Beyond - 午夜迷牆 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beyond - 午夜迷牆




午夜迷牆
Midnight Maze
深宵的街中高聲叫 一雙手沾血
A loud cry in the depth of the night A pair of hands stained with blood
火般的高溫燒滾我 方向不知道
Scorching heat like fire burning me I don't know the direction
實太可怕 到午夜
It's so scary at midnight
多少的艱辛都經過 不管多失意
No matter how much hardship we've been through No matter how disappointed we are
不需將真相交給我 心中都知道
No need to tell me the truth I know it in my heart
現已拉近 到午夜
It's already closing in on midnight
留低了生命 來分勝負
Stay alive and fight
面對黑色迷牆
Facing the black maze
像要將一切都變灰將一切都變惡夢
It's like everything's turning gray It's like a nightmare
步向黑色迷牆
Walking towards the black maze
誓要將黑暗都炸開不許我心中歎惜
Swear to blow up the darkness No more sighs in my heart
深宵的街中高聲叫 一雙手沾血
A loud cry in the depth of the night A pair of hands stained with blood
火般的高溫燒滾我 方向不知道
Scorching heat like fire burning me I don't know the direction
實太可怕 到午夜
It's so scary at midnight
留低了生命 來分勝負
Stay alive and fight
面對黑色迷牆
Facing the black maze
像要將一切都變灰將一切都變惡夢
It's like everything's turning gray It's like a nightmare
步向黑色迷牆
Walking towards the black maze
誓要將黑暗都炸開不許我心中歎惜
Swear to blow up the darkness No more sighs in my heart
留低了生命 來分勝負
Stay alive and fight
面對黑色迷牆
Facing the black maze
像要將一切都變灰將一切都變惡夢
It's like everything's turning gray It's like a nightmare
步向黑色迷牆
Walking towards the black maze
誓要將黑暗都炸開不許我心中歎惜
Swear to blow up the darkness No more sighs in my heart
面對黑色迷牆
Facing the black maze
像要將一切都變灰將一切都變惡夢
It's like everything's turning gray It's like a nightmare
步向黑色迷牆
Walking towards the black maze
誓要將黑暗都炸開不許我心中歎惜
Swear to blow up the darkness No more sighs in my heart





Writer(s): Wong Ka Kui, Wong Koon Chung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.