Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
a
story
told
for
years
Es
war
eine
Geschichte,
die
seit
Jahren
erzählt
wird,
When
a
young
girl
dwelled
this
land
Als
ein
junges
Mädchen
dieses
Land
bewohnte,
With
eyes
shone
like
the
star
Mit
Augen,
die
wie
Sterne
leuchteten,
And
a
smile
that
charmed
both
heaven
and
earth
Und
einem
Lächeln,
das
Himmel
und
Erde
bezauberte.
The
moonwas
ashamed
when
next
to
her
Der
Mond
schämte
sich,
wenn
er
neben
ihr
stand,
And
the
flowers
bowed
their
heads
Und
die
Blumen
neigten
ihre
Köpfe.
Her
songs
could
tame
the
beasts
Ihre
Lieder
konnten
die
wilden
Tiere
zähmen,
Her
hands
could
wave
all
sorrows
away
Ihre
Hände
konnten
alle
Sorgen
hinwegfegen.
Chours:
Yet
that
Fate
was
envy
'bout
this
girl'
Chor:
Doch
das
Schicksal
war
neidisch
auf
dieses
Mädchen,
And
a
plot
was
planned
to
lay
her
down
Und
ein
Plan
wurde
geschmiedet,
um
sie
niederzustrecken.
To
a
pasture
she
was
led
Auf
eine
Weide
wurde
sie
geführt,
Where
the
grass
was
always
green
Wo
das
Gras
immer
grün
war.
Inthe
midst
of
this
wonderland
Inmitten
dieses
Wunderlandes
Stood
the
plant
that'd
bring
her
permanent
end
Stand
die
Pflanze,
die
ihr
endgültiges
Ende
bringen
sollte.
The
plant
of
death
was
in
her
eyes
Die
Pflanze
des
Todes
war
in
ihren
Augen,
Sending
its
fragrant
through
the
air
Verströmte
ihren
Duft
durch
die
Luft.
Laughter
form
below
was
heard
Gelächter
von
unten
war
zu
hören,
With
a
touch
the
task
was
done
Mit
einer
Berührung
war
die
Aufgabe
erledigt.
Like
an
arrow
it
speared
her
heart
Wie
ein
Pfeil
durchbohrte
es
ihr
Herz,
Like
venom
it
killed
her
light
Wie
Gift
tötete
es
ihr
Licht.
An
her
body
slowly
dropped
Und
ihr
Körper
fiel
langsam
zu
Boden,
Stopped
the
singing
from
around
Beendete
den
Gesang
ringsum.
Her
soul
left
without
a
sound
Ihre
Seele
verließ
sie
ohne
einen
Laut.
The
god
of
love
was
deeply
hurt
Der
Gott
der
Liebe
war
zutiefst
verletzt,
When
the
tragedy
was
known
Als
die
Tragödie
bekannt
wurde.
It
cut
right
into
his
heart
Es
schnitt
ihm
direkt
ins
Herz.
With
tears
and
pain
he
flew
to
her
Mit
Tränen
und
Schmerz
flog
er
zu
ihr,
To
end
this
sorrow
he
drawn
his
sword
Um
dieses
Leid
zu
beenden,
zog
er
sein
Schwert.
How
red
the
blood
that
sprayed
around
Wie
rot
das
Blut,
das
herumspritzte,
As
the
thorns
grew
around
it
stem
Als
die
Dornen
um
den
Stiel
wuchsen,
And
the
petals
stained
in
red
Und
die
Blütenblätter
rot
gefärbt
wurden,
Turned
the
plant
into
a
rose
Verwandelte
sich
die
Pflanze
in
eine
Rose.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ka Kui Wong, Shi On Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.