Paroles et traduction Beyond - 九十年代的憂傷
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
憂傷的步伐
陪我走在九十年代
Sorrowful
steps,
they
walk
with
me
through
the
nineties
無奈我也掉進那末世的風情
Helplessly,
I
fall
into
the
charm
of
this
doomed
world,
darling
紛紛的風雨
教我不安卻看清是非
The
turbulent
storms,
they
make
me
uneasy,
yet
I
see
right
from
wrong
風在說(不變不變)
The
wind
whispers
(unchanged,
unchanged)
雨在說(再見再見)活該
The
rain
whispers
(goodbye,
goodbye)
serves
you
right,
my
love
不安的心(九十年代的憂傷)
A
restless
heart
(Nineties'
sorrow)
唯有無奈的嘆息
Only
helpless
sighs
remain
千年抑壓(恆久不息的悲哀)
A
millennium
of
suppression
(everlasting
sorrow)
我們又可做什麼
What
can
we
do,
my
dear?
悠悠的陽光
照遍繁榮都市角落
The
gentle
sunlight,
it
bathes
every
corner
of
the
prosperous
city
可我卻感到是滿心的冷漠
But
all
I
feel
is
a
heart
full
of
coldness,
sweetheart
年青的一代
已經活到別的天空下
The
younger
generation,
they
already
live
under
a
different
sky
我問這(飄泊的心)
I
ask
this
(wandering
heart)
是誰錯(我沒有錯)活該
Whose
fault
is
it?
(I'm
not
wrong)
serves
you
right
不安的心(九十年代的憂傷)
A
restless
heart
(Nineties'
sorrow)
唯有無奈的嘆息
Only
helpless
sighs
remain
千年抑壓(恆久不息的悲哀)
A
millennium
of
suppression
(everlasting
sorrow)
我們又可做什麼
What
can
we
do,
my
love?
活該
Serves
you
right,
darling
不安的心(九十年代的憂傷)
A
restless
heart
(Nineties'
sorrow)
唯有無奈的嘆息
Only
helpless
sighs
remain
千年抑壓(恆久不息的悲哀)
A
millennium
of
suppression
(everlasting
sorrow)
我們又可做什麼
What
can
we
do,
sweetheart?
不安的心(九十年代的憂傷)
A
restless
heart
(Nineties'
sorrow)
唯有無奈的嘆息
Only
helpless
sighs
remain
千年抑壓(恆久不息的悲哀)
A
millennium
of
suppression
(everlasting
sorrow)
Ho
(九十年代的憂傷)
Ho
(Nineties'
sorrow)
Wo
ho
(恆久不息的悲哀)
Wo
ho
(Everlasting
sorrow)
Wo
ho
(九十年代的憂傷)
Wo
ho
(Nineties'
sorrow)
Wo
ho
(恆久不息的悲哀)
Wo
ho
(Everlasting
sorrow)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.