
They call shots I call audibles
Они называют выстрелы я называю Ауди
Jacob the jeweler, Bubbles Loraine Schwartz sorta dude
Джейкоб ювелир, пузырьки, Лорейн Шварц, типа чувак.
It's big ballin' baby when I'm caught in you
Это большой кайф, детка, когда я попадаю в тебя.
I'm talking spa bags and fly pads and rooms at the Bloomberg
Я говорю о спа-сумках, подушечках от мух и номерах в отеле "Блумберг".
And rumors you on the verge of a new marriage
И слухи, что ты на пороге нового брака.
'Cause that rock on your finger's like a tumor
Потому что этот камень у тебя на пальце как опухоль
You can't fit you hand in your new purse
Ты не можешь засунуть руку в свою новую сумочку.
It's humorous to me they watchin' and we just yachtin'
Мне кажется забавным, что они смотрят, а мы просто катаемся на яхте.
Island hoppin' off the Amalfi coast
Остров прыгает у побережья Амальфи.
Mafioso, Hov baby you ever seen satin?
Мафиозо, Хов, детка, ты когда-нибудь видела сатин?
No, not the car, but everywhere we are
Нет, не в машине, но везде, где мы есть.
You sure to see stars, this is high level not eye level
Вы обязательно увидите звезды, это высокий уровень, а не уровень глаз
My bezzle courtesy of Audemars
Мой Bizzle любезно предоставлен Audemars
I'll order yours tomorrow now look at the time I saved you
Я закажу твое завтра а теперь посмотри сколько раз я спас тебя
Mama let me upgrade you
Мама позволь мне сделать тебя лучше
Just when you think you had it all
Как раз тогда, когда ты думаешь, что у тебя было все.
Big ends, car notes, collectin' cars
Большие концы, автомобильные купюры, коллекционирование машин
Picture your life elevated with me
Представь свою жизнь возвышенной вместе со мной
Make you my project celebrity
Сделать тебя знаменитостью моего проекта
I'll keep your name hot in the streets
Я сохраню твое имя на улицах.
It's the little glimpse of light
Это маленький проблеск света.
That makes the diamond really shine
Это заставляет бриллиант по-настоящему сиять.
And you already is a star but unless you're flawless
И ты уже звезда, но только если ты не безупречна.
Then your dynasty ain't complete without a chief like me
Тогда твоя династия не будет полной без такого вождя, как я.
Partner let me upgrade you, Audemars Piguet you
Партнер, позволь мне сделать тебя лучше, Одемар Пиге.
Switching necktie to purple labels
Смена галстука на фиолетовые этикетки
Upgrade you, I can up, can I up, let me upgrade you
Апгрейд тебя, я могу подняться, могу ли я подняться, позволь мне апгрейдить тебя
Partner let me upgrade you
Партнер позволь мне сделать тебя лучше
Partner let me upgrade you, flip a new page
Партнер, позволь мне обновить тебя, перевернуть новую страницу.
Introduce you to some new things and
Познакомлю тебя с новыми вещами и ...
Upgrade you, I can up, can I up, let me upgrade you
Апгрейд тебя, я могу подняться, могу ли я подняться, позволь мне апгрейдить тебя
Partner let me upgrade you
Партнер позволь мне сделать тебя лучше
Audemars Piguet watch, dimples in your necktie
Часы Audemars Piguet, ямочки на твоем галстуке.
Hermes briefcase, Cartier top clips
Портфель Hermes, верхние зажимы Cartier
Silk lined blazers, diamond cream facials
Блейзеры на шелковой подкладке, крем для лица с бриллиантами
VVS cuff links, six star pent suites
Запонки VVS, шестизвездочные пентхаусы
Partner let me upgrade you, grade you
Партнер, позволь мне сделать тебя лучше, оценить тебя.
Partner, partner let me upgrade you, grade you
Партнер, партнер, позволь мне сделать тебя лучше, оценить тебя.
Let me, let me, let me upgrade you, grade you
Позволь мне, позволь мне, позволь мне сделать тебя лучше, оценить тебя.
Partner, partner, partner let me upgrade you
Партнер, партнер, партнер, позволь мне сделать тебя лучше.





Writer(s): SEAN GARRETT, CLARENCE HENRY REID, WILLIE JAMES CLARKE, BEYONCE KNOWLES, MAKEBA RIDDICK, SHAWN C CARTER, SOLANGE KNOWLES, ANGELA BEYINCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.