Beyond - 冷雨夜 (Live In China) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beyond - 冷雨夜 (Live In China)




冷雨夜 (Live In China)
Cold Rainy Night
在雨中漫步
Strolling in the rain
藍色街燈漸露
The blue street lights gradually dim
相對望
We look at each other
無聲緊擁抱著
Silently embracing
為了找往日
Searching for the past
尋溫馨的往日
Looking for the warmth of the past
消失了
It's gone
任雨灑我面
Let the rain wash over me
難分水點淚痕
It's hard to tell the difference between the raindrops and tears
心更亂
My heart is even more chaotic
愁絲繞千百段
Thousands of thoughts are running through my head
驟變的態度
My sudden change of attitude
無心傷她說話
I never meant to hurt you
收不了
I can't take it back
冷雨夜我在你身邊
Rainy night, I'm by your side
盼望你會知
Hoping you'll know
可知道我的心
Can you tell that my feelings
比當初已改變
Have changed since the beginning?
只牽強地相處
We're only holding on by a thread
冷雨夜我不想歸家
Rainy night, I don't want to go home
怕望你背影
I'm afraid of watching you leave
只苦笑望雨點
I can only smile bitterly at the raindrops
雖知要說清楚
Even though I know I have to make things clear
可惜我沒膽試
Unfortunately, I don't have the courage to try
在雨中漫步
Strolling in the rain
嘗水中的味道
Tasting the rain
仿似是
It's like
情此刻的盡時
The end of our time together
未瞭解結合
Not understanding what went wrong
留低思憶片斷
Just fragments of memories left behind
不經意
Unintentionally
冷雨夜我在你身邊
Rainy night, I'm by your side
盼望你會知
Hoping you'll know
可知道我的心
Can you tell that my feelings
比當初已改變
Have changed since the beginning?
只牽強地相處
We're only holding on by a thread
冷雨夜我不想歸家
Rainy night, I don't want to go home
怕望你背影
I'm afraid of watching you leave
只苦笑望雨點
I can only smile bitterly at the raindrops
雖知要說清楚
Even though I know I have to make things clear
可惜我沒膽試
Unfortunately, I don't have the courage to try
冷雨夜我在你身邊
Rainy night, I'm by your side
盼望你會知
Hoping you'll know
可知道我的心
Can you tell that my feelings
比當初已改變
Have changed since the beginning?
只牽強地相處
We're only holding on by a thread
冷雨夜我不想歸家
Rainy night, I don't want to go home
怕望你背影
I'm afraid of watching you leave
只苦笑望雨點
I can only smile bitterly at the raindrops
雖知要說清楚
Even though I know I have to make things clear
可惜我沒膽試
Unfortunately, I don't have the courage to try
Woo~ Woo~
Woo~ Woo~
Woo~ Woo~ Woo~
Woo~ Woo~ Woo~
Woo~ Woo~
Woo~ Woo~
Woo~ Woo~ Woo~
Woo~ Woo~ Woo~





Writer(s): 黄 家駒, Wong Ka Keung, 黄 家駒


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.