Paroles et traduction Beyond - Guang Hui Sui Yue
Guang Hui Sui Yue
Guang Hui Sui Yue
鐘聲響起歸家的信號
The
sound
of
bells
signals
time
to
go
home
在他生命裡
彷彿帶點唏噓
It
seems
to
carry
a
sense
of
regret
in
her
life
黑色肌膚給他的意義
The
significance
of
her
dark
skin
是一生奉獻
膚色鬥爭中
Is
a
lifetime
of
dedication,
fighting
for
skin
color
年月把擁有變做失去
Years
turn
possessions
into
losses
疲倦的雙眼帶著期望
Tired
eyes
hold
onto
hope
今天只有殘留的軀殼
Today
there
is
only
a
body
left
迎接光輝歲月
To
greet
the
glorious
years
風雨中抱緊自由
In
the
storm,
she
holds
onto
freedom
一生經過傍徨的掙扎
A
lifetime
of
struggling
with
confusion
自信可改變未來
She
believes
she
can
change
the
future
問誰又能做到
Who
else
can
do
it?
可否不分膚色的界限
Can
we
break
down
the
barriers
of
skin
color?
願這土地裡
不分你我高低
Let
this
land
be
one
without
division
繽紛色彩閃出的美麗
The
beauty
of
vibrant
colors
是因它沒有
分開每種色彩
Comes
from
their
unity,
without
separation
年月把擁有變做失去
Years
turn
possessions
into
losses
疲倦的雙眼帶著期望
Tired
eyes
hold
onto
hope
今天只有殘留的軀殼
Today
there
is
only
a
body
left
迎接光輝歲月
To
greet
the
glorious
years
風雨中抱緊自由
In
the
storm,
she
holds
onto
freedom
一生經過傍徨的掙扎
A
lifetime
of
struggling
with
confusion
自信可改變未來
She
believes
she
can
change
the
future
問誰又能做到
Who
else
can
do
it?
今天只有殘留的軀殼
Today
there
is
only
a
body
left
迎接光輝歲月
To
greet
the
glorious
years
風雨中抱緊自由
In
the
storm,
she
holds
onto
freedom
一生經過傍徨的掙扎
A
lifetime
of
struggling
with
confusion
自信可改變未來
She
believes
she
can
change
the
future
問誰又能做到
Who
else
can
do
it?
今天只有殘留的軀殼
Today
there
is
only
a
body
left
迎接光輝歲月
To
greet
the
glorious
years
風雨中抱緊自由
In
the
storm,
she
holds
onto
freedom
一生經過傍徨的掙扎
A
lifetime
of
struggling
with
confusion
自信可改變未來
She
believes
she
can
change
the
future
問誰又能做到
Who
else
can
do
it?
今天只有殘留的軀殼
Today
there
is
only
a
body
left
迎接光輝歲月
To
greet
the
glorious
years
風雨中抱緊自由
In
the
storm,
she
holds
onto
freedom
一生經過傍徨的掙扎
A
lifetime
of
struggling
with
confusion
自信可改變未來
She
believes
she
can
change
the
future
問誰又能做到
Who
else
can
do
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wong Ka Kui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.