Paroles et traduction Beyoncé feat. Jay-Z - Upgrade U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
B,
talk
your
shit,
partner
let
me
upgrade
you
Да,
Би,
говори
свое
дерьмо,
партнер,
позволь
мне
сделать
тебя
лучше.
How
you
gon'
upgrade
me?
What's
higher
than
number
one?
Как
ты
собираешься
сделать
меня
лучше?
You
know
I
used
to
beat
that
block
and
now
I
be's
the
block
Ты
знаешь
раньше
я
бил
этот
блок
а
теперь
я
бью
этот
блок
Partner
let
me
upgrade
you
Партнер
позволь
мне
сделать
тебя
лучше
I
hear
you
be
the
block
but
I'm
the
life
that
keeps
the
streets
on
Я
слышал,
что
ты-квартал,
но
я-жизнь,
которая
поддерживает
улицы.
Notice
you
the
type
that
like
to
keep
them
on
a
leash
tho'
Заметьте,
вы
из
тех,
кто
любит
держать
их
на
поводке.
I'm
known
to
walk
alone
but
I'm
alone
for
a
reason
Известно,
что
я
иду
один,
но
я
одинок
не
просто
так.
Sending
me
a
drink
ain't
appeasing,
believe
me
Если
ты
дашь
мне
выпить,
это
не
успокоит
тебя,
поверь
мне.
Come
harder,
this
won't
be
easy
Давай
жестче,
это
будет
нелегко.
Don't
doubt
yourself,
trust
me,
you
need
me
Не
сомневайся
в
себе,
доверься
мне,
я
тебе
нужен.
This
ain't
a
shoulder
with
a
chip,
or
a
ego
Это
не
плечо
с
чипом
или
эго.
But
what
you
think
they
all
mad
at
me
fo'?
Но
за
что,
по-твоему,
они
все
на
меня
злятся?
You
need
a
real
woman
in
your
life
Тебе
нужна
настоящая
женщина
в
твоей
жизни.
(That's
a
good
look)
(Это
хороший
взгляд)
Taking
care
of
home
and
still
fly
Заботишься
о
доме
и
все
равно
летаешь
(That's
a
good
look)
(Это
хороший
взгляд)
And
I'ma
help
you
build
up
your
account
И
я
помогу
тебе
пополнить
свой
счет.
(That's
a
good
look,
better
yet
a
hood
look)
(Это
хороший
взгляд,
а
еще
лучше-взгляд
капюшона)
(But
ladies
that's
a
good
look)
(Но,
дамы,
это
хороший
взгляд)
When
you're
in
those
big
meetings
for
the
mils
Когда
ты
участвуешь
в
этих
больших
встречах
ради
Милса
(That's
a
good
look)
(Это
хороший
взгляд)
You
take
me
just
to
compliment
the
deal
Ты
берешь
меня
просто
чтобы
похвалить
сделку
(That's
a
good
look)
(Это
хороший
взгляд)
And
anything
you
cop
I
split
the
bill
И
все,
что
ты
сделаешь,
я
разделю
с
тобой.
(That's
a
good
look,
better
yet
a
hood
look)
(Это
хороший
взгляд,
а
еще
лучше-взгляд
капюшона)
(But
ladies
that's
a
good
look)
(Но,
дамы,
это
хороший
взгляд)
Partner
let
me
upgrade
you,
Audemars
Piguet
you
Партнер,
позволь
мне
сделать
тебя
лучше,
Одемар
Пиге.
Switching
necktie
to
purple
labels
Смена
галстука
на
фиолетовые
этикетки
Upgrade
you,
I
can
up,
can
I
up,
let
me
upgrade
you
Апгрейд
тебя,
я
могу
подняться,
могу
ли
я
подняться,
позволь
мне
апгрейдить
тебя
Partner
let
me
upgrade
you
Партнер
позволь
мне
сделать
тебя
лучше
Partner
let
me
upgrade
you,
flip
a
new
page
Партнер,
позволь
мне
обновить
тебя,
перевернуть
новую
страницу.
Introduce
you
to
some
new
things
and
Познакомлю
тебя
с
новыми
вещами
и
...
Upgrade
you,
I
can
up,
can
I
up,
let
me
upgrade
you
Апгрейд
тебя,
я
могу
подняться,
могу
ли
я
подняться,
позволь
мне
апгрейдить
тебя
Partner
let
me
upgrade
you
Партнер
позволь
мне
сделать
тебя
лучше
I
can
do
for
you
what
Martin
did
for
the
people
Я
могу
сделать
для
тебя
то,
что
Мартин
сделал
для
людей.
Ran
by
the
man
but
the
women
keep
the
tempo
Бежал
мужчина,
но
женщины
держали
темп.
It's
very
seldom
that
you're
blessed
to
find
your
equal
Очень
редко
тебе
выпадает
счастье
найти
себе
равного.
Still
play
my
part
and
let
you
take
the
lead
role,
believe
me
Я
все
еще
играю
свою
роль
и
позволяю
тебе
взять
на
себя
главную
роль,
поверь
мне.
I'll
follow,
this
could
be
easy
Я
последую
за
тобой,
это
может
быть
легко.
I'll
be
the
help
whenever
you
need
me
Я
помогу
тебе,
когда
бы
я
тебе
ни
понадобился.
I
see
your
hustle,
with
my
hustle
I
can
keep
you
Я
вижу
твою
суету,
своей
суетой
я
могу
удержать
тебя.
Focused
on
your
focus,
I
can
feed
you
Сосредоточенный
на
твоем
фокусе,
я
могу
накормить
тебя.
You
need
a
real
woman
in
your
life
Тебе
нужна
настоящая
женщина
в
твоей
жизни.
(That's
a
good
look)
(Это
хороший
взгляд)
Taking
care
of
home
and
still
fly
Заботишься
о
доме
и
все
равно
летаешь
(That's
a
good
look)
(Это
хороший
взгляд)
I
can
help
you
build
up
your
account
Я
могу
помочь
тебе
пополнить
счет.
(That's
a
good
look,
better
yet
a
hood
look)
(Это
хороший
взгляд,
а
еще
лучше-взгляд
капюшона)
(But
ladies
that's
a
good
look)
(Но,
дамы,
это
хороший
взгляд)
When
you're
in
the
big
meetings
for
the
mils
Когда
ты
участвуешь
в
больших
собраниях
для
Милов.
(That's
a
good
look)
(Это
хороший
взгляд)
You
take
me
just
to
compliment
the
deal
Ты
берешь
меня
просто
чтобы
похвалить
сделку
(That's
a
good
look)
(Это
хороший
взгляд)
Anything
you
cop
I
split
the
bill
Все
что
угодно
коп
я
разделю
счет
(That's
a
good
look,
better
yet
a
hood
look)
(Это
хороший
взгляд,
а
еще
лучше-взгляд
капюшона)
(Ladies
that's
a
good
look)
(Дамы,
это
хороший
взгляд)
Believe
me,
I
can
upgrade
you!
Поверь
мне,
я
могу
сделать
тебя
лучше!
Partner
let
me
upgrade
you,
Audemars
Piguet
you
Партнер,
позволь
мне
сделать
тебя
лучше,
Одемар
Пиге.
Switching
necktie
to
purple
labels
Смена
галстука
на
фиолетовые
этикетки
Upgrade
you,
I
can
up,
can
I
up,
let
me
upgrade
you
Апгрейд
тебя,
я
могу
подняться,
могу
ли
я
подняться,
позволь
мне
апгрейдить
тебя
Partner
let
me
upgrade
you
Партнер
позволь
мне
сделать
тебя
лучше
Partner
let
me
upgrade
you,
flip
a
new
page
Партнер,
позволь
мне
обновить
тебя,
перевернуть
новую
страницу.
Introduce
you
to
some
new
things
and
Познакомлю
тебя
с
новыми
вещами
и
...
Upgrade
you,
I
can
up,
can
I
up,
let
me
upgrade
you
Апгрейд
тебя,
я
могу
подняться,
могу
ли
я
подняться,
позволь
мне
апгрейдить
тебя
Partner
let
me
upgrade
you
Партнер
позволь
мне
сделать
тебя
лучше
I
be's
the
D-boy
who
infiltrated
all
the
corporate
dudes
Я
тот
самый
Ди-Бой,
который
внедрился
во
всех
корпоративных
чуваков.
They
call
shots
I
call
audibles
Они
называют
выстрелы
я
называю
Ауди
Jacob
the
jeweler,
Bubbles
Loraine
Schwartz
sorta
dude
Джейкоб
ювелир,
пузырьки,
Лорейн
Шварц,
типа
чувак.
It's
big
ballin'
baby
when
I'm
caught
in
you
Это
большой
кайф,
детка,
когда
я
попадаю
в
тебя.
I'm
talking
spa
bags
and
fly
pads
and
rooms
at
the
Bloomberg
Я
говорю
о
спа-сумках,
подушечках
от
мух
и
номерах
в
отеле
"Блумберг".
And
rumors
you
on
the
verge
of
a
new
marriage
И
слухи,
что
ты
на
пороге
нового
брака.
'Cause
that
rock
on
your
finger's
like
a
tumor
Потому
что
этот
камень
у
тебя
на
пальце
как
опухоль
You
can't
fit
you
hand
in
your
new
purse
Ты
не
можешь
засунуть
руку
в
свою
новую
сумочку.
It's
humorous
to
me
they
watchin'
and
we
just
yachtin'
Мне
кажется
забавным,
что
они
смотрят,
а
мы
просто
катаемся
на
яхте.
Island
hoppin'
off
the
Amalfi
coast
Остров
прыгает
у
побережья
Амальфи.
Mafioso,
Hov
baby
you
ever
seen
satin?
Мафиозо,
Хов,
детка,
ты
когда-нибудь
видела
сатин?
No,
not
the
car,
but
everywhere
we
are
Нет,
не
в
машине,
но
везде,
где
мы
есть.
You
sure
to
see
stars,
this
is
high
level
not
eye
level
Вы
обязательно
увидите
звезды,
это
высокий
уровень,
а
не
уровень
глаз
My
bezzle
courtesy
of
Audemars
Мой
Bizzle
любезно
предоставлен
Audemars
I'll
order
yours
tomorrow
now
look
at
the
time
I
saved
you
Я
закажу
твое
завтра
а
теперь
посмотри
сколько
раз
я
спас
тебя
Mama
let
me
upgrade
you
Мама
позволь
мне
сделать
тебя
лучше
Just
when
you
think
you
had
it
all
Как
раз
тогда,
когда
ты
думаешь,
что
у
тебя
было
все.
Big
ends,
car
notes,
collectin'
cars
Большие
концы,
автомобильные
купюры,
коллекционирование
машин
Picture
your
life
elevated
with
me
Представь
свою
жизнь
возвышенной
вместе
со
мной
Make
you
my
project
celebrity
Сделать
тебя
знаменитостью
моего
проекта
I'll
keep
your
name
hot
in
the
streets
Я
сохраню
твое
имя
на
улицах.
It's
the
little
glimpse
of
light
Это
маленький
проблеск
света.
That
makes
the
diamond
really
shine
Это
заставляет
бриллиант
по-настоящему
сиять.
And
you
already
is
a
star
but
unless
you're
flawless
И
ты
уже
звезда,
но
только
если
ты
не
безупречна.
Then
your
dynasty
ain't
complete
without
a
chief
like
me
Тогда
твоя
династия
не
будет
полной
без
такого
вождя,
как
я.
Partner
let
me
upgrade
you,
Audemars
Piguet
you
Партнер,
позволь
мне
сделать
тебя
лучше,
Одемар
Пиге.
Switching
necktie
to
purple
labels
Смена
галстука
на
фиолетовые
этикетки
Upgrade
you,
I
can
up,
can
I
up,
let
me
upgrade
you
Апгрейд
тебя,
я
могу
подняться,
могу
ли
я
подняться,
позволь
мне
апгрейдить
тебя
Partner
let
me
upgrade
you
Партнер
позволь
мне
сделать
тебя
лучше
Partner
let
me
upgrade
you,
flip
a
new
page
Партнер,
позволь
мне
обновить
тебя,
перевернуть
новую
страницу.
Introduce
you
to
some
new
things
and
Познакомлю
тебя
с
новыми
вещами
и
...
Upgrade
you,
I
can
up,
can
I
up,
let
me
upgrade
you
Апгрейд
тебя,
я
могу
подняться,
могу
ли
я
подняться,
позволь
мне
апгрейдить
тебя
Partner
let
me
upgrade
you
Партнер
позволь
мне
сделать
тебя
лучше
Audemars
Piguet
watch,
dimples
in
your
necktie
Часы
Audemars
Piguet,
ямочки
на
твоем
галстуке.
Hermes
briefcase,
Cartier
top
clips
Портфель
Hermes,
верхние
зажимы
Cartier
Silk
lined
blazers,
diamond
cream
facials
Блейзеры
на
шелковой
подкладке,
крем
для
лица
с
бриллиантами
VVS
cuff
links,
six
star
pent
suites
Запонки
VVS,
шестизвездочные
пентхаусы
Partner
let
me
upgrade
you,
grade
you
Партнер,
позволь
мне
сделать
тебя
лучше,
оценить
тебя.
Partner,
partner
let
me
upgrade
you,
grade
you
Партнер,
партнер,
позволь
мне
сделать
тебя
лучше,
оценить
тебя.
Let
me,
let
me,
let
me
upgrade
you,
grade
you
Позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне
сделать
тебя
лучше,
оценить
тебя.
Partner,
partner,
partner
let
me
upgrade
you
Партнер,
партнер,
партнер,
позволь
мне
сделать
тебя
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SEAN GARRETT, CLARENCE HENRY REID, WILLIE JAMES CLARKE, BEYONCE KNOWLES, MAKEBA RIDDICK, SHAWN C CARTER, SOLANGE KNOWLES, ANGELA BEYINCE
Album
B'Day
date de sortie
04-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.