Paroles et traduction Beyoncé - Formation
Y'all
haters
corny
with
that
Illuminati
mess
Вы,хейтеры,поехали
со
своей
хренью
про
иллюминатов
Paparazzi,
catch
my
fly,
and
my
cocky
fresh
Папсы,
ловите
мой
дерзкий
и
свежий
лук
I'm
so
reckless
when
I
rock
my
Givenchy
dress
(stylin')
Я
такая
безшабашная,когда
ношу
моё
платье
от
Живанши(на
стиле)
I'm
so
possessive
so
I
rock
his
Roc
necklaces
Я
такая
собственница,что
ношу
его
ожирелье
Roc
My
daddy
Alabama,
Momma
Louisiana
Мой
папа
из
Алабамы,а
мама
из
Луизианы
You
mix
that
negro
with
that
Creole
make
a
Texas
bama
Смешали
негра
с
креолкой-
получили
Техасскую
провинциалку
I
like
my
baby
heir
with
baby
hair
and
afros
Я
люблю
волосы
моей
дочки-
детские
волосики
плюс
афроамериканские
I
like
my
negro
nose
with
Jackson
Five
nostrils
Я
люблю
мой
негритянский
нос,с
ноздрями
как
у
"Jackson
Five"
Earned
all
this
money
but
they
never
take
the
country
out
me
Заработала
все
эти
деньги,но
вам
никогда
не
вытащить
из
меня
деревню
I
got
a
hot
sauce
in
my
bag,
swag
В
моей
сумке
острый
соус,свэг
I
see
it,
I
want
it,
I
stunt,
yellow-bone
it
Я
вижу
это,я
хочу
это,я
шикую
I
dream
it,
I
work
hard,
I
grind
'til
I
own
it
Я
мечтаю
об
этом,я
тружусь,я
вкалываю,пока
не
получу
это
I
twirl
on
them
haters,
albino
alligators
Я
скручиваю
своих
хейтеров,аллигаторы-альбиносы
El
Camino
with
the
seat
low,
sippin'
Cuervo
with
no
chaser
"El
Camino"
со
спущенным
потолком,потягиваю
"Cuervo"
не
запивая
Sometimes
I
go
off
(I
go
off),
I
go
hard
(I
go
hard)
Иногда
я
срываюсь(я
срываюсь),я
усердно
работаю(я
усердно
работаю)
Get
what's
mine
(take
what's
mine),
I'm
a
star
(I'm
a
star)
Получаю
моё(беру,что
моё),я
звезда(я
звезда)
Cause
I
slay
(slay),
I
slay
(hey),
I
slay
(okay),
I
slay
(okay)
Потому
что
я
расправляюсь(расправляюсь),я
расправляюсь(хэй),я
расправляюсь(ага),я
расправляюсь(да-да)
All
day
(okay),
I
slay
(okay),
I
slay
(okay),
I
slay
(okay)
Весь
день(хорошо),я
расправляюсь(хорошо),я
расправляюсь(хорошо),я
расправляюсь(хорошо)
We
gon'
slay
(slay),
gon'
slay
(okay),
we
slay
(okay),
I
slay
(okay)
Мы
расправимся(расправимся),расправимся(расправимся),мы
расправляемся(ага),я
расправляюсь(именно)
I
slay
(okay),
okay
(okay),
I
slay
(okay),
okay,
okay,
okay,
okay
Я
расправляюсь(да),хорошо(хорошо),я
расправляюсь(да),хорошо,хорошо,хорошо,хорошо
Okay,
okay,
ladies,
now
let's
get
in
formation,
cause
I
slay
Ладно,
дамы,
давайте
встанем
в
строй,
потому
что
я
расправляюсь
Okay,
ladies,
now
let's
get
in
formation,
cause
I
slay
Ладно,
дамы,
давайте
встанем
в
строй,
потому
что
я
расправляюсь
Prove
to
me
you
got
some
coordination,
cause
I
slay
Докажите
мне,
что
между
вами
есть
согласованность,
потому
что
я
расправляюсь
Slay
trick,
or
you
get
eliminated
Убивай
или
тебя
вышвырнут
When
he
f-k
me
good
I
take
his
ass
to
Red
Lobster,
cause
I
slay
Когда
он
хорошо
меня
оттрахает,
я
везу
его
в
"Red
Lobster",
потому
что
я
расправляюсь
When
he
f-k
me
good
I
take
his
ass
to
Red
Lobster,
cause
I
slay
Когда
он
хорошо
меня
оттрахает,
я
везу
его
в
"Red
Lobster",
потому
что
я
расправляюсь
If
he
hit
it
right,
I
might
take
him
on
a
flight
on
my
chopper,
cause
I
slay
Если
он
всё
сделает
правильно,может
я
покатаю
его
на
своём
вертолёте
Drop
him
off
at
the
mall,
let
him
buy
some
J's,
let
him
shop
up,
cause
I
slay
Высажу
его
в
торговом
центре,и
позволю
ему
купить
пару
пар
"Джорданов",позволю
ему
отоварится,
потому
что
я
расправляюсь
I
might
get
your
song
played
on
the
radio
station,
cause
I
slay
Я,
может,
поставлю
твою
песню
на
радио,
потому
что
я
расправляюсь
I
might
get
your
song
played
on
the
radio
station,
cause
I
slay
Я,
может,
поставлю
твою
песню
на
радио,
потому
что
я
расправляюсь
You
just
might
be
a
black
Bill
Gates
in
the
making,
cause
I
slay
Ты
можешь
быть
чёрным
Бил
Гейтсом,
потому
что
я
расправляюсь
I
just
might
be
a
black
Bill
Gates
in
the
making
Я
могу
быть
чёрным
Бил
Гейтсом
I
see
it,
I
want
it,
I
stunt,
yellow-bone
it
Я
вижу
это,я
хочу
это,я
шикую
I
dream
it,
I
work
hard,
I
grind
'til
I
own
it
Я
мечтаю
об
этом,я
тружусь,я
вкалываю,пока
не
получу
это
I
twirl
on
my
haters,
albino
alligators
Я
скручиваю
своих
хейтеров,аллигаторы-альбиносы
El
Camino
with
the
seat
low,
sippin'
Cuervo
with
no
chaser
"El
Camino"
со
спущенным
потолком,потягиваю
"Cuervo"
не
запивая
Sometimes
I
go
off
(I
go
off),
I
go
hard
(I
go
hard)
Иногда
я
срываюсь(я
срываюсь),я
усердно
работаю(я
усердно
работаю)
Take
what's
mine
(take
what's
mine),
I'm
a
star
(I'm
a
star)
Получаю
моё(беру,что
моё),я
звезда(я
звезда)
Cause
I
slay
(slay),
I
slay
(hey),
I
slay
(okay),
I
slay
(okay)
Потому
что
я
расправляюсь(расправляюсь),я
расправляюсь(хэй),я
расправляюсь(ага),я
расправляюсь(да-да)
All
day
(okay),
I
slay
(okay),
I
slay
(okay),
I
slay
(okay)
Весь
день(хорошо),я
расправляюсь(хорошо),я
расправляюсь(хорошо),я
расправляюсь(хорошо)
We
gon'
slay
(slay),
gon'
slay
(okay),
we
slay
(okay),
I
slay
(okay)
Мы
расправимся(расправимся),расправимся(расправимся),мы
расправляемся(ага),я
расправляюсь(именно)
I
slay
(okay),
okay
(okay),
I
slay
(okay),
okay,
okay,
okay,
okay
Я
расправляюсь(да),хорошо(хорошо),я
расправляюсь(да),хорошо,хорошо,хорошо,хорошо
Okay,
okay,
ladies,
now
let's
get
in
formation,
cause
I
slay
Ладно,
дамы,
давайте
встанем
в
строй,
потому
что
я
расправляюсь
Okay,
ladies,
now
let's
get
in
formation,
cause
I
slay
Ладно,
дамы,
давайте
встанем
в
строй,
потому
что
я
расправляюсь
Prove
to
me
you
got
some
coordination,
cause
I
slay
Докажите
мне,
что
между
вами
есть
согласованность,
потому
что
я
расправляюсь
Slay
trick,
or
you
get
eliminated
Убивай
или
тебя
вышвырнут
Okay,
ladies,
now
let's
get
in
formation,
I
slay
Ладно,
дамы,
давайте
встанем
в
строй,
я
расправляюсь
Okay,
ladies,
now
let's
get
in
formation
Ладно,
дамы,
давайте
встанем
в
строй
You
know
you
that
bitch
when
you
cause
all
this
conversation
Ты
понимаешь,
что
ты
та
сучка,
когда
из-за
тебя
начинаются
все
эти
разговоры
Always
stay
gracious,
best
revenge
is
your
paper
Всегда
оставайся
снисходительной,лучшая
месть-твои
деньги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asheton Hogan, Beyonce Knowles, Michael Williams, Khalif Brown
Album
Lemonade
date de sortie
23-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.