Paroles et traduction Beyond - 光輝歲月 (國)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一生要走多遠的路程
How
long
will
it
take
to
walk
夢想需要多久的時間
How
long
will
it
take
to
achieve
才能慢慢實現
To
bring
them
to
life
天地間任我展翅高飛
In
the
vast
expanse,
where
I
can
soar
so
high
誰說那是天真的預言
Who
says
it's
a
naive
prophecy
風中揮舞狂亂的雙手
In
the
wind,
my
wild
hands
dance
寫下燦爛的詩篇
Writing
a
glorious
epic
不管有多麼疲倦
No
matter
how
weary
潮來潮往世界多變遷
The
world
changes
with
time,
ever
flowing
迎接光輝歲月
Embracing
the
glory
days
為它一生奉獻
Dedicating
my
life
to
it
一生要走多遠的路程
How
long
will
it
take
to
walk
孤獨的生活黑色世界
In
the
solitary
void
of
life
只要肯期待
As
long
as
you
have
hope
希望不會幻滅
Your
dreams
won't
fade
away
天地間任我展翅高飛
In
the
vast
expanse,
where
I
can
soar
so
high
誰說那是天真的預言
Who
says
it's
a
naive
prophecy
風中揮舞狂亂的雙手
In
the
wind,
my
wild
hands
dance
寫下燦爛的詩篇
Writing
a
glorious
epic
不管有多麼疲倦
No
matter
how
weary
潮來潮往世界多變遷
The
world
changes
with
time,
ever
flowing
迎接光輝歲月
Embracing
the
glory
days
為它一生奉獻
Dedicating
my
life
to
it
風中揮舞狂亂的雙手
In
the
wind,
my
wild
hands
dance
寫下燦爛的詩篇
Writing
a
glorious
epic
不管有多麼疲倦
No
matter
how
weary
潮來潮往世界多變遷
The
world
changes
with
time,
ever
flowing
迎接光輝歲月
Embracing
the
glory
days
為它一生奉獻
Dedicating
my
life
to
it
風中揮舞狂亂的雙手
In
the
wind,
my
wild
hands
dance
寫下燦爛的詩篇
Writing
a
glorious
epic
不管有多麼疲倦
No
matter
how
weary
潮來潮往世界多變遷
The
world
changes
with
time,
ever
flowing
迎接光輝歲月
Embracing
the
glory
days
為它一生奉獻
Dedicating
my
life
to
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Ju Huang, Zhi Ping Zhou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.