Beyond - 午夜怨曲 (Live In Japan) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beyond - 午夜怨曲 (Live In Japan)




午夜怨曲 (Live In Japan)
Midnight Lament (Live In Japan)
從來不知想擁有多少的理想
I never knew how many dreams I wanted
還離不開種種困憂
I can't escape my many worries
勉強去掩飾失意的感覺
I try to hide my feelings of disappointment
再次聽到昨日的冷嘲
Once more I hear yesterday's mockery
俳徊於街中恐怕只得孤獨
Wandering through the streets, I fear only loneliness
尋回思憶中的碎片
Searching for fragments of my memories
變作了一堆草芥風中散
They have become a pile of rubble scattered by the wind
與你奏過午夜的怨曲
With you, I played the midnight lament
總有挫折打碎我的心
There are always setbacks that break my heart
緊抱過去抑壓了的手
I tightly hold my repressed hand from the past
我與你也彼此一起艱苦過
You and I have been through hardships together
寫上每句冰冷冷的詩
Writing every cold and empty line of poetry
不會放棄高唱這首歌
I will not give up singing this song
我與你也彼此真的相識過
You and I have truly known each other
從回憶中找不到天真的笑聲
I can't find a trace of innocent laughter in my memories
曾留不底心中鬥爭
I have never given up fighting in my heart
每次去擔當失意的主角
I always play the role of the disappointed protagonist
冷笑變作故事的作者
My mocking laughter has become the author of the story
總有挫折打碎我的心
There are always setbacks that break my heart
緊抱過去抑壓了的手
I tightly hold my repressed hand from the past
我與你也彼此一起艱苦過
You and I have been through hardships together
寫上每句冰冷冷的詩
Writing every cold and empty line of poetry
不會放棄高唱這首歌
I will not give up singing this song
我與你也彼此真的相識過:::
You and I have truly known each other:::
啊~~~
Ah~~~
啊啊障礙能撕破
Ah obstacles can be torn apart
總有挫折打碎我的心
There are always setbacks that break my heart
緊抱過去抑壓了的手
I tightly hold my repressed hand from the past
我與你也彼此一起艱苦過
You and I have been through hardships together
寫上每句冰冷冷的詩
Writing every cold and empty line of poetry
不會放棄高唱這首歌
I will not give up singing this song
我與你也彼此真的相識過
You and I have truly known each other
總有挫折打碎我的心
There are always setbacks that break my heart
緊抱過去抑壓了的手
I tightly hold my repressed hand from the past
我與你也彼此一起艱苦過
You and I have been through hardships together
寫上每句冰冷冷的詩
Writing every cold and empty line of poetry
不會放棄高唱這首歌
I will not give up singing this song
我與你也彼此真的相識過
You and I have truly known each other
總有挫折打碎我的心
There are always setbacks that break my heart
緊抱過去抑壓了的手
I tightly hold my repressed hand from the past
我與你也彼此一起艱苦過
You and I have been through hardships together
寫上每句冰冷冷的詩
Writing every cold and empty line of poetry





Writer(s): Jia Ju Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.