Paroles et traduction Beyond - 午夜怨曲 (Live In Hong Kong)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
午夜怨曲 (Live In Hong Kong)
Nocturnal Backfire (Live In Hong Kong)
從來不知想擁有多少的理想
I
never
knew
how
many
dreams
I
wanted
to
have
還離不開種種困憂
I
still
can't
escape
these
worries
勉強去掩飾失意的感覺
I
try
to
hide
my
feelings
of
frustration
再次聽到昨日的冷嘲
I
hear
yesterday's
mockery
again
俳徊於街中恐怕只得孤獨
Wandering
in
the
streets,
I'm
afraid
I'll
only
find
loneliness
尋回思憶中的碎片
I
search
through
the
fragments
of
my
memories
變作了一堆草芥風中散
They
turned
into
piles
of
rubbish
scattered
in
the
wind
與你奏過午夜的怨曲
I
played
a
mournful
song
for
you
at
midnight
總有挫折打碎我的心
Setbacks
always
break
my
heart
緊抱過去抑壓了的手
I
hold
on
tightly
to
your
past
repressed
hand
我與你也彼此一起艱苦過
We've
both
been
through
hard
times
寫上每句冰冷冷的詩
I
write
every
sentence
of
a
cold
poem
不會放棄高唱這首歌
I
will
not
give
up
singing
this
song
我與你也彼此真的相識過
You
and
I
know
each
other
從回憶中找不到天真的笑聲
I
can't
find
the
laughter
of
innocence
in
my
memory
曾留不底心中鬥爭
There
were
struggles
in
my
heart
that
I
couldn't
let
go
每次去擔當失意的主角
I
always
play
the
role
of
the
frustrated
protagonist
冷笑變作故事的作者
The
mockery
becomes
the
author
of
the
story
總有挫折打碎我的心
Setbacks
always
break
my
heart
緊抱過去抑壓了的手
I
hold
on
tightly
to
your
past
repressed
hand
我與你也彼此一起艱苦過
We've
both
been
through
hard
times
寫上每句冰冷冷的詩
I
write
every
sentence
of
a
cold
poem
不會放棄高唱這首歌
I
will
not
give
up
singing
this
song
我與你也彼此真的相識過:::
You
and
I
know
each
other:::
啊啊障礙能撕破
Ah,
the
obstacle
can
be
torn
總有挫折打碎我的心
Setbacks
always
break
my
heart
緊抱過去抑壓了的手
I
hold
on
tightly
to
your
past
repressed
hand
我與你也彼此一起艱苦過
We've
both
been
through
hard
times
寫上每句冰冷冷的詩
I
write
every
sentence
of
a
cold
poem
不會放棄高唱這首歌
I
will
not
give
up
singing
this
song
我與你也彼此真的相識過
You
and
I
know
each
other
總有挫折打碎我的心
Setbacks
always
break
my
heart
緊抱過去抑壓了的手
I
hold
on
tightly
to
your
past
repressed
hand
我與你也彼此一起艱苦過
We've
both
been
through
hard
times
寫上每句冰冷冷的詩
I
write
every
sentence
of
a
cold
poem
不會放棄高唱這首歌
I
will
not
give
up
singing
this
song
我與你也彼此真的相識過
You
and
I
know
each
other
總有挫折打碎我的心
Setbacks
always
break
my
heart
緊抱過去抑壓了的手
I
hold
on
tightly
to
your
past
repressed
hand
我與你也彼此一起艱苦過
We've
both
been
through
hard
times
寫上每句冰冷冷的詩
I
write
every
sentence
of
a
cold
poem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jia ju huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.