Paroles et traduction Beyond - 光輝歲月
鐘聲響起歸家的信號
The
bell
rings
signalling
it's
time
to
go
home
在他生命裡
彷彿帶點唏噓
In
his
life,
it
evokes
a
sense
of
nostalgia
黑色肌膚給他的意義
The
significance
of
his
dark
skin
是一生奉獻
膚色鬥爭中
Is
a
lifetime
of
dedication,
to
racial
equality
年月把擁有變做失去
Time
turns
what
you
have
into
what
you've
lost
疲倦的雙眼帶著期望
His
tired
eyes
carry
hope
今天只有殘留的軀殼
Today,
only
an
empty
shell
remains
迎接光輝歲月
To
greet
the
glorious
years
風雨中抱緊自由
In
the
storm,
hold
onto
freedom
tightly
一生經過傍徨的掙扎
A
life
spent
in
confused
struggle
自信可改變未來
Trust
that
you
can
change
the
future
問誰又能做到
Ask
yourself,
who
can
truly
do
it
可否不分膚色的界限
Can
we
break
down
the
barriers
of
race?
願這土地裡
不分你我高低
In
this
land,
let
there
be
no
division
繽紛色彩閃出的美麗
The
radiant
colors
that
shine
so
beautifully
是因它沒有
分開每種色彩
Are
because
they
are
not
separated
年月把擁有變做失去
Time
turns
what
you
have
into
what
you've
lost
疲倦的雙眼帶著期望
His
tired
eyes
carry
hope
今天只有殘留的軀殼
Today,
only
an
empty
shell
remains
迎接光輝歲月
To
greet
the
glorious
years
風雨中抱緊自由
In
the
storm,
hold
onto
freedom
tightly
一生經過傍徨的掙扎
A
life
spent
in
confused
struggle
自信可改變未來
Trust
that
you
can
change
the
future
問誰又能做到
Ask
yourself,
who
can
truly
do
it
今天只有殘留的軀殼
Today,
only
an
empty
shell
remains
迎接光輝歲月
To
greet
the
glorious
years
風雨中抱緊自由
In
the
storm,
hold
onto
freedom
tightly
一生經過傍徨的掙扎
A
life
spent
in
confused
struggle
自信可改變未來
Trust
that
you
can
change
the
future
問誰又能做到
Ask
yourself,
who
can
truly
do
it
今天只有殘留的軀殼
Today,
only
an
empty
shell
remains
迎接光輝歲月
To
greet
the
glorious
years
風雨中抱緊自由
In
the
storm,
hold
onto
freedom
tightly
一生經過傍徨的掙扎
A
life
spent
in
confused
struggle
自信可改變未來
Trust
that
you
can
change
the
future
問誰又能做到
Ask
yourself,
who
can
truly
do
it
今天只有殘留的軀殼
Today,
only
an
empty
shell
remains
迎接光輝歲月
To
greet
the
glorious
years
風雨中抱緊自由
In
the
storm,
hold
onto
freedom
tightly
一生經過傍徨的掙扎
A
life
spent
in
confused
struggle
自信可改變未來
Trust
that
you
can
change
the
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wong Ka Kui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.