Paroles et traduction Beyond - 俾面派對
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
穿起一身金衣裝
取消今天的工作
Dressed
up
in
gold,
cancelled
work
today,
擠身繽紛的色彩
Squeezing
into
this
colorful
array.
來讓我去告訴你
派對永無真意義
Let
me
tell
you,
darling,
these
parties
are
a
charade,
不管相識不相識
盡管多D
Say
Hello
Doesn't
matter
if
we
know
them,
just
gotta
say
"Hey
there,"
babe.
不需諸多的挑剔
No
need
to
be
so
picky,
無謂太過有性格
派對你要不缺席
Don't
be
too
cool
for
school,
you
gotta
be
at
this
shindig,
see?
你話唔俾面
佢話唔賞面
You
say
it's
losing
face,
they
say
it's
losing
grace,
似為名節做奴隸
Like
we're
slaves
to
reputation's
embrace.
種種方式的綑綁
請柬一出怎抵擋
Bound
by
these
social
ties,
an
invitation,
how
can
we
resist?
想出千般的推搪
明日富貴與閉翳
A
thousand
excuses
we
could
try
to
insist,
tomorrow's
riches
or
despair,
也要靠你俾0下面
All
depend
on
you
showing
your
face
there.
喔
你話唔俾面
佢話唔賞面
Oh,
you
say
it's
losing
face,
they
say
it's
losing
grace,
似為名節做奴隸
Like
we're
slaves
to
reputation's
embrace.
你都咪話唔俾面
咪話唔賞面
Don't
say
you're
losing
face,
don't
say
you're
losing
grace,
似用人臉做錢幣
誒
It's
like
our
faces
are
currency
in
this
place.
Hey!
你話唔俾面
佢話唔賞面
You
say
it's
losing
face,
they
say
it's
losing
grace,
似為名節做奴隸
Like
we're
slaves
to
reputation's
embrace.
你都咪話唔俾面
咪話唔賞面
Don't
say
you're
losing
face,
don't
say
you're
losing
grace,
似用人臉做錢幣
It's
like
our
faces
are
currency
in
this
place.
至驚至驚你地唔俾面
The
biggest
fear
is
you
not
giving
face.
至驚至驚你地唔俾面
The
biggest
fear
is
you
not
giving
face.
至驚至驚你地唔俾面
The
biggest
fear
is
you
not
giving
face.
至驚至驚你地唔俾面
The
biggest
fear
is
you
not
giving
face.
至驚至驚你地唔俾面
The
biggest
fear
is
you
not
giving
face.
至驚至驚你地唔俾面
The
biggest
fear
is
you
not
giving
face.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.