Paroles et traduction Beyond - Myth (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
詞:
陳時安.
曲:
黃家駒.陳時安
Слова:
Чэнь
Шиань.
Музыка:
Вонг
Ка
Куй,
Чэнь
Шиань
It
was
a
story
told
for
years
Это
история,
рассказанная
много
лет
назад,
When
a
young
girl
dwelled
this
land
О
юной
девушке,
жившей
на
этой
земле,
With
eyes
shone
like
the
star
С
глазами,
сияющими,
как
звезды,
And
a
smile
that
charmed
both
heaven
and
earth
И
улыбкой,
очаровавшей
небо
и
землю.
The
moon
was
ashamed
when
next
to
her
Луна
стыдилась
стоять
рядом
с
ней,
And
the
flowers
bowed
their
heads
А
цветы
склоняли
свои
головки.
Her
songs
could
tame
the
beasts
Её
песни
могли
укротить
зверей,
Her
hands
could
wave
all
sorrows
away
Её
руки
могли
развеять
все
печали.
Yet
that
Fate
was
envy
′bout
this
girl'
Но
Судьба
завидовала
этой
девушке,
And
a
plot
was
planned
to
lay
her
down
И
заговор
был
задуман,
чтобы
погубить
её.
To
a
pasture
she
was
led
На
пастбище
её
привели,
Where
the
grass
was
always
green
Где
трава
всегда
была
зеленой.
In
the
midst
of
this
wonderland
Посреди
этой
чудесной
страны
Stood
the
plant
that′d
bring
her
permanent
end
Росло
растение,
которое
должно
было
принести
ей
вечный
покой.
Yet
that
Fate
was
envy
bout
this
girl
Но
Судьба
завидовала
этой
девушке,
And
a
plot
was
planned
to
lay
her
down
И
заговор
был
задуман,
чтобы
погубить
её.
The
plant
of
death
was
in
her
eyes
Растение
смерти
было
перед
её
глазами,
Sending
its
fragrant
through
the
air
Распространяя
свой
аромат
в
воздухе.
Laughter
form
below
was
heard
Снизу
послышался
смех,
With
a
touch
the
task
was
done
Одним
прикосновением
дело
было
сделано.
Like
an
arrow
it
speared
her
heart
Как
стрела,
оно
пронзило
её
сердце,
Like
venom
it
killed
her
light
Как
яд,
оно
убило
её
свет.
As
her
body
slowly
dropped
Когда
её
тело
медленно
упало,
Stopped
the
singing
from
around
Пение
вокруг
прекратилось.
Her
soul
left
without
a
sound
Её
душа
покинула
тело
без
звука.
The
god
of
love
was
deeply
hurt
Бог
любви
был
глубоко
ранен,
When
the
tragedy
was
known
Когда
узнал
о
трагедии.
It
cut
right
into
his
heart
Это
пронзило
его
сердце,
With
tears
and
pain
he
flew
to
her
Со
слезами
и
болью
он
прилетел
к
ней.
To
end
this
sorrow
he
drawn
his
sword
Чтобы
положить
конец
этой
печали,
он
обнажил
свой
меч.
How
red
the
blood
that
sprayed
around
Как
красна
была
кровь,
брызнувшая
вокруг,
As
the
thorns
grew
around
it
stem
Когда
шипы
выросли
вокруг
стебля,
And
the
petals
stained
in
red
И
лепестки,
окрашенные
в
красный
цвет,
Turned
the
plant
into
a
rose
Превратили
растение
в
розу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Ju Huang, See On Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.