Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
灰色軌跡(電影「天若有倩」歌曲)
Graue Spur (Song aus dem Film "Wenn Der Himmel Gefühle Hat")
酒一再沉溺
Alkohol
lässt
mich
wieder
versinken
何時麻醉我鬱抑
Wann
betäubst
du
meine
Melancholie?
過去了的一切會平息
Vergangenes
wird
sich
beruhigen
沖不破牆壁
Mauern
brechen,
die
ich
nicht
durchdringe
前路沒法看得清
Vor
mir
liegt
der
Weg
vernebelt
再有哪些掙扎與被迫
Was
für
Kämpfe
und
Zwänge
folgen
noch
踏著灰色的軌跡
Schreite
auf
grauen
Spuren
盡是深淵的水影
Nur
Abgründe
spiegeln
sich
我已背上一身苦困後悔與唏噓
Ich
ertrag'
Qual,
Reue
und
Sehnsucht
allein
你眼裡卻此刻充滿淚
Doch
dein
Blick
ist
voller
Tränen
這個世界已不知不覺的空虛
Die
Welt
verschwand
still
in
ihrer
Leere
WOO...
不想你別去
Woo...
will
nicht
dass
du
gehst
心一再回憶
Mein
Herz
erinnert
sich
ständig
誰能為我去掩飾
Wer
birgt
mein
wahres
Gesicht
到那裡都跟你要認識
Wo
immer
du
bist,
will
ich
dir
nah
sein
洗不去痕跡
Unauslöschliche
Narben
bleiben
何妨面對要可惜
Warum
sich
dem
Schmerz
nicht
stellen
各有各的方向與目的
Jeder
folgt
seinem
eigenen
Stern
踏著灰色的軌跡
Schreite
auf
grauen
Spuren
盡是深淵的水影
Nur
Abgründe
spiegeln
sich
我已背上一身苦困後悔與唏噓
Ich
ertrag'
Qual,
Reue
und
Sehnsucht
allein
你眼裡卻此刻充滿淚
Doch
dein
Blick
ist
voller
Tränen
這個世界已不知不覺的空虛
Die
Welt
verschwand
still
in
ihrer
Leere
WOO...
不想你別去
Woo...
will
nicht
dass
du
gehst
踏著灰色的軌跡
Schreite
auf
grauen
Spuren
盡是深淵的水影
Nur
Abgründe
spiegeln
sich
我已背上一身苦困後悔與唏噓
Ich
ertrag'
Qual,
Reue
und
Sehnsucht
allein
你眼裡卻此刻充滿淚
Doch
dein
Blick
ist
voller
Tränen
這個世界已不知不覺的空虛
Die
Welt
verschwand
still
in
ihrer
Leere
WOO...
不想你別去
Woo...
will
nicht
dass
du
gehst
我已背上一身苦困後悔與唏噓
Ich
ertrag'
Qual,
Reue
und
Sehnsucht
allein
你眼裡卻此刻充滿淚
Doch
dein
Blick
ist
voller
Tränen
這個世界已不知不覺的空虛
Die
Welt
verschwand
still
in
ihrer
Leere
WOO...
不想你別去
Woo...
will
nicht
dass
du
gehst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wong Ka Kui, Lau Cheuk Fai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.