Beyond - 俾面派對 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beyond - 俾面派對




俾面派對
Face-Giving Party
穿起一身金衣裝 取消今天的工作
Dressed up in gold, cancelled work today,
擠身繽紛的色彩
Squeezing into this colorful array.
來讓我去告訴你 派對永無真意義
Let me tell you, darling, these parties are a charade,
不管相識不相識 盡管多D Say Hello
Doesn't matter if we know them, just gotta say "Hey there," babe.
不需諸多的挑剔
No need to be so picky,
無謂太過有性格 派對你要不缺席
Don't be too cool for school, you gotta be at this shindig, see?
Oh
Oh
你話唔俾面 佢話唔賞面
You say it's losing face, they say it's losing grace,
似為名節做奴隸
Like we're slaves to reputation's embrace.
種種方式的綑綁 請柬一出怎抵擋
Bound by these social ties, an invitation, how can we resist?
想出千般的推搪 明日富貴與閉翳
A thousand excuses we could try to insist, tomorrow's riches or despair,
也要靠你俾0下面
All depend on you showing your face there.
你話唔俾面 佢話唔賞面
Oh, you say it's losing face, they say it's losing grace,
似為名節做奴隸
Like we're slaves to reputation's embrace.
你都咪話唔俾面 咪話唔賞面
Don't say you're losing face, don't say you're losing grace,
似用人臉做錢幣
It's like our faces are currency in this place. Hey!
你話唔俾面 佢話唔賞面
You say it's losing face, they say it's losing grace,
似為名節做奴隸
Like we're slaves to reputation's embrace.
你都咪話唔俾面 咪話唔賞面
Don't say you're losing face, don't say you're losing grace,
似用人臉做錢幣
It's like our faces are currency in this place.
至驚至驚你地唔俾面
The biggest fear is you not giving face.
至驚至驚你地唔俾面
The biggest fear is you not giving face.
至驚至驚你地唔俾面
The biggest fear is you not giving face.
至驚至驚你地唔俾面
The biggest fear is you not giving face.
至驚至驚你地唔俾面
The biggest fear is you not giving face.
至驚至驚你地唔俾面
The biggest fear is you not giving face.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.