Beyond - 海闊天空 (大馬版28/05/93) - Live - traduction des paroles en anglais




海闊天空 (大馬版28/05/93) - Live
Boundless Ocean, Vast Sky (Malaysia Version 28/05/93) - Live
今天我 寒夜裡看雪飄過
Tonight, I watch the snow fall in the cold night
懷著冷卻了的心窩漂遠方
With a chilled heart, I drift far away
風雨裏追趕
Chasing through the wind and rain
霧裡分不清影蹤
Lost in the fog, I can't see a trace
天空海闊你與我
Beneath the boundless ocean, vast sky, you and I
可會變(誰沒在變)
Could we change? (Who hasn't changed?)
多少次 迎著冷眼與嘲笑
So many times, facing cold stares and ridicule
從沒有放棄過心中的理想
I've never given up on the dreams in my heart
一剎那恍惚
For a moment, a trance
若有所失的感覺
A feeling of something lost
不知不覺已變淡
Unknowingly, it has faded away
心裡愛(誰明白我)
The love in my heart (Who understands me?)
原諒我這一生不羈放縱愛自由
Forgive me, for this life, untamed, unrestrained, I love freedom
也會怕有一天會跌倒
I'm also afraid that one day I might fall
背棄了理想 誰人都可以
Anyone can abandon their ideals
那會怕有一天只你共我
But I'm afraid that one day, it will be just you and me
今天我 寒夜裡看雪飄過
Tonight, I watch the snow fall in the cold night
懷著冷卻了的心窩漂遠方
With a chilled heart, I drift far away
風雨裏追趕
Chasing through the wind and rain
霧裡分不清影蹤
Lost in the fog, I can't see a trace
天空海闊你與我
Beneath the boundless ocean, vast sky, you and I
可會變(誰沒在變)
Could we change? (Who hasn't changed?)
原諒我這一生不羈放縱愛自由
Forgive me, for this life, untamed, unrestrained, I love freedom
也會怕有一天會跌倒
I'm also afraid that one day I might fall
背棄了理想 誰人都可以
Anyone can abandon their ideals
那會怕有一天只你共我
But I'm afraid that one day, it will be just you and me
仍然自由自我
Still free and myself
永遠高唱我歌走遍千里
Forever singing my song, traveling thousands of miles
原諒我這一生不羈放縱愛自由
Forgive me, for this life, untamed, unrestrained, I love freedom
也會怕有一天會跌倒
I'm also afraid that one day I might fall
背棄了理想 誰人都可以
Anyone can abandon their ideals
那會怕有一天只你共我
But I'm afraid that one day, it will be just you and me
原諒我這一生不羈放縱愛自由
Forgive me, for this life, untamed, unrestrained, I love freedom
也會怕有一天會跌倒
I'm also afraid that one day I might fall
背棄了理想 誰人都可以
Anyone can abandon their ideals
那會怕有一天只你共我
But I'm afraid that one day, it will be just you and me





Writer(s): Wong Ka Kui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.