Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
永遠等待 - 原裝版本
Ewiges Warten - Originalversion
酷熱在這晚上
我披起黑皮褸
In
dieser
heißen
Nacht
ziehe
ich
meine
schwarze
Lederjacke
an.
實在沒法拒抗心中的猛火
Ich
kann
dem
heftigen
Feuer
in
meinem
Herzen
einfach
nicht
widerstehen.
巨大嘅聲音打進我心底
Ein
gewaltiger
Klang
dringt
in
mein
Herz.
幻象在轉動
使我呼吸加速
Illusionen
drehen
sich,
mein
Atem
beschleunigt
sich.
願望就要爆發
Meine
Sehnsucht
steht
kurz
vor
der
Explosion.
盡量在這一刻
拋開假面具
In
diesem
Moment
versuche
ich,
die
Maske
abzulegen.
盡力在高聲呼叫
衝出心中障礙
Ich
schreie
laut
und
versuche,
die
Barrieren
in
meinem
Herzen
zu
durchbrechen.
願望是努力走向那一方
Ich
sehne
mich
danach,
hart
in
diese
Richtung
zu
gehen.
熱汗在我面上濕透了空間
Der
Schweiß
auf
meinem
Gesicht
durchnässt
den
Raum.
現在就要爆炸
但願直到永遠
Jetzt
will
ich
explodieren,
am
liebsten
für
immer.
整晚嘅悲憤經已靜
Die
ganze
Trauer
der
Nacht
ist
verstummt.
寂寞嘅街燈已轉黑暗
Die
einsamen
Straßenlaternen
sind
dunkel
geworden.
獨自在街中
我感空虛
Allein
auf
der
Straße
fühle
ich
mich
leer.
過往嘅衝擊都似夢
Die
vergangenen
Erschütterungen
erscheinen
wie
ein
Traum.
但願在歌聲可得一切
Ich
wünschte,
ich
könnte
alles
durch
Gesang
bekommen,
但在現實
怎得一切?
aber
wie
kann
man
in
der
Realität
alles
bekommen?
永遠嘅等待
永遠等待
Ewiges
Warten,
ewiges
Warten.
永遠嘅等待
永遠等待
Ewiges
Warten,
ewiges
Warten.
永遠嘅等待
永遠等待
Ewiges
Warten,
ewiges
Warten.
永遠嘅等待
永遠等待
Ewiges
Warten,
ewiges
Warten.
永遠嘅等待
永遠等待
Ewiges
Warten,
ewiges
Warten.
永遠嘅等待
永遠等待
Ewiges
Warten,
ewiges
Warten.
永遠嘅等待
永遠等待
Ewiges
Warten,
ewiges
Warten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ka Kui Wong, Sai Wing Yip, Ka Keung Wong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.