Paroles et traduction Beyond - 俾面派對 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
俾面派對 (Live)
Вечеринка для галочки (Live)
俾面派對
Вечеринка
для
галочки
穿起一身金衣裝
取消今天的工作
Нарядился
в
золотые
одежды,
отменил
все
дела
на
сегодня,
擠身繽紛的色彩
來讓我去告訴你
派對永無真意義
Окунулся
в
пестрые
краски,
чтобы
сказать
тебе,
милая:
в
этих
вечеринках
нет
никакого
смысла.
不管相識不相識
盡管多D
Say
Hello
Знакомые
или
нет,
все
говорят
"Привет!",
不需諸多的挑剔
無謂太過有性格
派對你要不缺席
Не
нужно
много
придираться,
не
стоит
слишком
выделываться,
на
вечеринке
нужно
быть.
你話唔俾面
佢話唔賞面
似為名節做奴隸
Ты
говоришь,
что
не
почтишь
своим
присутствием,
он
говорит,
что
не
окажет
чести,
словно
рабы
своей
репутации.
種種方式的綑綁
請柬一出怎抵擋
Связанные
по
рукам
и
ногам,
как
только
приходит
приглашение,
как
устоять?
想出千般的推搪
明日富貴與閉翳
也要靠你俾0下面
Придумываешь
тысячи
отговорок,
но
завтрашнее
богатство
и
уныние
зависят
от
того,
почтишь
ли
ты
их
своим
присутствием.
喔
你話唔俾面
佢話唔賞面
似為名節做奴隸
О,
ты
говоришь,
что
не
почтишь
своим
присутствием,
он
говорит,
что
не
окажет
чести,
словно
рабы
своей
репутации.
你都咪話唔俾面
咪話唔賞面
似用人臉做錢幣
Ты
тоже
не
говори,
что
не
почтишь
своим
присутствием,
не
говори,
что
не
окажешь
чести,
словно
используешь
лица
как
монеты.
你話唔俾面
佢話唔賞面
似為名節做奴隸
Ты
говоришь,
что
не
почтишь
своим
присутствием,
он
говорит,
что
не
окажет
чести,
словно
рабы
своей
репутации.
你都咪話唔俾面
咪話唔賞面
似用人臉做錢幣
Ты
тоже
не
говори,
что
не
почтишь
своим
присутствием,
не
говори,
что
не
окажешь
чести,
словно
используешь
лица
как
монеты.
至驚至驚你地唔俾面
Больше
всего
боюсь,
больше
всего
боюсь,
что
вы
не
почтите
своим
присутствием.
至驚至驚你地唔俾面
Больше
всего
боюсь,
больше
всего
боюсь,
что
вы
не
почтите
своим
присутствием.
至驚至驚你地唔俾面
Больше
всего
боюсь,
больше
всего
боюсь,
что
вы
не
почтите
своим
присутствием.
至驚至驚你地唔俾面
Больше
всего
боюсь,
больше
всего
боюсь,
что
вы
не
почтите
своим
присутствием.
至驚至驚你地唔俾面
Больше
всего
боюсь,
больше
всего
боюсь,
что
вы
не
почтите
своим
присутствием.
至驚至驚你地唔俾面
Больше
всего
боюсь,
больше
всего
боюсь,
что
вы
не
почтите
своим
присутствием.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Ju Huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.