Beyond - 冷雨夜 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beyond - 冷雨夜 (Live)




冷雨夜 (Live)
Cold Rain Night (Live)
在雨中漫步
Walking in the rain
藍色街燈漸露
Blue streetlights gradually appearing
相對望
Looking at each other
無聲緊擁抱著
Silently hugging tightly
為了找往日
In order to find the past
尋溫馨的往日
Seek the warm past
消失了
Disappeared
任雨灑我面
Let the rain pour on my face
難分水點淚痕
It's hard to differentiate raindrops from tear stains
心更亂
My heart is even more chaotic
愁絲繞千百段
Threads of worries entwine endlessly
驟變的態度
My sudden change in attitude
無心傷她說話
Unintentionally hurt her words
收不了
Cannot be taken back
冷雨夜我在你身邊
Cold rain night, I'm by your side
盼望你會知
Hoping that you will know
可知道我的心
Are you able to tell that my heart
比當初已改變
Has changed since before
只牽強地相處
Only getting along with difficulty
冷雨夜我不想歸家
Cold rain night, I don't want to go home
怕望你背影
Afraid to look at your back
只苦笑望雨點
Only smiling bitterly, watching the raindrops
雖知要說清楚
Even though I know that I should clarify
可惜我沒膽試
Unfortunately, I don't have the courage to try
在雨中漫步
Walking in the rain
嘗水中的味道
Tasting the flavor of the water
仿似是
As if it is
情此刻的盡時
The end of love at this moment
未瞭解結合
Lacking understanding and union
留低思憶片斷
Leaving behind fragmented memories
不經意
Unintentionally
冷雨夜我在你身邊
Cold rain night, I'm by your side
盼望你會知
Hoping that you will know
可知道我的心
Are you able to tell that my heart
比當初已改變
Has changed since before
只牽強地相處
Only getting along with difficulty
冷雨夜我不想歸家
Cold rain night, I don't want to go home
怕望你背影
Afraid to look at your back
只苦笑望雨點
Only smiling bitterly, watching the raindrops
雖知要說清楚
Even though I know that I should clarify
可惜我沒膽試
Unfortunately, I don't have the courage to try
冷雨夜我在你身邊
Cold rain night, I'm by your side
盼望你會知
Hoping that you will know
可知道我的心
Are you able to tell that my heart
比當初已改變
Has changed since before
只牽強地相處
Only getting along with difficulty
冷雨夜我不想歸家
Cold rain night, I don't want to go home
怕望你背影
Afraid to look at your back
只苦笑望雨點
Only smiling bitterly, watching the raindrops
雖知要說清楚
Even though I know that I should clarify
可惜我沒膽試
Unfortunately, I don't have the courage to try
Woo~ Woo~
Woo~ Woo~
Woo~ Woo~ Woo~
Woo~ Woo~ Woo~
Woo~ Woo~
Woo~ Woo~
Woo~ Woo~ Woo~
Woo~ Woo~ Woo~





Writer(s): 黄 家駒, Wong Ka Keung, 黄 家駒


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.