Paroles et traduction Beyoncé - Upgrade U
Talk
your
shit
Говори
свое
дерьмо
(Partner,
let
me
upgrade
you)
(Партнер,
позволь
мне
сделать
тебя
лучше)
How
you
gon'
upgrade
me
Как
ты
собираешься
сделать
меня
лучше
What's
higher
than
number
1
Что
может
быть
выше,
чем
номер
1?
You
know
I
used
to
beat
that
block
Ты
же
знаешь,
что
раньше
я
бил
по
этому
кварталу.
Now
I
be's
the
block
Теперь
я
буду
в
квартале.
(Partner,
let
me
upgrade
you)
(Партнер,
позволь
мне
сделать
тебя
лучше)
I
hear
you
be
the
block
Я
слышал,
ты
будешь
кварталом.
But
I'm
the
lights
that
keep
the
streets
on
Но
я-огни,
которые
освещают
улицы.
Notice
you
the
type
that
like
to
keep
them
on
a
leash
though
Заметьте
вы
из
тех
кто
любит
держать
их
на
поводке
I'm
known
to
walk
alone
Я,
как
известно,
хожу
один.
But
I'm
alone
for
a
reason
Но
я
одинок
не
просто
так.
Sending
me
a
drink
ain't
appeasing,
believe
me
Посылать
мне
выпивку-это
не
умиротворение,
поверь
мне.
Come
harder,
this
won't
be
easy
Давай
жестче,
это
будет
нелегко.
Don't
doubt
yourself,
trust
me,
you
need
me
Не
сомневайся
в
себе,
доверься
мне,
я
тебе
нужен.
This
ain't
a
shoulder
with
a
chip
or
an
ego
Это
не
плечо
с
чипом
или
эго.
But
what
you
think
they
all
mad
at
me
for
Но
как
ты
думаешь
за
что
они
все
на
меня
злятся
You
need
a
real
woman
in
your
life
Тебе
нужна
настоящая
женщина
в
твоей
жизни.
That's
a
good
look
Это
хороший
взгляд.
Taking
care,
home
is
still
fly
Заботясь
о
доме,
я
все
еще
летаю.
That's
a
good
look
Это
хороший
взгляд.
Imma
help
you
build
up
your
account
Я
помогу
Вам
создать
свой
счет
That's
a
good
look
Это
хороший
взгляд.
Better
yet
a
hood
look
А
еще
лучше
взглянуть
на
капюшон
Ladies,
that's
a
good
look
Дамы,
это
хороший
взгляд
When
you're
in
them
big
meetings
for
the
mills
Когда
ты
участвуешь
в
больших
собраниях
для
мельниц
That's
a
good
look
Это
хороший
взгляд.
It
take
me
just
to
compliment
the
deal
Мне
нужно
просто
сделать
комплимент
сделке
That's
a
good
look
Это
хороший
взгляд.
Anything
you
cop,
I'll
split
the
bill
Что
бы
ты
ни
сделал,
я
разделю
счет.
That's
a
good
look
Это
хороший
взгляд.
Better
yet
a
hood
look
А
еще
лучше
взглянуть
на
капюшон
Ladies,
that's
a
good
look
Дамы,
это
хороший
взгляд
Partner,
let
me
upgrade
you
Партнер,
позволь
мне
сделать
тебя
лучше.
Audemars
Piguet
you
Audemars
Piguet
ты
Switch
your
neck
ties
to
purple
labels
Смени
галстуки
на
фиолетовые
этикетки.
Upgrade
you
Сделать
тебя
лучше
I
can
(up),
can
I
(up)
Я
могу
(подняться),
могу
ли
я
(подняться)?
Lemme
upgrade
you
Позволь
мне
сделать
тебя
лучше
Partner,
let
me
upgrade
you
Партнер,
позволь
мне
сделать
тебя
лучше.
Partner,
let
me
upgrade
you
Партнер,
позволь
мне
сделать
тебя
лучше.
Flip
a
new
page
Переверни
новую
страницу.
'Duce
you
to
some
new
things
&
- Познакомлю
тебя
с
кое-какими
новыми
вещами
&
Upgrade
you
Сделать
тебя
лучше.
I
can
(up)
Я
могу
(вверх).
Can
I
(up),
let
me
Могу
я
(встать),
позволь
мне
...
Upgrade
you
Сделать
тебя
лучше.
(Partner,
let
me
upgrade
you)
(Партнер,
позволь
мне
сделать
тебя
лучше)
I
can
do
for
you
what
Martin
did
for
the
people
Я
могу
сделать
для
тебя
то,
что
Мартин
сделал
для
людей.
Ran
by
the
men,
but
the
women
keep
the
tempo
Бежали
мужчины,
но
женщины
держали
темп.
It's
very
seldom
that
you're
blessed
to
find
your
equal
Очень
редко
тебе
выпадает
счастье
найти
себе
равного.
Still
play
my
part
and
let
you
take
the
lead
role
Я
все
еще
играю
свою
роль
и
позволяю
тебе
взять
на
себя
главную
роль.
I'll
follow,
this
could
be
easy
Я
последую
за
тобой,
это
может
быть
легко.
I'll
be
the
help
whenever
you
need
me
Я
помогу
тебе,
когда
бы
я
тебе
ни
понадобился.
I
see
you
hustle
wit
my
hustle
I
Я
вижу,
как
ты
суетишься
с
моей
суетой.
Can
keep
you
Могу
тебя
удержать
Focused
on
yo
focus
I
can
feed
you
Сосредоточен
на
тебе
сосредоточен
я
могу
накормить
тебя
You
need
a
real
woman
in
your
life
Тебе
нужна
настоящая
женщина
в
твоей
жизни.
That's
a
good
look
Это
хороший
взгляд.
Home
is
still
fly
Дом
все
еще
летает.
Thats
a
good
look
Это
хороший
взгляд
I'm
gonna
help
you
build
up
your
account
Я
помогу
тебе
пополнить
счет.
Thats
a
good
look
Это
хороший
взгляд
Better
yet
a
hood
look
А
еще
лучше
взглянуть
на
капюшон
Ladies
thats
a
good
look
Дамы
это
хороший
взгляд
When
you're
in
the
big
meetings
for
the
mills
Когда
ты
на
больших
собраниях
для
мельниц.
That's
a
good
look
Это
хороший
взгляд.
It
take
me
just
to
compliment
the
deal
Мне
нужно
просто
сделать
комплимент
сделке
That's
a
good
look
Это
хороший
взгляд.
Anything
you
cop
I'll
split
the
bill
Все,
что
ты
скажешь,
Я
разделю
счет.
That's
a
good
look
Это
хороший
взгляд.
Better
yet
a
hood
look
А
еще
лучше
взглянуть
на
капюшон
Ladies
that's
a
good
look
Дамы,
это
хороший
взгляд.
Partner
let
me
upgrade
you
Партнер,
позволь
мне
сделать
тебя
лучше.
Audemars
Piguet
you
Audemars
Piguet
ты
Switch
your
neck
tie
to
purple
labels
Смени
галстук
на
фиолетовый.
(Have
you
rocking
purple
labels!)
(Ты
раскачиваешь
фиолетовые
лейблы!)
Upgrade
you
Сделать
тебя
лучше.
I
can
(up),
can
I
(up),
let
me
Я
могу
(подняться),
могу
ли
я
(подняться),
позволь
мне
...
Upgrade
you
(partner
let
me
upgrade
you)
Апгрейд
тебя
(партнер,
позволь
мне
апгрейдить
тебя)
Let
me
upgrade
you
Позволь
мне
сделать
тебя
лучше
Flip
a
new
page
Переверни
новую
страницу.
Introduce
you
to
some
new
things
Познакомлю
тебя
с
новыми
вещами.
Upgrade
you
Сделать
тебя
лучше.
I
can
(up),
can
I
(up),
let
me
Я
могу
(подняться),
могу
ли
я
(подняться),
позволь
мне
...
Upgrade
you
(partner
let
me
upgrade
you)
Апгрейд
тебя
(партнер,
позволь
мне
апгрейдить
тебя)
(Uh
HOV,
Uh,
HOV,
uh
huh
huh!)
(А-ХОВ,
а
- ХОВ,
а-ха-ха!)
I
B
the
d-boy
who
infiltrated
all
the
corporate
dudes
Я
тот
самый
d-boy,
который
внедрился
во
всех
корпоративных
чуваков.
They
call
shots,
I
call
audibles
Они
вызывают
выстрелы,
я
вызываю
аудиозаписи.
Jacob
the
jeweler,
baubles,
Lauraine
Schwartz
sorta
dude
Джейкоб-ювелир,
безделушки,
Лорен
Шварц
вроде
чувака.
It's
big
balling
baby
when
I'm
courting
you
Это
здорово,
детка,
когда
я
ухаживаю
за
тобой.
I'm
talking
spy
bags
and
fly
pads
and
rooms
at
the
Bloomberg
Я
говорю
о
шпионских
сумках,
подушечках
для
мух
и
номерах
в
Блумберге.
And
rumors
you
on
the
verge
of
a
new
merge
И
слухи,
что
ты
на
пороге
нового
слияния.
'Cause
that
rock
on
ya
finger
is
like
a
tumor
Потому
что
этот
камень
у
тебя
на
пальце
как
опухоль
You
can't
fit
ya
hand
in
ya
new
purse
Ты
не
можешь
засунуть
руку
в
свою
новую
сумочку
It's
humorous
to
me
they
watching
Мне
смешно,
что
они
смотрят.
And
we
just
yachting
off
the
island
hopping
off
И
мы
просто
отплываем
на
яхте
от
острова,
спрыгивая
с
него.
Amalfi
coast
Побережье
Амальфи
Mafioso,
oh
baby
you
ever
seen
Saturn
Мафиозо,
О,
детка,
ты
когда-нибудь
видела
Сатурн
No,
not
the
car
but
everywhere
we
are
Нет,
не
в
машине,
а
везде,
где
мы
находимся.
You
sure
to
see
stars.
Ты
обязательно
увидишь
звезды.
This
is
high
level
not
eye
level
Это
высокий
уровень
а
не
уровень
глаз
My
bezzle
courtesy
of
Audemars
Мой
Bizzle
любезно
предоставлен
Audemars
I
order
yours
tomorrow
now
look
at
the
time
I
saved
you
Я
закажу
твое
завтра
а
теперь
посмотри
сколько
раз
я
спас
тебя
Mama
let
me
upgrade
you
Мама,
позволь
мне
сделать
тебя
лучше.
Just
when
you
think
we
had
it
all
Как
раз
тогда,
когда
ты
думаешь,
что
у
нас
было
все.
Big
ends,
condos,
collecting
cars
Большие
концы,
квартиры,
коллекционирование
машин.
Picture
your
life
elevating
with
me
Представь,
как
твоя
жизнь
поднимается
вместе
со
мной.
You
my
Project
Celebrity
Ты
моя
проектная
знаменитость
I
keep
your
name
hot
in
them
streets
Я
держу
твое
имя
в
моде
на
улицах
That
little
glimpse
of
light
Этот
маленький
проблеск
света
...
Makes
that
diamond
really
shine
Заставляет
этот
бриллиант
по-настоящему
сиять.
And
you
already
is
a
star
А
ты
уже
звезда.
Unless
your
flawless
Если
только
твой
безупречный
...
Then
ya
dynasty
ain't
complete
without
a
chief
like
me
Тогда
твоя
династия
не
будет
полной
без
такого
вождя
как
я
Partner
let
me
upgrade
you
Партнер,
позволь
мне
сделать
тебя
лучше.
Audemars
Piguet
you
Audemars
Piguet
ты
You
switch
your
neckties
to
purple
labels
Ты
меняешь
галстуки
на
фиолетовые
этикетки.
Upgrade
you
Сделать
тебя
лучше.
I
can
up
Я
могу
подняться
Can
I
up
Могу
я
подняться
Lemme
upgrade
you
Позволь
мне
сделать
тебя
лучше
Partner
let
me
upgrade
you
Партнер,
позволь
мне
сделать
тебя
лучше.
Partner
let
me
upgrade
you
Партнер,
позволь
мне
сделать
тебя
лучше.
Flip
a
new
page
Переверни
новую
страницу.
Duce
you
to
some
new
things
Познакомлю
тебя
с
новыми
вещами.
And
upgrade
you
И
сделать
тебя
лучше.
I
can
up
Я
могу
подняться
Can
I
up?
Могу
я
подняться?
Lemme
upgrade
you
Позволь
мне
сделать
тебя
лучше
Partner
lemme
upgrade
you
Партнер
позволь
мне
сделать
тебя
лучше
Audemars
Piguet
watch
Часы
Audemars
Piguet
Dimples
in
ya
necktie
Ямочки
на
твоем
галстуке
Hermes
briefcase
Портфель
от
Гермеса
Cartier
top
clips
Верхние
зажимы
Cartier
Silk
lined
blazers
Блейзеры
на
шелковой
подкладке
Diamond
creamed
facials
Уход
за
лицом
с
бриллиантовыми
сливками
VVS
cuff
links
Запонки
VVS
6 star
pent
suites
6 звездочные
пентхаусы
Partna
let
me
upgrade
ya
grade
ya
Партнер
позволь
мне
повысить
твой
класс
Partna
partna
let
me
upgrade
ya
grade
ya
Партнер
партнер
позволь
мне
повысить
твой
класс
Let
me
let
me
let
me
upgrade
ya
grade
ya
Позволь
мне
позволь
мне
позволь
мне
повысить
твой
класс
Partna
partna
partna
let
me
upgrade
ya
(huh...)
Партнер,
партнер,
партнер,
позволь
мне
обновить
тебя
(ха...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): beyince angela renee, carter shawn c, clarke willie james, hamler garrett r, knowles beyonce gisselle, knowles solange, reid clarence henry, riddick makeba ronnie, willie james clarke
Album
B'Day
date de sortie
04-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.