Paroles et traduction Beyond - 喜歡妳
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
細雨帶風濕透黃昏的街道
Drizzling
rain
and
wind
soak
the
streets
in
the
twilight
抹去雨水雙眼無故地仰望
Wiping
the
rain
away,
my
eyes
look
up
for
no
reason
望向孤單的晚燈
是那傷感的記憶
Looking
at
the
lonely
streetlights,
those
sentimental
memories
再次泛起心裡無數的思念
Surface
again,
countless
thoughts
of
you
in
my
heart
已往片刻歡笑仍掛在臉上
Moments
of
past
laughter
still
linger
on
my
face
願你此刻可會知
是我衷心的說聲
I
wish
you
knew
right
now,
these
words
from
my
heart
I
say
喜歡你
那雙眼動人
笑聲更迷人
I
like
you,
your
captivating
eyes,
your
even
more
captivating
laughter
願再可
輕撫你
那可愛面容
I
wish
I
could
gently
caress
your
lovely
face
once
more
挽手說夢話
像昨天
你共我
Hand
in
hand,
whispering
dreams,
like
yesterday,
you
and
I
滿帶理想的我曾經多衝動
Full
of
ideals,
I
was
once
so
impulsive
抱怨與她相愛難有自由
Complaining
that
being
in
love
with
you
meant
I
had
no
freedom
願你此刻可會知
是我衷心的說聲
I
wish
you
knew
right
now,
these
words
from
my
heart
I
say
喜歡你
那雙眼動人
笑聲更迷人
I
like
you,
your
captivating
eyes,
your
even
more
captivating
laughter
願再可
輕撫你
那可愛面容
I
wish
I
could
gently
caress
your
lovely
face
once
more
挽手說夢話
像昨天
你共我
Hand
in
hand,
whispering
dreams,
like
yesterday,
you
and
I
每晚夜裡自我獨行
隨處蕩
多冰冷
Every
night,
I
wander
alone,
wherever
I
go,
it's
so
cold
已往為了自我掙扎
從不知
她的痛苦
In
the
past,
struggling
for
myself,
I
never
knew
your
pain
喜歡你
那雙眼動人
笑聲更迷人
I
like
you,
your
captivating
eyes,
your
even
more
captivating
laughter
願再可
輕撫你
那可愛面容
I
wish
I
could
gently
caress
your
lovely
face
once
more
挽手說夢話
像昨天
你共我
Hand
in
hand,
whispering
dreams,
like
yesterday,
you
and
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Ju Huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.