Beyond - 九十年代的憂傷 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beyond - 九十年代的憂傷




九十年代的憂傷
Nineties' Sorrow
憂傷的步伐 陪我走在九十年代
Sorrowful steps, they walk with me through the nineties
無奈我也掉進那末世的風情
Helplessly, I fall into the charm of this doomed world, darling
紛紛的風雨 教我不安卻看清是非
The turbulent storms, they make me uneasy, yet I see right from wrong
風在說(不變不變)
The wind whispers (unchanged, unchanged)
雨在說(再見再見)活該
The rain whispers (goodbye, goodbye) serves you right, my love
不安的心(九十年代的憂傷)
A restless heart (Nineties' sorrow)
唯有無奈的嘆息
Only helpless sighs remain
千年抑壓(恆久不息的悲哀)
A millennium of suppression (everlasting sorrow)
我們又可做什麼
What can we do, my dear?
悠悠的陽光 照遍繁榮都市角落
The gentle sunlight, it bathes every corner of the prosperous city
可我卻感到是滿心的冷漠
But all I feel is a heart full of coldness, sweetheart
年青的一代 已經活到別的天空下
The younger generation, they already live under a different sky
我問這(飄泊的心)
I ask this (wandering heart)
是誰錯(我沒有錯)活該
Whose fault is it? (I'm not wrong) serves you right
不安的心(九十年代的憂傷)
A restless heart (Nineties' sorrow)
唯有無奈的嘆息
Only helpless sighs remain
千年抑壓(恆久不息的悲哀)
A millennium of suppression (everlasting sorrow)
我們又可做什麼
What can we do, my love?
活該
Serves you right, darling
不安的心(九十年代的憂傷)
A restless heart (Nineties' sorrow)
唯有無奈的嘆息
Only helpless sighs remain
千年抑壓(恆久不息的悲哀)
A millennium of suppression (everlasting sorrow)
我們又可做什麼
What can we do, sweetheart?
不安的心(九十年代的憂傷)
A restless heart (Nineties' sorrow)
唯有無奈的嘆息
Only helpless sighs remain
千年抑壓(恆久不息的悲哀)
A millennium of suppression (everlasting sorrow)
我們又可做什麼
What can we do?
Ho (九十年代的憂傷)
Ho (Nineties' sorrow)
Wo ho (恆久不息的悲哀)
Wo ho (Everlasting sorrow)
Wo ho (九十年代的憂傷)
Wo ho (Nineties' sorrow)
Wo ho (恆久不息的悲哀)
Wo ho (Everlasting sorrow)
Wo ho
Wo ho






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.