Beyond - 長城(日文版) - Japanese Version - traduction des paroles en allemand




長城(日文版) - Japanese Version
Die Große Mauer (Japanische Version) - Japanische Version
齒車が狂ってる 叫びたがってる
Die Zahnräder drehen durch, wollen schreien
おし迂めて膨らんだ 終わりのない「ナゼ?」
Unterdrückt und angeschwollen, endloses "Warum?"
明日は割れた 過去のカケラか
Ist morgen ein Splitter der zerbrochenen Vergangenheit?
書き古された 真實ばかり
Immer wieder beschriebene Wahrheiten
俺たちは圍まれる 見えないフェンスに
Wir sind umzingelt von einem unsichtbaren Zaun
太陽を張り付けた 光のない空
Die Sonne wurde festgeklebt, ein Himmel ohne Licht
おまえにだけは 教えてやるさ
Nur dir werde ich es verraten
欲しいのは ただ言葉より甘い傷
Was ich will, ist eine süße Wunde, süßer als Worte
Shout by the wall
Schrei an der Mauer
俺たちを早く出してくれ!
Lasst uns hier raus!
Woo~
Woo~
Shout for the wall
Schrei für die Mauer
思い切り息をさせてくれ!
Lasst uns tief durchatmen!
Woo~
Woo~
壁の中で
Innerhalb der Mauer
Hmm... Yeah~
Hmm... Yeah~
信じては倒れてる 悲しい人々は
Glaubend und doch fallend, die traurigen Menschen
急いでも急いでも 飽きる事はない
Eilen und eilen, ohne müde zu werden
夜の底には 閉じこめられた
Am Grund der Nacht, eingesperrt
俺たちの聲 金網を搖らすだけ
Unsere Stimmen, die nur das Drahtgitter erschüttern
Shout by the wall
Schrei an der Mauer
俺たちを早く出してくれ!
Lasst uns hier raus!
Woo~
Woo~
Shout for the wall
Schrei für die Mauer
思い切り息をさせてくれ!
Lasst uns tief durchatmen!
Woo~
Woo~
壁の中で
Innerhalb der Mauer
Hmm... Yeah~
Hmm... Yeah~
Woo~
Woo~
Shout by the wall
Schrei an der Mauer
俺たちを早く出してくれ!
Lasst uns hier raus!
Woo~
Woo~
Shout for the wall
Schrei für die Mauer
思い切り息をさせてくれ!
Lasst uns tief durchatmen!
Woo~
Woo~
壁を越えて
Über die Mauer





Writer(s): Cheuk Fai Lau, De Mao Zhan, Ka Kui Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.